Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боги зеленой планеты - Саломатов Андрей Васильевич - Страница 28
ГЛАВА 19
Солнце клонилось к горизонту. Подготовка к празднику шла полным ходом: над землей поплыли дразнящие запахи жареного мяса и овощей. На крыше святилища жрец развел костер. Подбрасывая в огонь сушеные травы, он бормотал какие-то заклинания и часто поглядывал в сторону вождя и капитана корабля.
- Так что же ты знаешь о богоподобных? - нетерпеливо спросил Эдуард Вачаганович, боясь услышать самое страшное.
- Я не только кое-что знаю, я даже видел их, - ответил Вотамолас, продолжая поглаживать себя по животу.
- Ну давай же говори, вождь, не тяни, - торопил его Эдуард Вачаганович.
- Несколько дней назад они проплыли по реке на связанных бревнах, проговорил Вотамолас.
- И здесь они не высаживались? - спросил капитан.
- Нет, - ответил вождь, и Эдуард Вачаганович с облегчением вздохнул. Когда они проплывали мимо, один из богоподобных поднял палку, и из воды выскочила большая рыба. Она упала на бревна, и он убрал её в корзину. Такого волшебства я ещё никогда не видел, - покачал головой Вотамолас.
"Понятно, - подумал командир корабля. - Издалека вождь не разглядел тонкую леску на удилище".
- Это очень простое волшебство, - повеселев, ответил Эдуард Вачаганович. - Я тебя научу так ловить рыбу, если, конечно, ты сдержишь свое слово.
- Слово вождя крепче камня, - обиженно проговорил Вотамолас, покосившись на ружье, которое капитан держал в правой руке.
- Прости, я не хотел тебя оскорбить, - сказал командир корабля. - У меня к тебе будет просьба, вождь. Помоги нам сделать из бревен плот. Мы отыщем богоподобных, если поплывем тем же путем.
- Хорошо, к завтрашнему утру бревна будут связаны, - немного подумав, согласился Вотамолас. Он махнул рукой, к нему тут же подбежали два туземца, и вождь распорядился срубить и прикатить на берег десять бревен. Когда мармуки убежали выполнять приказ, Вотамолас двумя руками почесал свой большой живот и удовлетворенно сказал: - А сегодня мы собираемся танцевать всю ночь.
Землянин с туземцем дошли до пасущихся домашних животных, и Эдуард Вачаганович спросил у вождя:
- Вот эти сильные травоядные дают молоко, а зачем нужны те, которые укрыты одеждой? Вы на них ездите?
- Это кетли, мы сушим на них одежду, - ответил вождь. - У них очень горячие тела. Вон, видишь, на одном кетле лежит мармук? Это больной, ему нужно тепло, и он лежит на нем, пока не выздоровит.
Они подошли к удивительному животному, и Эдуард Вачаганович потрогал бок кетля.
- Ого! - удивился он. - Да на нем можно печь блины. Это же ходячая печка.
- В холодное время мы заводим кетлей в дома и спим рядом с ними, пояснил вождь.
- Хорошо, - с восхищением разглядывая чудо природы, сказал Эдуард Вачаганович. - И отопления не надо. - Он представил, как это гигантское животное расхаживает по его городской квартире и добавил: - Но у нас тоже неплохо. По крайней мере, отопительные батареи не просят есть.
- А скажи, богоподобный, - обратился к нему Вотамолас. - Я ещё могу понять, почему ты пожалел пленника - он такой же как и мы. Но зачем ты велел отпустить куамов. Разве вы не едите мяса животных?
Этот вопрос смутил капитана и он ответил не сразу.
- Понимаешь, вождь, уж очень мне эти зверьки понравились. Симпатичные. Жалко стало.
- А вы едите только страшных зверей? - спросил Вотамолас.
- Давай не будем об этом говорить, - попросил капитан.
- Ты не можешь ответить честно? - догадался вождь.
- Да, - согласился Эдуард Вачаганович. - Бывают моменты, когда не хочется отвечать честно. - Но пообщавшись с вами, я пожалуй перестану есть мясо вообще.
- Я тебе этого обещать не буду, - сказал Вотамолас, ещё раз посмотрев на ружье. - А скажи мне, богоподобный, что это за палку ты держишь в руке? Я видел, как твой молодой друг наставил эту штуковину на меня, и после этого я умер.
