Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна секретной комнаты - Блайтон Энид - Страница 18
– Бастер! Дурачок! Назад! Фу! – зашипел на песика Фатти. – Не вздумай брать и тащить это сюда!
В конце концов Бастер сообразил, что записку следует оставить в покое. Он захромал обратно к ребятам, явно обидевшись, что Фатти сделал ему нагоняй.
– Как бы нам проследить, поднимет Пошлипрочь записку или нет? – волновался Ларри. – Я очень надеюсь, что поднимет.
– Я забегу в кондитерскую и прослежу, а вы идите вперед, – сказал Фатти.
Покупая в кондитерской шоколад, Фатти внимательно следил за Гуном – и, о радость! – Пошлипрочь поднял записку.
«Обязательно прочитает! – подумал Фатти с удовлетворением. – Любопытный до ужаса».
Мистер Гун сунул записку в карман. Он ее непременно прочитает! Поразмыслив, идти ли ему дальше за ребятами или вернуться домой и прочесть записку, Гун остановился на последнем. Записка наверняка кое-что прояснит!
Дома мистер Гун прочел записку и фыркнул:
«Хо! Ну что я говорил? Конечно, они впутались в новое дело. Похитителя какого-то выслеживают. Наверное, речь идет о том ограблении в Спарлинге. Ну кто бы подумал, что преступник объявится в этих краях?! Феллинг-Хилл, значит. Так-так, рано или поздно я там окажусь и обязательно что-нибудь разнюхаю, не будь я Теофилус Гун, черт побери!»
Мистер Гун был очень доволен собой. «Эти малявки строят из себя умников, а сами роняют свои бумажки и выдают все секреты, – думал он. – Теперь-то я знаю, за кем они охотятся. Как чувствовал, что эти негодники опять вмешиваются не в свои дела. Как будто без них не обойдутся!»
Гун вновь сосредоточился на содержании записки. «Ну-ка, ну-ка, этот Ларри пишет, что грабитель спрятал вещички у Феллинг-Хилла, а потом забрал их оттуда. А куда же он их девал? И почему этих сопляков так интересует Милтон-хаус? А-а, кажется, я понял: грабитель припрятал драгоценности где-то в этом пустом доме!»
Ларри вовсе не хотел наводить мистера Гуна на такую мысль. Но Гун торжествовал. Он считал, что теперь картина окончательно прояснилась. Эти пятеро пронюхали об ограблении в Спарлинге и, каким-то образом напав на след преступника, установили, где он в первый раз спрятал добычу. Теперь они обнаружили место, куда награбленное добро было перепрятано, и, возможно, в Милтон-хаусе скрывалась разгадка преступления!
«Ага! Теперь я глаз не спущу с этого дома, – размышлял Гун. – Если там припрятаны побрякушки, именно я найду их, а не толстяк Фредерик. Он, конечно, умеет шевелить мозгами, но до меня ему далеко. Хо! Я ему покажу, чьи мозги «требуется смазать!»
А тем временем, не подозревая, что мистер Гун был занят подобными размышлениями, ребята приближались к Милтон-хаусу. Тайноискатели зорко следили, нет ли у них на хвосте Пошлипроча.
– Думаю, он не идет за нами, – сказал Фатти. – Он уже, наверное, мчится к Феллинг-Хиллу!
Они подошли к дому, и тут Фатти негромко вскрикнул:
– Смотрите! Что скажете? К парадному входу ведут следы!
Тайноискатели увидели цепочку следов, причем очень крупных, протянувшуюся вдоль подъездной аллеи до самого парадного входа. Эти следы переплетались с другими, проложенными в обратном направлении!
– Здесь кто-то побывал, – взволнованно сказал Фатти.
– Бьюсь об заклад, ты вспугнул Джона Генри Смита и он ночью заявился сюда! – воскликнул Ларри.
– Как он сюда добрался?
– На машине! – отозвалась Дейзи. – Я видела следы шин за воротами, но сразу не придала им никакого значения. Пойдемте посмотрим.
В результате осмотра сомнений не осталось: прошлой ночью по Каштановому проселку проехала машина и остановилась рядом с Милтон-хаусом. Отсюда же она, развернувшись, поехала обратно, так как точно такие же отпечатки колес тянулись по обеим сторонам проселочной дороги.
– Кажется, мы на кого-то вышли, – сказал Пип. – Очевидно, что тот, с кем ты, Фатти, разговаривал по телефону, знал о Милтон-хаусе. Услышав от тебя упоминание о нем, он забеспокоился и приехал, чтобы проверить, как здесь обстоят дела. Кто это был? Джон Генри Смит? И кто он, собственно, такой, этот Смит, хотел бы я знать.
