Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч и сума - Бойе Элизабет - Страница 25
— Значит, ты вернулась, — угрюмо сказал он. — Я посылал за тобой много раз. Надеюсь, ты будешь вести себя примерно и не позволишь себе снова потеряться.
Он поднял ее, но что-то было не так. Она была безжизненной обыкновенной сумкой, в которой не чувствовалось ничего магического. Скандерберг торопливо открыл ее и не нашел в ней ничего, кроме перьев и птичьего гнезда. Кто-то злобно подшутил над ним, создав точную копию его сумы. Со вздохом он швырнул ее в огонь и снова сел на камень, удвоив бдительность. Значит, это Варт, решил он окончательно.
Скандерберг поднялся и на цыпочках подошел к Килгору, чтобы убедиться, что меч в его ножнах под правой рукой юноши. Со вздохом он снова вернулся к огню и уселся на камень.
Килгор спал. Он проснулся лишь однажды, а может, это ему только показалось, и увидел, что колдун жжет в огне свою сумку. После этого он не смог согреться. Земля была холоднее льда. Ему снилось, что он заблудился в горах Бурнт и бродит там в белом тумане без плаща, без капюшона, без меча. Вокруг него двигались безмолвные тени — тролли, великаны, волки. Они следили за ним. Затем раздалось завывание, в котором ощущались горе и отчаяние, почти человеческое. Он инстинктивно схватился за меч, и холодный металл вернул ему уверенность.
Он снова провалился в сон и снова услышав тот же вой. Он стал громче и настойчивее и разбудил его. Килгор моментально вскочил. Вокруг них все еще была ночь, и Скандерберг сидел на камне возле угасшего костра. Он казался только тенью во мраке ночи.
— Успокойся, — сказал он. — Это варгульфы в ущелье. Буди Асни. Мне кажется, что нам придется драться.
— Я не сплю, — сказала Асни. — Давай поднимемся на холм. Тогда мы будем иметь некоторое преимущество. Скоро утро?
— Через несколько часов, — ответил Скандерберг. — Но им хватит времени, чтобы схватить нас и вернуться в ущелье в Гримшлаг до наступления утра.
— О, хоть бы их застало солнце! — сказала Асни. — Лучше умереть, чем быть рабами Сурта, как варгульфы.
— Он своих пленников превращает в варгульфов? — спросил Килгор, с содроганием вспомнив рассказы о них.
— Большинство людей Вультера и Вальсида, а также жители Гардара.
Теперь они по ночам волки, а днем — пленники Гримшлага, — сказала Асни. — Такова судьба моих семерых братьев.
Жуткий вой раздался в ущелье и разнесся в ночи. Вскоре Килгор понял, что вой слышен уже на плато, все ближе и ближе.
— Неужели им не нужно останавливаться для отдыха? — спросил он.
— Они могут бежать миллион лет, — ответил Скандерберг. — Сурт поработил их навеки. Если варгульфа убивают, Сурт возвращает ему жизнь в новом обличье. Единственная наша надежда — это безоблачный рассвет.
Вскоре они уже слышали топот ног на каменистой земле. Мелкая щебенка летела в стороны из-под когтей. В бледном свете Килгор увидел полдюжины черных теней, несущихся к их лагерю. Они кружили и вынюхивали, как будто искали путь. Но затем они устремились прямо вперед.
— Готовьтесь! — напряженно сказал Скандерберг, держа свой посох, как факел. Чувствовалось, что он концентрирует все силы.
Струя оранжевого пламени вырвалась из посоха и встретила предводителя. В желтом свете пламени Килгор впервые увидел варгульфа. У него было тело огромного черного волка, но морда не острая, волчья, а плоская, пушистый хвост и острые уши. Черты лица было трудно рассмотреть из-за шерсти, но Килгору показалось, что они больше человечьи, чем волчьи. Глаза были маленькие, а зубы ровные, острые и белые.
Он выхватил меч, но тот молчал. Он был холодным и тяжелым в его руке. Килгор взглянул на него и онемел, не увидев его сияния и вязи древних букв. В мече не было жизни. Крик Асни привел его в себя как раз вовремя, чтобы вонзить меч в шею варгульфа, прыгнувшего на него. Покатившись по земле вместе с мертвым волком, он, наконец, высвободился из его лап и вскочил на ноги. На него тут же бросился второй.
К тому времени, как он расправился с варгульфом, первый убитый им уже вернулся к жизни и с удвоенной яростью бросился на юношу. Килгор слышал, как Скандерберг отмахивается посохом, отчаянно пытаясь вспомнить заклинания. Наконец, он нашел одно, создающее зеленое пламя, которое отшвырнуло варгульфов назад. Но они быстро поняли, что это пламя без жара, и снова кинулись вперед.
