Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч и сума - Бойе Элизабет - Страница 40
Некоторое время стояла тишина, нарушаемая только потрескиванием огня в костре. Скандерберг откашлялся:
— После того, как он вонзил меч в дерево, он на обратном пути остановился в гильдии колдунов. В это время там оказался и я. Эльбегаст попросил меня совершить небольшое путешествие в Гардар вместе с обладателем меча. Я решил, что это очень небольшая роль — просто представитель при сильной армии, но затем я понял, что Эльбегаст придает мне очень большое значение. И мне повезло: я сам ни когда бы не решился на такое путешествие.
— Я тоже очень рада, — сказала Асни. — Трудности и опасности мне по душе. Без них я не мыслю жизни. А когда я думаю, что завтра мы будем в Гардаре, с трудом верю себе.
— И потом нам придется называть тебя Ваше Величество, — угрюмо сказал Килгор.
— Чепуха! Я еще не коронована. Нельзя же быть королевой без подданных. Но надеюсь, что в моей стране остались не только колдуны и тролли. Через несколько часов мы увидим Гардар, который я не видела шестьдесят пять лет. Неужели там ничего не осталось? Ни лугов, ни пивоварен, ни боен скота? — Асни вздохнула и налила себе еще бульона.
— Ничего, — сказал Графгримр. — Я видел, но все можно восстановить.
Скандерберг зевнул и начал расстилать одеяло, подавая пример остальным. Он решил, что настало время для сна.
Килгор устроился как можно дальше от края хребта. И все же он боялся, что свалится во сне вниз.
— Я чувствую себя, как летучая мышь, прикрепленная к потолку пещеры, — пробормотал он. — Мне кажется, что я не смогу уснуть тут.
Но в ответ раздался богатырский храп Скандерберга.
И всю ночь Килгору снились кошмары. Ему чудилось, что кто-то появляется из мрака и катит его, как бочонок с пивом, к краю пропасти. Он несколько раз просыпался в холодном поту и каждый раз вздыхал с облегчением, поняв, что все ужасы ему только снятся. Каждый раз он только слышал храп Скандерберга в сырой мгле и видел Графгримра, сидящего у костра. Ветер трепал бороду колдуна альфаров. Однажды ему показалось, что он слышит пение колдуна, но, может, это было не заклинание, а просто завывание ветра. Или ветер время от времени шевелил мелкие камни на склоне горы, а звук этот казался Килгору чьими-то шагами.
Ну, конечно, это был всего лишь ветер. Скандерберг все время храпел, а возможно, притворялся. И это несколько успокаивало Килгора. Ветер шептал, бормотал, завывал, и звуки эти очень походили на человеческие голоса.
Посох Графгримра разбудил юношу.
Было еще темно, но Килгор предположил, что рассвет уже скоро. Он приветствовал альфара:
— Хорошо ли ты спал ночью?
— Сон могут позволить себе только смертные. Нет, я осматривал горы и увидел кое-что любопытное.
— За нами следят? — спросил Килгор, трогая меч, чтобы узнать, близко ли враг. Но меч молчал. — Что же ты видел?
— Странное маленькое существо. Похоже на тролля, только без когтей. Я полагаю, что это бродячий колдун. Он был в лохмотьях, как бродяга, у него жуликоватые глаза и сальная желтая борода. Когда я его вежливо спросил, что ему надо, он весьма недружелюбно ответил, что он хочет отомстить за предательство, и взмахнул маленьким мечом. Затем он сказал, что вы оставили его одного в руках короля Тронда и восстановили всех троллей против него. Он начал ужасно ругаться и грозить. Я не мог утихомирить его, и мне пришлось превратить его в зайца. И он всю ночь бегал вокруг, производя ужасный шум. Вы знаете его?
Килгор натянуто улыбнулся:
— Да. Это старый Варт.
Тут же откуда-то появился Скандерберг:
— Ты говоришь, Варт? Не хотелось бы мне снова с ним встречаться. Он хуже, чем пчела, запутавшаяся в бороде.
— Он мало может помешать нам, — сказала Асни, сворачивая веревки. — Сегодня мы будем в Гардаре.