– Давайте залезем на дерево и посмотрим, изменилось ли что-нибудь в той комнате, – предложил Ларри.
Вся компания вскарабкалась на дерево, и каждый по очереди заглянул в окно. Кое-что в комнате привлекло их внимание!
– Кто-то поставил чайник на электроплитку, – заметила Дейзи.
– И кто-то поставил консервы на полку, – добавил Пип.
– А на подоконнике появились книги, которых здесь раньше не было. Они на каком-то непонятном иностранном языке, – сказал Ларри.
– К тому же в комнате убирались, – поделилась своими наблюдениями Бетси. – Она выглядит чистой. На диване – два пледа… Что бы это значило?
– Это значит, что комнату подготовили для какого-то гостя! – подытожил Фатти. – Все говорит об этом. Но кто же он? Держу пари, не мистер Джон Генри Смит! Некто, кому эта комната время от времени нужна в качестве тайного убежища. Все это очень странно.
– Вот бы нам пробраться в дом и обшарить его, – сказал Пип. – Но внутрь нам никак не попасть.
– Минутку. – Фатти усиленно соображал. – Возможно, и есть один способ. Я подумал, может быть, здесь имеется внешний люк для спуска угля в подвал.
– Что ты хочешь этим сказать? – не совсем поняли ребята.
– Пошли проверим, – вместо объяснения предложил Фатти.
Все слезли с дерева, и Фатти повел друзей к входу на кухню, который располагался с противоположной стороны дома. Опять повалил снег, и Фатти ему обрадовался.
– Снег заметет наши следы, – сказал он, – а то они меня немного беспокоили. Вот, обратите внимание, это как раз то, что я надеялся увидеть!
Он расчистил от снега небольшой участок земли и указал на железную крышку, в трещинах которой осела давнишняя угольная пыль.
– Люк для спуска угля в подвал, – пояснил Фатти. – Как вам известно, люк ведет в угольный подвал, а из подвала по ступенькам можно подняться на кухню. Таким образом, через этот люк любой человек может проникнуть в дом!
– Молодец, Фатти! – Ребята были в восторге.
– Да, но неужели мы полезем туда в этой одежде? – озабоченно спросил Пип. – Мы здорово перемажемся, и моя мама наверняка устроит настоящий допрос.
– Нет, сейчас никто спускаться в люк не будет, – сказал Фатти. – Я проделаю это сам сегодня ночью.
Все раскрыли рты. Подумать только – пойти ночью в таинственный Милтон-хаус, да еще спуститься в угольный подвал! Это казалось настоящим подвигом.
– Я загримируюсь и переоденусь, – объявил Фатти. – На всякий случай.
– На случай чего? – заволновалась Бетси.
– Ну так, мало ли что может случиться, – уклончиво ответил Фатти. – Меня ведь никто не должен узнать, правда?
– А-а, ты имеешь в виду, что тебя может увидеть Гун, – сказала Бетси.
Фатти вовсе не имел это в виду. Просто ему нравилось изменять свою внешность. И зачем вообще было покупать весь этот реквизит для маскировки, если им не пользоваться?
Фатти пребывал в радостном возбуждении, сознавая важность момента. Как он и предположив накануне, они все больше приближались к развязке этой истории. Фатти не сомневался, что скоро Тайноискатели разгадают Тайну Секретной Комнаты и смогут рассказать о ней инспектору Дженксу.
– Пока мы не докопаемся до самой сути и не узнаем всех подробностей этого дела, не будем ничего говорить инспектору Дженксу, – сказал Фатти. – Если потребуется кого-то арестовать или предпринять еще что-нибудь, предоставим это ему.
– Ого! – У Бетси округлились глаза. – Ты полагаешь, кого-то должны арестовать и посадить в тюрьму?
– Поживем – увидим, – многозначительно ответил Фатти. – Ладно, пошли обратно, я изложу вам свой план действий.
СЕКРЕТНАЯ КОМНАТА
Уютно устроившись у камина в детской Пипа и Бетси, Тайноискатели увлеченно обсуждали план действий Фатти на ближайшую ночь.
– Моих родителей два дня не будет дома, – сказал Фатти. – Это очень кстати. Никто ночью не заметит моего исчезновения. Я усядусь в беседке, из которой хорошо виден дом, и, если до полуночи не обнаружу ничего подозрительного, проберусь в дом через люк.
- Предыдущая
- 18/27
- Следующая