— О, черт бы вас побрал! — крикнул Скандерберг. — Для вас нужно желтое пламя!
Асни действовала своим молотом направо и налево, убивая каждый раз по варгульфу. Килгору так не везло, как ей. Он больше ранил, чем убивал, а раненные варгульфы дрались с еще большим ожесточением. Один из них разодрал ему плащ, а другой, со сломанной спиной, вцепился мертвой хваткой в ногу и прокусил бы ее, если бы Асни не убила его.
— Нашел! — вдруг воскликнул Скандерберг, размахивая посохом. — Нашел!
— Мгновенно все вокруг вспыхнуло ярким пламенем, и все варгульфы бросились без оглядки назад в ущелье.
— Это я! — гордо сказал Скандерберг. — Я вовремя вспомнил заклинание.
Я знал, что смогу вспомнить. Истинный гений появляется в том, что всегда делает все вовремя. О, я… — И он стал оглядываться вокруг с подозрением.
— Это солнце, — сказала Асни. — Солнечные лучи проникли через маленькую щель в горах Трайдент. Но, как бы то ни было, мы спасены. Килгор, сколько варгульфов ты убил? Я насчитала тридцать шесть.
Но Килгор смотрел на свой меч и не слышал ее. Он сказал отсутствующим голосом:
— Скандерберг, это не мой меч.
— Что? Да нет же, твой. Как же ты убил столько варгульфов? Дай, я посмотрю.
Колдун осторожно взял меч, взмахнул им несколько раз.
— Да, ты прав. Альфары таких мечей не делают. Это очень плохая копия твоего.
— Но это же смешно, — сказала Асни. — Вы оба не спускали глаз с него ни на минуту. Как могли его подменить?
— Очень просто. Меня тоже одурачили, подсунув суму, которая оказалась не моей, — вздохнул Скандерберг. — Я решил, что моя сума вернулась ко мне, и на секунду отвернулся от меча, чем и воспользовался вор, подменив меч.
Скандерберг сжал зубы в бессильной ярости:
— О, если Варт когда-либо окажется у меня в руках, то все горы Бурнт не смогут спрятать его от моей мести! Он пожалеет о том времени, когда его предки-тролли спустились с Фимбул Винтер. Он даже не может представить себе, какие изощренные пытки может придумать Скандерберг, огненный колдун!
Он закончил свою речь криком ярости, и начал с остервенением бить землю посохом так, что посыпались искры.
— Что же нам делать? — спросила Асни. — Ты уверен, что это Варт?
— Так же, как и в том, что меня зовут Скандерберг, — ответил колдун.
— Что же нам остается, как не выследить эту маленькую крысу в его логове и отрезать ему уши. Есть возражения? — По его тону было ясно, что возражать не следует.
— Есть, — сказал Килгор, всовывая фальшивый меч в ножны. — Как мы будем преследовать колдуна, который может летать, может становиться невидимым, может менять свое обличье? Он будет смеяться над нами, когда мы будем охотиться за ним. — Килгор угрюмо смотрел на лабиринт утесов и горных ущелий, который ждал их впереди.
— Я могу выследить даже ветер над океаном, — сказал Скандерберг, бредя по лагерю и рассматривая следы. — Разве ты не знаешь, что поиски — это то, в чем я больше всего преуспел? Я могу отыскать жилища Орлов, логово сильфов, тайные холлы Эльбегаста, если захочу. И найти Варта для меня не составляет никаких трудностей, кроме самых натуральных.
— Как хочешь, — буркнул Килгор. Он был так расстроен, что даже не ощущал голода. Меч и сума потеряны, а сами они находились в самом сердце зловещих гор, где полно троллей и жутких варгульфов.
Их неудачи, казалось, наполнили Скандерберга энергией. Весь день он уверенно шел вперед. Иногда останавливался, чтобы взглянуть на компас. А затем вновь пускался в путь все с той же энергией. К ночи они были у подножья гор Бурит. Их лагерь был разбит в базальтовой пустыне. Когда-то, много лет назад, огромный вулкан взорвался, и застывшие потоки лавы образовали горы Бурнт — скопление фантастических утесов и трещин. Ветер завывал в скалах, как скопище ведьм, а наверху на леднике все время раздавались треск и скрип — это трещал лед, медленно двигающийся вниз.
- Предыдущая
- 25/67
- Следующая