Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна подводной пещеры - Блайтон Энид - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Не в бровь, а в глаз! На безопасном расстоянии, тихонько ругаясь себе под нос, Эбенайзер последовал за компанией. Его экскурсанты тем временем испарились.

Как сейчас недоставало ребятам верного Тимми! Уж он бы не стал церемониться с хулиганом!

– Просто не обращайте на него внимания, – посоветовал друзьям Джулиан. – Пошли дальше, Джереми. Бог ты мой, до чего же здесь внизу темно! Какое счастье, что у нас у всех есть фонарики.

Наконец туннель закончился пещерой, заметно отличавшейся от остальных. Потолок ее против ожидания был довольно высоким, а неровные стены изборождены глубокими трещинами. На груде камней стояли старые перепачканные ящики, рядом лежали две коробки и валялась пара мешков.

– А это еще что такое? – недоуменно спросил Дик, выхватив весь этот хлам из темноты лучом своего фонаря.

– Это, сынок, именно то, что ты видишь – обычные коробки и мешки! – пояснил Джереми. – Притащили их сюда Джекоб и Эбенайзер, чтобы вешать людям лапшу на уши. Они рассказывают посетителям, что эти ящики и мешки – якобы добыча старых разбойников с потонувших кораблей. Смех, да и только! Кто верит в такую чушь, тот, впрочем, заслуживает, чтобы его надували. Все эти вещи взяты с заднего двора Эбби, я их там сам видел. Ха-ха!

Стены откликнулись эхом на его смех. Эбенайзер шипел и ворчал, как злая собака.

– Я не рассказываю этим детям сказок, – бросил ему Джереми. – Все эти ваши вонючие мешки и ящики – просто курам на смех! Вот я знаю, где находятся старые вещи – настоящие старые вещи. Еще бы мне этого не знать!

– Они выглядят так же, как эти мешки и коробки, – проворчал Эбенайзер. – Ты и понятия обо всем этом не имеешь, псих, ничего тебе не известно!

– Ведите нас дальше, – попросил Дик. – Ведь должны быть еще такие же потрясающие пещеры. А что, действительно разбойники прятали здесь свою добычу – или это только болтовня?

– Нет, нет, это их пещера, тут не может быть сомнений. Слегка, правда, изменившаяся, – ответил Джереми. – Но я знаю и другие пещеры там, внизу. Эбби о них даже не подозревает. Он боится спускаться дальше под морское дно. Разве не так, Эбби?

В ответ раздался залп ругательств. Сгорая от нетерпения, Джулиан обратился к Джереми:

– О, пожалуйста, сводите нас туда, если это не слишком опасно!

– Я, во всяком случае, пойду дальше, – объявил Дудик. – Чудик до сих пор не вернулся – значит, он заблудился, и я пойду его искать!

Джулиан понял, что Дудик не шутит.

– 0кей, – сказал он. – Пойдем все вместе. Джереми, вы покажете нам дорогу? Ведь это же на самом деле не опасно? Я хочу сказать, мы, конечно, не хотели бы, чтобы нас вдруг смыло в море.

– Прилив еще не начался, – ответил старый моряк. – Пока все в порядке. Когда придет вода, она поднимется до этих проходов и остановится у Разбойничьей пещеры. Пещера лежит слишком, высоко, понимаете? Туннель ведет сейчас дальше вниз, точно под ваш маяк. Вы еще не были внизу, в шахте? Вам там ничего не бросилось в глаза?

– Да! – вспомнил Джулиан. – Я спускался в шахту: там внизу бурлила морская вода, она поступала в шахту и уходила из нее через отверстие в дне. Вы действительно считаете, что во время прилива вода поднимается до этого туннеля?

– Да, именно так! – подтвердил Джереми. – Отсюда по туннелю под морским дном можно попасть прямо в шахту маяка. Но никто еще не отваживался пройти этот путь: прилив начинается слишком быстро, и есть опасность, что он нагонит вас, тогда можно оказаться в западне.

Эбби опять тихонько выругался, это звучало примерно так: почему бы Джереми не пойти и не утопиться?

– Пошли дальше! – подгонял всех Дик. – Пойдемте, Джереми!

Старик повел их дальше, все глубже спускаясь под морское дно. Над ними, не умолкая, угрожающе шумело море. Свет их карманных фонарей выхватывал покрытые тиной, осклизлые стены, выступы и углубления.

– Посмотрите, вот был бы отличный тайник для сокровища! – Джулиан показал на маленькую полость в потолке туннеля. – Хотя не могу себе представить, чтобы кто-нибудь выбрал именно это место – здесь ведь сотни укромных ниш и щелочек. И до чего же холодно в этом туннеле!

