Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ликвидатор нулевого уровня - Баженов Виктор Олегович - Страница 58
— Ушел, гад!
— Ты что, сдурел? — тряхнула Дениса Кэтран.
Стажер прорвался к пологу, волоча за собой друзей, высунул голову наружу и заорал вслед удалявшейся упряжке:
— Еще хоть в одной сказке напортачишь — из-под земли достану! Своими руками придушу!
— Все, все... — ласково гладила его по голове Кэтран. — Успокойся.
— Да ты пойми! — кипел ликвидатор, возвращаясь к «столу». — К гомикам засунул! Ну хоть бы словом намекнул! Вторые сутки «голубую луну» на брудершафт воем!..
Кэт с Лансом переглянулись и, не сговариваясь, дружно повертели пальцами у висков.
— Вам не понять, — безнадежно махнул рукой стажер, поднимая с земли сушеную треску. — Хоть я по-фински ни бе, ни ме, спорю на что угодно: здесь написано всего два слова — «помоги Герде»... Тьфу!.. Ладно, поехали...
За порогом ликвидаторов ждал еще один сюрприз: второпях сборщик фольклора сел не в те сани!
— Зря вы меня все-таки удержали, — вконец расстроился стажер, обходя упряжку с одним-единственным мосластым оленем, явно доживающим свой век. — Ты хоть базарить-то умеешь? — спросил он у рогатого «проводника».
«Проводник» фыркнул носом, пробормотал что-то нечленораздельное, сплюнул колючку, которую по причине преклонных лет не мог прожевать, и пожал тем местом, где у людей обычно расположены плечи.
— Чукча его, может, и поймет... — резюмировал стажер. — Влипли... Другого-то вряд ли дадут, а по этому живодерня плачет... Ну до чего же последнее время не везет! И здесь наколол фриц проклятый! Один олень — и тот неграмотный, языками не владеющий!
— Поживи с мое — забудешь, как маму с папой звали! — обиделся олень. — А я, между прочим, и по-фински, и по-лапландски, и по-оленьи могу, да еще и с вами, му... — тут патриарх оленьего племени завернул такое выражение, что ликвидаторам пришлось держать Кэтран, возжелавшую поотшибать проводнику рога, — ... по-свойски базарю! — невозмутимо закончил олень. — Цените!
— Как ты до таких лет с таким языком дожил? Ума не приложу! — Слегка потрепанный стажер вытер со лба пот: удержать разбушевавшуюся Кэтран непросто...
— За язык и ценят. Везде дорогу найду. Язык — он куда угодно доведет... Долго еще лясы точить будем? Грузи... Куда?!
Ликвидаторы, запрыгнувшие в сани, растерянно посмотрели на сердитого проводника.
— Поклажу грузите. Продукты питания в дорожку... — Олень кивнул на охапку сухой травы, лежавшую перед ним на снегу.
— Не будем спорить, — шепнул друзьям Дэн. — Без него нам труба...
Ликвидаторы затарили нарты сеном.
— Теперь толкайте.
— Кого?
— Не кого, а чего. Нарты толкайте. Я править буду.
— Ну, это уже выходит за все границы! — рассвирепела Кэтран.
— Как хотите, — фыркнул олень, опускаясь на снег. — Меня и здесь неплохо кормят.
— Не спорь, — прошептал ей на ухо стажер. — Вот отъедем подальше, я с ним по-свойски разберусь, а пока молчи... Толкаем уже! — крикнул он оленю. — Толкаем!
Сохатый поднялся и неспешно потрусил по хрустящему снегу. Сзади пыхтела команда Кэтран, усердно толкавшая перед собой сани.
Первые сто метров прошли легко. Вторую сотню — не очень. После третьей ликвидаторы были в мыле: и сани вроде не тяжелые, и скользят легко, но когда твоя голова, гм... ниже определенного места... Короче, они обрадовались, когда проводник дал команду:
— Тпр-р-р-у-у-у!!! Обеденный перерыв... Ну-ка, пучок подущистее подайте...
— Вот гад! — процедила Кэтран.
Ликвидаторы разогнулись. Перед глазами плыли разноцветные круги.
— Ланс, — прошептал Денис, — обслужи: старость надо уважать... И сразу в сани. Кэт тоже усади. Сейчас я ему устрою веселую жизнь!
Стажер рысцой кинулся обратно в стойбище — благо, ушли не далеко. Катран с ревнивой тревогой наблюдала за его бобровой шубой, мелькавшей между чумов. К ее облегчению, надолго он не задерживался нигде. Вскоре стажер, похоже, нашел кого искал: он обменялся парой слов с выглянувшим из чума полуголым мужчиной и вернулся обратно.
— Сейчас начнется, — сообщил он, прыгая в сани.
Со стороны стойбища послышался тоскливый вой. Там замелькали серые тени...
— Волки!!! — завопил Денис, заваливая друзей в сани ничком. — Держитесь крепче и орите громче... — шепнул он. — Волки!!!
— Волки!!! — подхватили Ланс и Кэтран.
Проводник повернул голову, посмотрел на несущуюся к нему стаю, торопливо сплюнул недожеванный пучок сена, встал на дыбы, заржал по-лошадиному и рванул вперед, чуть не порвав постромки!.. В ушах ликвидаторов засвистел ветер. Нарты неслись, подпрыгивая на ухабах, с такой скоростью, что погоня быстро отстала. Стажер, правда, подозревал, что оборотням просто не терпелось вернуться туда, откуда их выдернул суровый вожак... Но дело свое они сделали...
— Волки!!! Только финки от них отобьются!!! — давил он на мозги проводнику. — Только там спасение!!!
— Волки!!! — соглашались с ним друзья. — Спасайся кто может! К финнам!!!
Старания не пропали даром. Патриарх оленьего племени вспомнил молодость и еще засветло доставил их к месту.
— Волки!!! — надрывались ликвидаторы, вольготно развалившись в санях, которые давно никуда не катились. — Финны!!! Спасайтесь!!!
— Ну вы и гады! — мрачно сказал проводник. — А если бы меня инфаркт хватил? Кондрашка тяпнула?
Олень подцепил рогами полозья нарт. Ликвидаторы кубарем покатились с саней и ткнулись носами в трубу, торчавшую из снега. Из нее густыми клубами валил дым.
— Получайте свою финку! — Олень стукнул по трубе копытом. — Больше я вам не помощник.
Он стряхнул с себя упряжь и скрылся в наступавшей темноте. Ликвидаторам сделалось стыдно.
— Слышь, э!
— Мы больше не будем!
— Кончай дуться, лось! Ну, погорячились...
— Какой он тебе лось? — ткнула в бок стажера Кэтран. — Олень...
Все было напрасно. Ликвидаторы остались одни.
— Ладно, — вздохнул Дэн, — предпоследний этап... Сейчас у старушки погреемся. Получим напутственное слово — и на штурм Зимнего... Он совсем рядом.
— Где? — жадно спросила Кэтран.
— Где-то там... — Стажер кивнул головой на север...
В небе разгорались первые звезды. С легким хлопком развернулся световой веер.
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая
