Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна старого подземелья - Блайтон Энид - Страница 19
— А что, если развести костер у самого входа? — спросила Энн, полагавшая, что в настоящем доме обязательно должен быть очаг. — Ну, хотя бы для того, чтобы отпугивать диких зверей. Так делали люди в древние времена. Об этом сказано в моем учебнике истории. По ночам они зажигали костры у входа в пещеру, чтобы ни один дикий зверь не смел к ней приблизиться.
— О каких диких зверях ты говоришь? Какой зверь будет лезть в нашу пещеру? — лениво сказал Джулиан, допивая свою чашку какао. — Львы? Тигры? Или ты боишься, что к нам пожалует слон, а то и пара слонов?
Ребята расхохотались.
— Нет, я не думаю, что к нам могут явиться такие звери, — сказала Энн. — Просто когда мы будем засыпать, было бы очень приятно смотреть на яркий веселый огонь.
— Может, Энн боится, что к нам прибегут кролики и пооткусывают нам пальцы на ногах? — сказал Дик.
— Гав! — сказал Тим, наставив уши, как всегда, когда слышал слово «кролик».
— Нет, ребята, я считаю, что костер устраивать нельзя, — сказал Джулиан. — Его ведь могут увидеть с моря, и он напугает тех, у кого есть намерение навестить остров и припрятать здесь контрабанду.
— Ты не прав, Джулиан! Вход в пещеру хорошо прикрыт, я уверена, что с моря костер никто бы не заметил, — живо отозвалась Джордж. — Перед пещерой гряда высоких скал, они полностью её заслоняют. Я тоже думаю, что было бы здорово развести костер. При его свете пещера стала бы ещё красивей и интересней.
— Верно, Джордж! — сказала Энн, радуясь, что её идею поддержали.
— Но в любом случае мы же не можем сейчас устраивать поход за хворостом, — сказал Дик, который слишком удобно разлегся, чтобы ещё куда то отправляться.
— А вам и не надо этого делать, — сказала Энн, увлеченная своей идеей. — Я сегодня набрала кучу веток и сложила вон там, в глубине пещеры. Я ещё днем подумала: а вдруг мы захотим развести костер?
— Ну и хозяюшка у нас! — восхищенно сказал Джулиан. — Когда она стоит на вахте, она, правда, может вздремнуть, но когда надо превратить пещеру в настоящий дом для нас, она не знает ни сна, ни отдыха! Ладно, Энн, для тебя мы готовы разжечь костер!
Все поднялись и поднесли ко входу ветки, сложенные в дальнем углу пещеры. Энн днем побывала у галочьей башни и набрала несколько охапок прутиков, которые галки роняли, строя себе гнезда. Прутики аккуратно уложили горкой, для растопки. Джулиан принес немного сухих водорослей.
И вот у входа в пещеру запылал костер — сухие ветки вспыхнули мгновенно. Дети снова улеглись на свои вересковые постели и, лежа, смотрели на пляшущие языки пламени, слушали веселый треск горящих веток. Красные блики играли на стенках пещеры, вид у неё стал очень таинственный и прямо-таки сказочный.
— Вот и замечательно, — сказала полусонная Энн. — Ну прямо очень замечательно! Тимми, дружок, подвинься чуточку. Ты придавил мне ноги своей тяжестью. Послушай, Джордж, забери Тимми на свою сторону. Ты-то привыкла, чтобы он лежал на твоих ногах.
— Спокойной ночи, — сказал Дик, засыпая. — Кажется, костер гаснет, но я не могу заставить себя подложить веток. Я уверен, что львы, тигры, медведи и слоны уже все в испуге разбежались.
— Очень глупо! — сказала Энн. — Стыдно тебе дразнить меня, тебе же самому не меньше моего понравился костер. Спокойной ночи!
Все уснули, и снились им всякие приятные сны. Но внезапно Джулиан, вздрогнув, проснулся. Его разбудил какой-то странный шум. Еще не вставая, он прислушался.
Тимми рычал низким глухим басом: «Р-р-р-р», и снова: «Р-р р-р-р!»
Проснулась и Джордж.
— Что с тобой, Тимми? — спросила она, протягивая к нему руку.
— Он что-то услышал, Джордж, — сказал Джулиан шепотом и продолжая лежать на своей постели у противоположной стенки.
Джордж бесшумно поднялась, села. Тимми не переставал рычать.
— Тс! — сказала Джордж, и он умолк. Но сидел он, вытянув голову и подняв уши.
— Может, это контрабандисты сюда пожаловали среди ночи? — прошептала Джордж, и по спине у неё пробежал странный морозец, — страшновато все же. Встретиться с контрабандистами днем было бы очень захватывающе и занятно, однако ночью это выглядело по-другому. Джордж совсем не хотелось встретиться с ними прямо сейчас!
— Я выйду посмотрю, может быть, что-то выясню, — сказал Джулиан, вставая тихо, чтобы не разбудить Дика, — Поднимусь по веревке на вершину утеса. Оттуда лучше видно.
— Возьми мой фонарик, — сказала Джордж. Но Джулиан отказался.
— Спасибо, не надо. Я и так сумею нащупать узлы на веревке и подняться, мне для этого свет не нужен, — сказал он.
В темноте Джулиан стал подниматься, веревка крутилась, и он, уцепившись за нее, тоже. Наконец, он взобрался на вершину утеса и посмотрел на море. Ночь была очень темная, никаких судов не видно, даже остова разбитого корабля. Слишком темно!
«Жаль, что нет луны, — подумал Джулиан. — При лунном свете я бы, возможно, что-нибудь увидел».
Несколько минут он всматривался во мрак, потом услышал голос Джордж, доносившийся до него через дыру в кровле пещеры и странным образом прозвучавший как бы у самых его ног.
— Джулиан, ты что-нибудь видишь? Мне тоже подняться?
— Совершенно ничего не видно, — сказал Джулиан. — А Тимми все ещё рычит?
— Да, как только я выпускаю из рук ошейник, рычит, — сказала Джордж. — Ума не приложу, что его встревожило?
Внезапно Джулиан что-то заприметил. Огонек! Огонек вдали, за грядой скал. Джулиан с волнением всматривался. Огонек светился там, где находилась старая посудина! Видимо, кто-то есть на ней и у него фонарь!
— Джордж, поднимись сюда! — сказал он, наклонясь к отверстию.
Перехватывая руками веревку, как обезьянка, Джордж поднялась, а рычащий Тимми остался внизу. Она села на камни рядом с Джулианом.
— Посмотри на остов корабля, вон туда! — сказал Джулиан. — Конечно, сам корабль ты не увидишь, сейчас слишком темно, но ты можешь увидеть фонарь, кто-то там себе присвечивает.
— Да, верно, на корабле кто-то с фонарем! — сказала Джордж, очень взволнованная. — Неужели это контрабандисты явились, чтобы ещё что-то припрятать?
— Или пришли забрать чемодан, — сказал Джулиан. — Ладно, завтра узнаем, завтра пойдем туда и посмотрим. Гляди! Тот, кто там находится, должно быть, собрался уходить — свет фонаря слабеет, — наверно, он садится в лодку. А теперь фонарь погас.
Дети насторожились, не услышат ли удары весел, плеск воды или звуки голосов. Обоим показалось, что голоса они все же услышали.
— Вероятно, лодка направилась к какому-то судну, — сказал Джулиан. — Кажется, я разглядел слабый свет в море, но очень далеко! Глянь-ка и ты! Наверно, лодка туда поплыла.
Но больше ничего им не удалось услышать или увидеть, и вскоре оба спустились по веревке обратно в пещеру. Они не стали никого будить — Дик и Энн продолжали мирно спать. Тимми бросился к Джулиану и Джордж, начал лизать их, повизгивая от радости. Теперь он уже не рычал.
— Ты славный пес, Тимми! — сказал Джулиан, гладя его. — От твоих чутких ушей ничего не ускользнет!
Тимми снова устроился на ногах у Джордж. Очевидно, то, что его взбудоражило — что бы это ни было, — теперь исчезло. Наверняка то было появление чужого или чужих на старой посудине. Ну что ж, утром они пойдут туда и выяснят — то ли оттуда ночью что-то унесли, то ли, напротив, принесли.
На другое утро Энн и Дик ужасно возмутились, когда Джулиан им рассказал о ночном переполохе.
— Вы должны были нас разбудить! — сердито сказал Дик.
— Мы бы это сделали, если бы можно было что-то там разглядеть, — сказала Джордж. — Но, кроме света фонаря, мы ничего больше не видели, правда, ещё слышали как будто звуки голосов.
Когда настало время отлива и вода опустилась достаточно низко, дети вместе с Тимми перебрались через скалы к остову корабля. Поднявшись на накренившуюся скользкую палубу, они прежде всего глянули на шкафчик, где вчера видели чемодан. Теперь дверца шкафчика была закрыта.
Джулиан, скользя, подошел к нему и подергал дверцу. Оказалось, что кто-то засунул в щель щепку, чтобы дверца не распахивалась. Джулиан вытащил щепку, и дверца легко открылась.
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая