Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крест короля Артура - Болдри Черит - Страница 18
Годфри де Массар ответил ему задумчивым взглядом, но промолчал. Гвинет вдруг подумала, что эти двое могли оба знать, где находится крест, и кто его унёс. Ведь если подумать, два скелета — тяжёлая ноша для одного человека. А что если воров было двое? И тогда отец Годфри пришёл сюда, чтобы убедиться, что Рис Фримен его не выдаст.
— Перейдём к вопросу об останках короля Артура, — сказал Финн Торсон. — Их ты тоже собирался продать Вазиму Харабу?
— Нет!
Похоже, Рис Фримен был от души оскорблён этим предположением.
— Я вообще не собирался продавать останки! Я их бережно хранил! Но многие заплатили бы хорошие деньги за мощи короля Артура… А как бы я продавал фальшивки, если бы настоящие кости лежали в аббатстве у всех на виду?
— Разумный довод, — согласился шериф, скривившись. — А теперь расскажи, как ты похитил кости.
Лавочник затравленно огляделся, словно всё ещё надеялся удрать, но, убедившись, что дверь плотно закрыта, вздохнул и поник.
— Я понимал, что должен скрыться до рассвета, — начал он. — В аббатство я пробрался через дыру в стене, где обычно вносят строительный камень. Когда я вошёл в часовню, там дежурил Оуэн Мэйсон. Я думал, он дремлет, но он шевельнулся, я испугался, что он меня увидит, ну и… ударил его кувшином. Я не желал ему зла!
Гвинет так сжала свою ветку, что у неё даже костяшки пальцев побелели. Гервард стиснул зубы.
— Значит, это был дружеский жест? — фыркнул шериф. — А потом ты, как я понимаю, забрал кости и спрятал их в подвале.
Рис Фримен кивнул.
—Все верно, шериф Торсон. Клянусь вам, останки не пострадали!
— А крест? — спросил шериф. — Что с крестом?
— Крест я не трогал! — запротестовал мастер Фримен. — Даже не смотрел в его сторону!
— Это правда, Рис? —спросил Финн Торсон строго. — Если ты знаешь, где крест, лучше расскажи об этом сейчас!
— Говорю вам, я даже не видел его! — ответил лавочник и, шагнув к столу, взмолился:
— Не наказывайте меня слишком сурово! Я всю жизнь здесь прожил и никогда…
— Тихо! — скомандовал шериф. — Я подумаю над твоим делом, а ты пока посидишь под замком. У вас ещё есть вопросы, отец Годфри?
Годфри де Массар встал с табурета и не торопясь подошёл к Рису Фримену. Наверное, именно с таким выражением он рассматривал бы червяка у себя в тарелке.
— Будет ли для вас новостью, мастер Фримен, что Вазима Хараба подозревают в связях с Генрихом из Труро?
Гвинет чуть не упала с дерева. Какое отношение имеет подлый кузен короля Ричарда к краже креста из аббатства? Она всё же сумела удержаться на ветке, набрав полные пригоршни листьев. Но ответ Риса Фримена не пропустила.
— Г-генрих из Труро? — заикаясь, пробормотал тот. — Нет, я ничегошеньки об этом не знаю! Я не изменник! — Он повернулся к шерифу и умоляюще прижал руки к груди. — Вы должны, должны мне поверить!
Финн Торсон нетерпеливым жестом велел ему замолчать.
— Это правда? — спросил он у отца Годфри.
— Точно сказать не могу, — ответил священник. — Но это возможно. Считают, что Вазим Хараб собирает для Генриха деньги. Деньги для захвата власти. По крайней мере, у нас в Уэллсе ходили такие слухи.
До сих пор Гвинет подвергала сомнению все слова отца Годфри, но сейчас она готова была поверить. Джек Чепмен тоже говорил, будто Генрих из Труро копит деньги и армию, чтобы отобрать у Ричарда трон. А отец Годфри с братом Барнабасом обсуждали, что Генрих может попытаться выкрасть священные реликвии…
— Измена, — пробормотал шериф Торсон. — С каждым днём она все ближе… Но взгляните на него, отец Годфри! — добавил он, показывая на дрожащего лавочника. — Если бы вы хотели сбросить короля с трона, неужели вы взяли бы себе в союзники подобного человека?
Отец Годфри смерил преступника полным отвращения взглядом.
— Вы хороший человек, шериф Торсон, — промямлил мастер Фримен. — Я знал, что вы мне поверите!
— Ти-хо! — взревел Финн Торсон. — Ты напал на Оуэна Мэйсона, украл священные реликвии, обманывал односельчан и святую церковь своими гнусными подделками! Может, ты и не изменник, но натворил ты достаточно!
Он поднялся и подошёл к двери, чтобы вызвать стражу. Когда дверь распахнулась, листья, за которые держалась Гвинет, оборвались, и она потеряла равновесие. Гервард попытался удержать сестру, но пальцы его соскользнули, и Гвинет с криком полетела вниз — прямо в бочку с водой.
Когда она вынырнула, из окна слышался могучий рёв шерифа:
— Айво! Амабель! Я вас спрашиваю — что все это значит?
Глава десятая
Гвинет задула светильник, и комната погрузилась во тьму, если не считать полоски лунного света, пробивавшейся через неплотно закрытые ставни. Слышно было, как в своём углу ворочался, устраиваясь поудобнее, Гервард.
— Как ты думаешь, — прошептала Гвинет. — украл Рис Фримен крест или нет?
— Нет, — сонным голосом ответил ей брат. — По-моему это отец Годфри украл.
Гвинет нахмурилась. Она тоже раньше так думала, но сейчас ей пришло в голову кое-что ещё. Если бы Рис Фримен и отец Годфри были сообщниками, лавочник обязательно сказал бы об этом на допросе!
— Мастер Фримен не стал бы брать вину на себя, — произнесла она вслух. — Особенно после того, как отец Годфри обвинил его в измене.
— Рис Фримен мог и не видеть, как Годфри взял крест, — заметил Гервард. — Вспомни, дядюшка сказал: «Спроси монаха». Наверное, он видел фигуру в рясе, перед тем как на него напали. И это вполне мог быть отец Годфри.
— Но ведь кости украл Рис Фримен! — настаивала Гвинет. Гервард вздохнул — понял, наверное, что поспать ему сегодня не удастся. — Почему б ему и крест заодно не прихватить?
— Ну и куда он дел этот крест? — спросил Гервард, зевая.
— Продал Вазиму Харабу.
Чем больше Гвинет говорила, тем правдоподобнее казалась ей эта версия.
— Вазим продаст его и поможет Генриху из Труро заплатить наёмникам, которые нужны ему, чтобы захватить трон. И кости не понадобятся!
— Вазим мне нравится, — возразил Гервард. — По-моему он не изменник.
— А для него это и не измена, верно?
Гвинет, как подброшенная, села на постели, осознав, как хорошо складываются части головоломки.
— Ричард ему вовсе не король!
— Не кричи, — одёрнул её Гервард. — Мама услышит.
Он был прав, и Гвинет заставила себя лечь обратно. Больше всего на свете ей сейчас хотелось вскочить и кинуться на поиски мавританца.
— Все так и было, — прошептала она. — Ну, могло быть!
— Возможно. — Гервард снова зевнул. — Но нам-то это чем поможет? Мы все равно не знаем, где крест.
— Знаем! Мы же видели, как мастер Фримен складывал ящики в фургон Вазима! И крест наверняка в одном из них.
— Тогда нам его не достать. Вазим уехал вчера ночью.
— Мы можем догнать его! Гервард, если крест действительно в фургоне, то мы должны его догнать!
— Пусть лучше этим займётся шериф Торсон, — зевнул Гервард. — Если Вазим, как ты говоришь, помогает Генриху из Труро, то люди Генриха могут охранять его.
— Но шериф Торсон верит, что Рис Фримен не брал креста! И к тому же он на нас очень рассердился! Айво и Амабель завтра весь день занимаются домашней работой, а нам он сказал, что если ещё раз поймает, расскажет отцу! Нет, Вазима нам придётся искать самим.
Гервард заворочался, устраиваясь поудобнее.
— Ладно, — пробормотал он сонно. — Все, что скажешь. Но только завтра…
Назавтра Гвинет и Гервард смогли выйти лишь после полудня, когда отнесли обед каменщикам в аббатство. Баржи с камнем все ещё не прибыли, и работа стояла. Зато дядюшка Оуэн пришёл в себя, и Мэтт Грин уже навещал его в лечебнице. К сожалению, Оуэн был ещё очень слаб и ничего не помнил ни о нападении, ни о загадочном монахе.
Вазим Хараб покинул деревню позавчера ночью. Если он продолжал двигаться все это время, его уже не догнать. Но Гвинет надеялась, что мавританец остановился на ночлег где-нибудь неподалёку и ждёт там, пока не подсохнут дороги. Дождь прекратился, но серые тучи, затянувшие небо, не предвещали сухой погоды. Брат с сестрой ещё из деревни не вышли, а юбка Гвинет уже была забрызгана грязью.
- Предыдущая
- 18/24
- Следующая