- Это? - растерялся капитан. - Это палка такая, волшебная. На кого её направишь, тот сразу падает замертво.
- Интересная палка, - с завистью проговорил вождь. - Продай мне её. Я тебе за неё дам пять балумов, которые дают очень много молока, и пять рабынь.
- Нет, вождь, - решительно отказал командир корабля. - Эта палка не продается.
- Семь балумов и семь рабынь, - сказал Вотамолас.
- Я же тебе мармукским языком говорю: волшебная палка не продается.
- Тогда подари, - не отставал вождь.
- И подарить не могу, - ответил капитан. - Эта палка действует только в руках богоподобных.
- Жаль, - огорчился Вотамолас. - С этой палкой я легко завоевал бы все племена в округе.
- Вот поэтому она и не продается, - ответил Эдуард Вачаганович. - Для того, чтобы получить такую палку от великого Гармы, надо вначале хорошенько уяснить, что нельзя убивать себе подобных.
- Понятно, - тяжело вздохнул вождь. - Десять балумов и десять рабынь.
- Ничего тебе не понятно, вождь, - разочарованно проговорил капитан.
Когда Эдуард Вачаганович с вождем вернулись к костру, там уже вовсю праздновали воскрешение главного мармука. Музыканты лупили по своим барабанам с таким исступлением, будто хотели их продырявить. Вася, обвешанный ожерельями и гирляндами, отплясывал вместе с туземцами и пытался подпевать им. На щеках у штурмана сажей были нарисованы вертикальные линии, в волосы ему воткнули перо, и если бы не летный комбинезон, Вася вполне сошел бы за местного жителя.
Эдуард Вачаганович подошел к Николаю. Тот сидел окруженный молодыми туземцами и рассказывал им какую-то абракадабру. Увидев командира корабля, Николай засмущался и пояснил:
- Объясняю им как устроен двигатель внутреннего сгорания.
- Зачем? - удивился капитан.
- Для общего развития, - ответил механик. - Пусть знают, может когда пригодится.
- Ты бы ещё рассказал им, как работает синхрофазатрон*, - усмехнулся Эдуард Вачаганович. - У них же в языке и слов таких нет: карбюратор*, аккумулятор, бензин...
- Бензин я заменил на дрова, - ответил Николай. - Тоже ведь топливо.
- А коленчатый вал? - спросил капитан.
*Карбюратор - прибор для приготовления горючей смеси из жидкого топлива.
- Суставчатая дубина, - пряча глаза, проговорил механик.
- Понятно, - сказал командир корабля. - А карбюратор у тебя - это коробка с дырками, в которой дрова смешиваются с воздухом, а потом эта горючая смесь поступает в хижину сгорания?
- Ну примерно так, - ответил Николай.
- Молодец, - похвалил его Эдуард Вачаганович. - Только не забудь им сказать, что воздушно-дровяная смесь поджигается искрой, которую наездник высекает двумя камнями. А то у тебя получится паровоз, а не автомобиль.
После разговора о ружье Вотамолас выглядел очень недовольным и обиженным. Насупившись, он обгрызал черные от грязи ногти и молчал.
- Не расстраивайся, вождь, - поняв причину мрачного настроения Вотамоласа, сказал командир корабля. - Мы не собирались навещать вас, поэтому не захватили подарки. Но в следующий раз я привезу тебе настоящий железный нож и пилу - это такое приспособление, деревья валит в одну минуту.
- Вождь не может расстраиваться или не расстраиваться, - ответил Вотамолас. - Я или доволен, или недоволен. Но все, что обещал, я выполню. Вон, посмотри, - он указал куда-то влево, и Эдуард Вачаганович обернулся. Там он увидел, как несколько туземцев выкатили из ближайшего леска бревно. Затем они обмотали его лианами и поволокли к реке. Немного погодя из леса появилась ещё одна группа с бревном, и вождь с подчеркнутым равнодушием сказал: - Через два часа плот будет готов. Можете плыть.
- На ночь глядя? - удивился капитан. - Ты нарушаешь закон гостеприимства.
- Богоподобные нарушили несколько таких законов, - ответил Вотамолас. - у нас есть обычай: гость обязательно дарит подарки хозяевам, и вы нарушили это правило. Потом, никто и никогда не смеет отказывать вождю, если тому что-то понравилось. И этот обычай вы тоже нарушили. Наверное вам лучше уплыть сегодня.
- Предыдущая
- 28/41
- Следующая