– Только бы мы наконец нашли Чудика, – шепнула Энн кузине. – Посмотри на бедного Дудика – он плачет! Он не хочет этого показать, но я видела слезы, когда на него упал свет от моего фонаря.

Когда они остановились, чтобы поближе рассмотреть странный желеобразный предмет, выросший на дороге, словно гигантский цветок, Эбби догнал их, грубо толкнув Дика. Тот рассерженно повернулся к нему.

– Эй, полегче на поворотах, дружище! Если вы уж все время крадетесь за нами, не наступайте хотя бы на пятки!

Однако Эбби невозмутимо продолжал идти, почти прижавшись в Дику. «Боится, наверное», – подумал Дик. Тут туннель в очередной раз повернул, и их глазам предстала новая пещера. Дудик вдруг испустил такой вопль, что стены задрожали от эха.

– Чудик! Смотрите, вот он! Чудик!

И в самом деле, за узким выступом скалы притаилась, скорчившись и вся дрожа от страха, маленькая обезьянка. Она даже не осмеливалась подбежать к Дудику; ему пришлось самому вытащить ее и крепко прижать к себе.

– Чудик, бедняжка! Ты так испугался? – шепнул он своему любимцу на ухо. – Ты весь дрожишь. Почему же ты удрал? Ведь ты мог бы насовсем потеряться!

Обезьянка что-то крепко сжимала в кулачке. Когда, стрекоча, она своей тонкой волосатой лапкой обвила шею мальчика, кулак разжался, и какой-то предмет со звоном покатился по полу.

– Что это ты уронил. Чудик? – заинтересовался Дик, освещая фонариком пол.

Там что-то поблескивало, что-то круглое и желтое, притягивающее, как магнитом, все взоры. Джулиана, стоявшего ближе всех, осенило.

– Золотая монета! – воскликнул он, нагибаясь. – Блестит, как новенькая. Чудик, откуда она у тебя? Дик, Джордж, смотрите – настоящее золото!

Все, кто был в пещере, замерли, пронзенные одной и той же мыслью. Сокровище! Чудик обнаружил клад! Это была старая монета, очень старая. Где Чудик мог найти ее?

– Пошли дальше, поищем! – разволновался Дик. – Джереми, ведь это же сокровища! Чудик приведет нас к ним.

Однако Чудик не имел ни малейшего желания второй раз блуждать в неизвестности. Он сидел на плече у Дудика, держась для верности одной лапой за его шею, и собирался там и оставаться. Было так ужасно бегать одному в темноте!

Джереми тоже отказался продолжать поход. Он энергично затряс головой.

– Нет, только не сегодня. Скоро по этому проходу поднимется вода, а она быстрее нас. Сейчас нам лучше повернуть назад. Бывали случаи, когда людям приходилось бегать наперегонки со смертью, спасаясь от прилива.

Чуткое ухо Джордж уловило вдалеке звук плещущейся воды. Прилив наступал!

– Скорее! – крикнула она. – Надо делать то, что говорит Джереми. Вода сейчас поднимается не только в туннеле, но и снаружи, и скоро отрежет нам обратный путь к маяку. И тогда придется целую вечность торчать в этих страшных пещерах, потому что мы не сможем выйти.

– Для паники нет причины, девочка, – заверил ее старый Джереми. – У нас еще уйма времени. Эй, а куда исчез этот пройдоха Эбенайзер?

– Черт возьми! Он, наверное, подслушал наш разговор о золоте! – занервничала Джордж. – Я совсем забыла о нем! Теперь он знает, что Чудик нашел золотую монету, и убежден, что сокровища где-то здесь. Он постарается как можно скорее довести дело до конца. И почему мы не могли помолчать?

– Я тоже совершенно забыл о нем, – вздохнул Дик. – Теперь вся деревня узнает, что обезьяна нашла клад, и толпы любопытных ринутся сюда в надежде отхватить что-нибудь. Клад наверняка хранится в очень сухом месте, иначе бы монета так не блестела.

– А теперь пошли, мы должны как можно быстрее вернуться назад! – торопил Джулиан. – Вы только взгляните на старину Джереми. Он от этого сюрприза словно язык проглотил. Наверное, вообразил, что уже нашел клад.

– Насколько я понимаю, мы вытащили счастливый билет, – ликовал Дик, совсем потерявший голову от восторга. – Умница, Чудик! Ты затмишь любого детектива!