Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна мертвого острова - Блайтон Энид - Страница 33
Но Билл успокоил его.
– У меня в кармане есть запасные батарейки. Так что не бойся, что мы останемся без света. Между прочим, я вспомнил, что в том же кармане у меня лежат несколько конфет. Почему бы нам не подсластить немного наше путешествие?
Билл порылся в карманах и достал конфеты. Филипп развернул бумажную обертку и подумал: «С конфетой во рту идти будет гораздо веселее!»
А мы уже далеко? – спросил он Билла. – Прошли мы хотя бы полпути?
Не знаю. Эге, что это там такое?
Билл остановился и посветил фонариком на землю. Дорогу им преграждал огромный кусок скалы.
– Похоже, потолок обвалился, – сказал Билл. – Нам не пройти. Без кирки и лопаты вряд ли получится расчистить путь.
Но оказалось, что все не так страшно. Объединенными усилиями им удалось отодвинуть в сторону обломок скалы, и они смогли идти дальше.
Через некоторое время Филипп заметил, что скалы изменили цвет. Он сказал об этом Биллу.
Смотрите, Билл! Здесь они уже не черные, а красноватые. Значит, мы недалеко от рудника?
Очень может быть, – отозвался Билл. – Я не знаю, сколько часов мы шли до этого места. Кажется, целую вечность. Но, по-моему, мы вот-вот доберемся до этого проклятого острова!
Хорошо, что мы так плотно позавтракали, – сказал Филипп. – Правда, я все равно ужасно проголодался. Зря мы не взяли ничего с собой!
– меня есть немного шоколада, – успокоил мальчика Билл. – Надеюсь, он не растаял. Здесь так жарко, что я бы этому не удивился.
Но шоколад стал только немного мягче. Он был восхитителен! Слегка горьковатый на вкус, он казался голодному Филиппу самым изысканным лакомством, какое только можно вообразить. У мальчика сразу прибавилось сил, и он бодро зашагал между влажных и скользких стен туннеля, спрашивая себя, долго ли им еще идти.
– Послушай-ка, а ты захватил с собой карту? – вдруг быстро спросил Билл. – Я хотел тебе об этом напомнить, но забыл. Нам она скоро понадобится.
– Она у меня в кармане, – отозвался Филипп. – Ого, смотрите, Билл, туннель расширяется!
Неожиданно подземный ход кончился. Билл с Филиппом оказались на широкой площадке. Очевидно, здесь кончался рудник. «Должно быть, здесь запасы медной руды истощились, – подумал мальчик. – Сколько же ее тут было!»
– Ну вот, прибыли, – шепотом сказал Билл. – Будь внимателен, Филипп, с этого момента мы будем вести себя как можно тише. Нельзя, чтобы нас обнаружили.
Филипп удивился.
Но, Билл, почему бы нам не отправиться сразу в ту часть рудника, где работают ваши друзья, и не спросить у них про Джека? Я не понимаю.
У меня есть на то причины, – ответил Билл. – И я прошу тебя отнестись к ним серьезно, даже если они тебе не ясны. Ну-ка, дай сюда карту!
Мальчик передал ему карту. Билл разложил ее на плоском камне, осветил фонариком и стал тщательно изучать. Наконец он сказал:
Смотри: мы находимся вот в этом месте, как раз в самом конце рудника. А вот тут отмечено начало туннеля, по которому мы шли. Покажи мне, по какому переходу вы прошли, когда спустились в рудник через шахту?
Так, это – шахта, вот – главный туннель, по которому мы шли, никуда не сворачивая, а здесь – та самая пещера с яркой лампой, откуда мы слышали сильное тарахтение, как будто работали сразу несколько человек.
Хорошо, – сказал Билл, довольный таким толковым и обстоятельным ответом. – Теперь мне понятно, в какую сторону надо идти. Вперед! Но помни: тише воды, ниже травы! Дойдем до главного туннеля и попробуем поискать Джека.
Они двинулись вперед по широкому туннелю, от которого в разные стороны отходили боковые штольни. Билл из осторожности заслонил рукой свой фонарик, чтобы свет не был так заметен издалека. Они еще не дошли до ярко освещенной пещеры, но Филипп знал, что скоро они там будут.
– Тсс! Тихо! – вдруг прошептал Билл и так резко остановился, что Филипп налетел на него и чуть было не упал. – Я что-то слышал. Похоже на чьи-то шаги!
Они застыли и стали прислушиваться. Филиппу было страшновато: кромешный мрак и глухой шум моря, доносившийся сверху, действовали на него угнетающе. Вдруг ему показалось, что он слышит удары киркой о камень. Потом все стихло. Они пошли дальше. Но пройдя всего несколько шагов, они снова услышали какой-то шорох, на этот раз гораздо ближе. Билл был почти уверен, что совсем рядом с ними кто-то дышит. Он замер и прислушался.
Но тот, кто был рядом, в этот момент тоже замер и задержал дыхание, поэтому на этот раз Билл не уловил ни малейшего звука. Он молча пошел дольше. Филипп, стараясь шагать беззвучно, следовал за ним.
Внезапно туннель резко повернул в сторону, и они опять услышали шорох. Перед самым поворотом Билл с Филиппом успели потушить свои фонарики и ощупью пробирались вдоль стены. Когда Билл взялся рукой за угол стены, с противоположной стороны тоже протянулась чья-то рука. Прежде чем Филипп успел сообразить, в чем дело, он услышал громкие крики и шум борьбы. Боже милостивый, что случилось?
УДИВИТЕЛЬНАЯ НАХОДКА
Что же за это время случилось с Джеком и Кики? С ними произошли удивительные, даже невероятные вещи!
Джек ничего не знал о том, что его друзей захватили двое злоумышленников, от которых им удалось убежать. Он отправился на поиски попугая и заблудился. Гарри и Олли услышали крики попугая несколько часов спустя, когда преследовали беглецов, и пошли в неверном направлении, думая, что это дети заблудились и зовут на помощь.
Джек чувствовал себя всеми покинутым и несчастным, а Кики, сидевший на его плече, обеспокоенно верещал что-то невразумительное. Мальчик блуждал в запутанном лабиринте переходов и штолен, не зная, что уходит все дальше и дальше от главного туннеля. Он боялся, что его фонарик скоро погаснет, что потолок может в любой момент обвалиться, он остался совсем один, и все его пугало.
«А вдруг я так и буду ходить здесь и не найду обратной дороги?» – думал он.
Внезапно Джек заметил в потолке огромное отверстие, которое вело в какую-то шахту.
«Ничего удивительного, весь остров изрыт этими шахтами, – сказал себе мальчик. Сердце его заколотилось от радости. – Слава Богу, я смогу выбраться наружу!»
Но очень скоро, к своему ужасу, он убедился, что наверх выбраться невозможно. Быть может, прежде здесь и была лестница, но она давно сломалась или сгнила.
«Был бы я девчонкой, я бы сейчас разревелся, – подумал Джек и почувствовал, что глаза его как-то подозрительно увлажнились. – Но я не девчонка, и поэтому буду смеяться!»
Он попытался расхохотаться. Кики склонил голову набок и слушал звуки, которые издает хозяин.
Поставь котел на огонь, – внушительным тоном произнес он, и Джек на этот раз по-настоящему рассмеялся.
Эх ты, глупыш, – нежно сказал он. – Ну, что же нам теперь делать? У меня такое чувство, что я постоянно возвращаюсь в одни и те же переходы. Но ведь все шахты вырыты на самом острове. Значит, я ушел куда-то в сторону, потому что тогда мы находились под морским дном. А шахты, кажется, связаны друг с другом прямым туннелем. Надо идти туда: может, мне повезет, и я выйду к главному туннелю!
Но через некоторое время Джек обнаружил, что путь закрыт и ему придется идти в обход. Он вернулся назад, повернул в прежнем направлении, и снова дорога была завалена камнями. Было от чего прийти в отчаяние! Кики утомило бесконечное кружение по лабиринту переходов, и он начал зевать.
Вынь руку изо рта! – сказал попугай внушительным тоном самому себе. – Сколько раз тебе говорить, закрывай за собой дверь! Боже, храни короля!
Ты меня заразил своим зеванием, Кики, – сказал Джек, усаживаясь прямо на землю. – Как ты относишься к тому, чтобы немного передохнуть? Я ужасно устал.
Он прислонился к стене, закрыл глаза и тотчас уснул беспокойным сном. Когда он, проспав несколько часов, проснулся, то сразу не понял, где находится. Потом он с трудом поднялся на ноги, посмотрел на Кики, который, как всегда, сидел у него на плече, и сказал:
- Предыдущая
- 33/40
- Следующая