— Но пока мы доберемся до Сурта, пройдет еще много времени, — сказал Скандерберг. — И у меня какое-то неспокойное предчувствие относительно этого тумана. Он не предвещает нам ничего хорошего. — Он достал свою книгу заклинаний. — Посмотрим. Ага. Вот. Холодное облако. Черное. Встречается на территориях, населенных великанами. О, нам лучше поскорее убраться отсюда. Я не знаю огненной магии, которая была бы эффективна против великанов, особенно населяющих горы. — И он сунул свою книгу в суму.
После этого наши путешественники двинулись дальше, боязливо оглядываясь. В полдень они остановились для короткого отдыха. Они не могли определить точное время, так как туман застилал все небо и солнца не было видно. Они скинули свои мешки и расположились на камнях. Асни пошла обследовать каменное плато, на котором они остановились, и вскоре пропала в тумане.
Внезапно гора задрожала под их ногами и несколько камней рухнули вниз.
— Асни, что ты делаешь? — крикнул Скандерберг.
— Не беспокойся, — ответил Графгримр. — Это старый Бультор вытянул ноги.
— Кто? — спросила Асни, которая поспешила вернуться.
— Бультор. Это великан горы Трайдент. Он очень стар и не шевелится уже много столетий. Я полагаю, что Сурт решил разбудить его, чтобы помешать нам пройти в Гардар.
— А чем занимаются эти великаны? — спросил Килгор.
— О, они бродят по земле, а когда их кто-то замечает, они немедленно застывают в виде гор. Бультор почти весь уже превратился в гору, за исключением тех его частей, которые находятся очень далеко отсюда.
— Каждая гора — это застывший великан? — спросил Килгор.
— Этого никто не знает, — ответил Графгримр.
Еще один глухой удар потряс землю. Сотрясения продолжались все время, пока путники собирались в путь.
Во время подъема гора несколько раз сотрясалась. А однажды они услышали какое-то кряхтение внутри нее, как будто кто-то просыпался и потягивался. И вдруг крутой склон горы наклонился и превратился в долину. Они остановились на краю долины и смотали веревки. Затем медленно двинулись вперед, оглядываясь по сторонам. В густом тумане они мало что могли видеть, но впереди смутно вырисовывались две черные горы, похожие на гигантские плечи, которые круто поднимались вверх и исчезали в темном облаке.
Они осторожно приблизились. Туман внезапно исчез. Они стояли прямо перед двумя могучими пиками. На западе высился третий, такой же могучий и зловещий. Пики были покрыты льдом, и их вершины скрывались в грязно-серых клочьях облаков.
— Нам нужно торопиться, — сказал Графгримр. — Это не то место, чтобы…
— Хэлло! — раздался вдруг голос, гулкий, как удар грома. — Кто здесь ходит? Кто ползает по моему телу?
Глава 13
Голос грохотал вокруг них, заполняя все низкими звуками, но тот, кто говорил, не появлялся из зловещего облака, Килгор положил руку на меч и обнаружил, что он гудит.
— Приветствуем тебя, Бультор, — крикнул Графгримр. — Это ты в своих ледяных пещерах? Твой голос так же могуч и молод, как и девятьсот лет назад. Ты хорошо отдохнул?
— Отлично. Спал беспробудно семьсот лет. Но кто-то потревожил меня.
Ты видишь, что у меня не очень хорошее настроение. Прошли века с тех пор, как я ел в последний раз. Кто это с тобой, альфар?
— Двое детей Аска и Эмблы и самый опасный и могущественный колдун огня. Я боюсь, что он расплавит тебя до последнего камня, если ты разозлишь его.
— Рад знакомству, — сказал горный великан менее враждебно.
Скандерберг вежливо поклонился, изо всех сил стараясь выглядеть опасным и могущественным:
— Мое имя Скандерберг. Очень рад.
— Подойди поближе, чтобы я мог рассмотреть тебя. У меня только один глаз, и тот плохо видит. Значит, вы смертные, да? Похожи на великанов, только уменьшенных во много раз. Говорите, смертные. Полагаю, у вас есть имена?
Килгор подошел поближе к сверкающей ледяной пещере. Чувствовалось, что жизнь заключена в кристаллах зеленоватого льда.
— Я Килгор из Шильдброда, — сказал он.
— Я вижу. Я раньше никогда не видел Килгора. Ты из тех варваров, что раньше жили в этой стране?
— Мы зовем их смертными, — сказал Графгримр. — За семьсот лет они немного продвинулись в своем развитии.
- Предыдущая
- 40/67
- Следующая