Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боги зеленой планеты - Саломатов Андрей Васильевич - Страница 17
- Ты каркаешь, - ответил Эдуард Вачаганович. - И вполне можешь накаркать беду. Если это произойдет, на корабле не появляйся. Не пущу.
В этот момент кто-то из туземцев заметил спасателей, по толпе прокатился ропот, аборигены замерли на месте и притихли. Некоторое время на площади царило абсолютное молчание. Жители деревни во все глаза смотрели на странных пришельцев в облегающих серебристых комбинезонах, а те настороженно ожидали, как будет разворачиваться первый контакт с жителями Зеленой планеты.
Наконец вперед вышел один из туземцев, похожий на вождя племени. Это был здоровый толстопузый старик с узловатой палкой в руке, в коротком меховом плаще, который украшали разноцветные каменья, тяжелое ожерелье из когтей и клыков хищников и роскошная оторочка из ярких птичьих перьев. На лысой как арбуз макушке вождя сидела шапка из зеленого меха с оскаленной мордой какого-то зверя. Широкий приплюснутый нос туземца был сильно изуродован, нижняя губа разорвана, а один глаз прикрывала кожанная нашлепка.
Высокопоставленный туземец сделал несколько шагов вперед, воздел длинные руки к небу и громко воскликнул:
- О великий и всемогущий Гарма! Они пришли! Значит праздник состоится! - После этих слов все жители деревни повалились на колени и припали лбами к земле.
- Что это они в пыль попадали? - тихо спросил Вася.
- Нас приветствуют, - шепотом ответил командир корабля. - Видишь, головами о землю бьются? Язычники*. Мы же для них посланцы неба, что-то вроде богов.
- Что ж, - повеселел штурман. - Богом быть лучше, чем котлетой. Я согласен. - Вася поднял вверх обе руки и помахал туземцам. - Здравствуйте, жители этой замечательной цветущей планеты, - громко крикнул он. Вставайте, побились головами о землю и хватит. Теперь давайте знакомиться.
Слова штурмана не произвели на аборигенов никакого впечатления, зато грозный вожак ударил себя в грудь кулаком и произнес:
- Я, Вотамолас, вождь племени мармуков, приветствую вас от имени своего народа. Еще две луны назад звезды показали, что наше племя посетят три богоподобных существа. И это свершилось, слава всесильному Гарме! Все это время мы готовились к вашему появлению, и именно сегодня ночью мне было знамение - по небу пролетела гигантская звезда.
*Язычество - первобытные религии, основанные на многобожии.
ГЛАВА 12
Солнце поднялось уже высоко, и на открытой площадке это ощущалось особенно сильно. Стоять в летных комбинезонах и без головных уборов было очень жарко, и Эдуард Вачаганович решил поскорее завершить официальную часть встречи. Он высоко поднял руку в знак того, что собирается говорить и обратился к вождю:
- Спасибо, вождь, спасибо, - поблагодарил капитан. - А скажи-ка, к вам случайно не заходили другие такие же богоподобные пришельцы? Они жили у подножья большой горы. - Командир корабля показал откуда они пришли и продолжил: - Но их поселок недавно засыпало камнями.
- Да, я знаю, о чем говорит богоподобный, - слащавым голосом ответил вождь. - Мне рассказывали об их деревне мои охотники, которые много раз бывали у священной горы Баррум. И я даже знаю о том, что на их жилище всесильный и справедливейший из богов - Гарма - обрушил лавину камней. Если я правильно тебя понял, вы ищете этих богоподобных?
- Ты правильно меня понял, вождь, - ответил Эдуард Вачаганович. Гарма там действительно постарался. От поселка ничего не осталось. Поэтому мы и оказались здесь. Нам надо разыскать богоподобных, чтобы отвести их к всесильному Гарме. Он сам послал нас за ними.
- Удивительны деяния всемудрейшего Гармы, - задумчиво сказал Вотамолас. - Зачем было наказывать богоподобных лавиной камней, а потом посылать за ними гонцов?
- Чтобы вернуть их на небо, - ответил командир корабля.
- Кстати, - воспользовавшись паузой, сказал Вася. - Если вы поможете нам отыскать их, мы передадим Гарме от вас привет, и этот наидобрейший из богов обязательно отблагодарит вас хорошим урожаем или...
- Замолчи! - тихо оборвал его Эдуард Вачаганович. - Никаких обещаний и высказываний от имени Гармы, Будды, Вицли-Пуцли и всех остальных богов. И вообще, старайся говорить о них поменьше. Все войны на Земле начинались именно из-за этого. Понял?
- Понял, - виновато ответил штурман.
- Мы сделаем все, чтобы вам помочь, - почтительно склонив голову, пообещал Вотамолас и указал палкой на круглое каменное строение. - А сейчас не желают ли богоподобные пройти в святилище, чтобы принести всесильному Гарме жертвы?
- Случайно не кого-нибудь из нас? - забеспокоился Вася, но капитан ткнул его локтем в ребра и ответил вождю:
- Да, вождь, мы с величайшим удовольствием примем участие в этом священном ритуале, но вначале хотели бы узнать, какую жертву вы приготовили всемогущему Гарме?
Вождь хлопнул в ладоши, и тут же из толпы выскочили несколько туземцев с деревянной клеткой, в которой сидели два испуганных зверька, похожих на лемурчиков. Один из них жалобно вскрикнул: "ум, ум", забился в угол и прикрыл лапами глаза. Другой лежал на полу, свернувшись в клубок.
- Нет! - возмутился штурман. - Так нельзя! Живые существа, да ещё такие симпатичные...
- Ты когда-нибудь замолчишь? - не на шутку рассердился Эдуард Вачаганович. - Если без моего разрешения ты скажешь ещё хотя бы слово, я сам принесу тебя в жертву Гарме.
- Я вижу, один из богоподобных недоволен жертвой, - сказал Вотамолас и крикнул в толпу: - Приведите сюда пленника!
- Только этого нам и не хватало, - пробормотал командир корабля. Нет, вождь, мы довольны, но всемогущий Гарма поручил нам сказать народам Зеленой планеты, что человеческих жертв он больше никогда не примет. Он не хочет и смерти этих безвредных зверьков, - капитан показал на клетку и продолжил: - Поэтому мы просим отпустить всех ваших пленников, разумных и неразумных.
Толпа туземцев забеспокоилась, вождь удивленно посмотрел на пришельцев и спросил:
- Ну если этого желает всесильный Гарма, я повинуюсь.
- Гарма не только всесилен, но и великодушен, - обрадовался Эдуард Вачаганович. - Отныне он запрещает проливать на алтаре кровь и желает видеть в качестве даров только фрукты и овощи. Доброта Гармы безмерна, и он желает, чтобы и вы стали такими же добрыми.
В это время четверо аборигенов подтащили к вождю пленника, связанного по рукам и ногам. Бедняга был так напуган, что от страха не мог стоять на ногах и сразу упал ничком на землю.
- Гарма дарует тебе жизнь, - объявил Вотамолас пленнику и легонько пнул его ногой. - Это значит, что ты не умрешь на алтаре.
- Ну вот, вполне цивилизованное племя, - радостным шепотом проговорил штурман, а вождь продолжил, обращаясь к пленнику:
- Ты умрешь на костре. Мы приготовим из тебя хороший обед и отпразднуем появление богоподобных.
- Может усыпить вождя? - шепотом спросил Николай у капитана, а Эдуард Вачаганович укоризненно посмотрел на механика и сказал Вотамоласу:
- Неужели ты думаешь, вождь, что добрейшему Гарме это понравится? Если даже всесильный не желает принимать такие дары, то мы, его посланники, и подавно. Отпусти его с миром. Пусть идет и сообщит своему племени о том, что Гарма больше не принимает человеческих жертв. Но самое главное - он расскажет всем о твоем великодушии. Народ соседнего племени будет почитать тебя как великого вождя, равного самому Гарме.
Некоторое время вождь и все население деревни находились в замешательстве. Затем Вотамолас взмахнул рукой и негромко отдал приказ двум туземцам. Те сразу же развязали пленника и поставили его на ноги.
- Иди, - сказал ему Эдуард Вачаганович. - Иди и поскорее.
Недоверчиво глядя на вождя и пришельцев, пленник растирал затекшие от сыромятных ремней руки и не сходил с места.
- Да иди же ты! - прошипел Вася. - Пока они не передумали.
- Ступай, - вождь несильно ударил пленника палкой по спине, и тот, сорвавшись с места, побежал к реке.
- Я рад, дорогой вождь, что мы так быстро поняли друг друга, улыбаясь, проговорил Эдуард Вачаганович.
- Предыдущая
- 17/41
- Следующая