Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна исчезнувшего принца - Блайтон Энид - Страница 10
– Нет, не видел, дядя, – сказал Эрн.
– А принцессу ту встречал еще? – спросил полицейский.
– Нет, дядя, не встречал, – с тревогой ответил Эрн. – А вы что ж, не за нею ли гонитесь?
– Ты знаешь, где она живет? – спросил мистер Гун, подумав, не повезет ли ему что-нибудь выведать у Эрна, раз уж не удается найти этого неуловимого Фатти.
– Почему бы вам ни спросить у Фатти? – простодушно сказал Эрн. – Он с ней хорошо знаком. Я думаю, она встречается с ним каждый день. Да, правда, она же может что-то знать об исчезновении своего брата. А я и не подумал!
– Слушай меня, Эрн, – торжественно произнес мистер Гун. – Ты помнишь старшего инспектора Дженкса? Так вот, я, знаешь ли, сегодня говорил с ним по телефону, как раз об этом исчезновении. И он поручил мне это дело. Я пытался найти принцессу, чтобы допросить ее. И я, понимаешь, нигде не могу найти этого треклятого мальчишку, чтобы спросить его о ней. Нигде его нет! Я начинаю думать, что он тоже исчез – причем намеренно исчез!
Эрн, внимательно слушая дядю, поднял с полу велосипед. Очень правильно делает Фатти, подумал он, что избегает мистера Гуна. Эрн вполне его одобрял. Возможно, Фатти тоже занимается этим делом? Возможно – о радость! – возможно, тут возникла тайна, прямо рядом с ними. Должно быть, Фатти избегает мистера Гуна, чтобы не выдать ему то, что он знает о принцессе.
К большому удивлению полицейского, Эрн вдруг ухмыльнулся.
– Чего это ты улыбаешься? – с подозрением спросил Гун.
Эрн не ответил. Улыбка сошла с его лица.
– Теперь слушай меня, голубчик Эрн! – возгласил мистер Гун. – Если я еще поймаю тебя здесь в Питерсвуде, если будешь якшаться с этим сорванцом, я сделаю так, что тебя и Сида с Перси в два счета выгонят из кемпинга – ты слышишь меня? Запомни, ты об этом деле ничего не слышал и впредь ничего не услышишь. Я-то тебя знаю как облупленного – тебе лишь бы сказки рассказывать о том о сем, о пятом-десятом! Пока я тебе разрешаю сказать этому гаденышу только то, что дело это поручено мне, и, если он до пяти часов вечера не расскажет мне все, что он знает об этой принцессе, чтобы я мог доложить инспектору, его ждут Серьезные Неприятности. Очень Серьезные Неприятности.
После такой длинной речи мистер Гун едва отдышался. Эрн осторожно выбрался из сарая. Куры, копошившиеся у двери, вмиг разлетелись с кудахтаньем. Эрн сел на велосипед и покатил как мог быстрее.
– Ты скажи этому мальчишке, что мне надо с ним увидеться! – прокричал мистер Гун вместо напутствия. – Я не намерен колесить вдогонку за ним по всей округе!
Эрн помчался к дому Фатти, радуясь, что расстался с дядей, не получив пинка или тумака. Он молил Бога, чтобы Фатти оказался дома. Эрну повезло! Фатти был в своем сарае с друзьями, все были начеку, опасаясь, что Гун их обнаружит.
Выложив друзьям свои приключения, Эрн был разочарован, обнаружив, что об исчезновении принца они все уже знают из газет.
– А как там принцесса, Фатти? – спросил Эрн. – Знает она что-нибудь о брате?
– Эрн, это была не настоящая принцесса, – сказал Фатти, решив, что пришло время раскрыть Эрну их шутку. – Это наша маленькая Бетси нарядилась в одежду, которую я привез из Марокко. А ее кузиной была Дейзи, а двое других были Ларри и Пип.
– Ким-Ларриана-Тик к вашим услугам, – с поклоном сказал Ларри.
– Ким-Пиппи-Ток, – также с поклоном сказал Пип. Эрн, ошеломленный, уставился на своих друзей. Затем протер глаза и снова уставился на них.
– Разрази меня гром! – сказал он наконец. – Нет, не могу поверить! Значит, это была ты, малышка Бетси, переодетая! Но ты же выглядела как настоящая принцесса! Ух, дела! Не удивительно, что дядя так хочет видеть тебя, Фатти, и расспросить о принцессе, и не удивительно, что ты не хочешь его видеть! Ну и одурачили вы его! И меня – с этим Государственным зонтом!
– Ты был великолепен, Эрн, – рассмеявшись, сказала Бетси. – А мы – разве плохо мы говорили на иностранном языке? Онна-матта-тикли-поп!
– Удивляюсь, как это вы ловко разговариваете! – с восхищением сказал Эрн. – Но, знаете, еще неизвестно, что скажет инспектор обо всей этой истории. Дядя говорит, он нынче утром доложил инспектору все о принцессе и ему поручено заняться этим делом! Он говорит, Фатти, я должен тебе передать, чтобы ты Не Вмешивался! Ведь он видел принцессу, и он говорит, что ты должен ему сообщить, где она живет, чтобы он мог ее допросить.
– Так я и знал, – со вздохом сказал Фатти. – Надо же было мне затеять такую глупую забаву! А все потому, Эрн, что ты тогда подвернулся. Что ж, думаю, надо мне позвонить старшему инспектору и все ему рассказать. Одна надежда, что это его насмешит.
– Иди прямо сейчас и поговори с ним, – сказал Пип, нервничая. – Мы не хотим, чтобы старый Гун опять на нас ябедничал. Если ты склонишь инспектора на нашу сторону, нам всем ничего не будет.
– Ты прав, – сказал Фатти, поднимаясь. – Иду. До скорого. Если через пять минут не вернусь, знайте, что инспектор меня слопал живьем!
Он пошел по садовой дорожке к дому. Друзья тревожно переглядывались. Господи, что скажет инспектор, когда услышит, что никакой принцессы не было?
И хуже того – что скажет Гун? Он же, наверно, все о ней рассказал инспектору. Ох и рассвирепеет он, узнав, что все это было шуткой!
ДВА НЕПРИЯТНЫХ РАЗГОВОРА
Старшему инспектору рассказ Фатти не доставил ровно никакого удовольствия. Он даже не сразу сообразил, в чем дело, и голос его звучал очень жестко.
– Сперва Гун по телефону наплел мне три короба о какой-то принцессе, которая называет себя сестрой принца Бонгава, а теперь ты звонишь и утверждаешь, что такой особы вообще не существует, а это, мол, была переодетая Бетси, – сказал инспектор Дженкс. – Так мы с тобой не поладим, Фредерик. Шутка шуткой, но мне кажется, что на сей раз она зашла слишком далеко. Вы заставили Гуна потратить время на сущую чепуху, тогда как он мог его употребить на более полезное расследование.
– Я сам это понимаю, сэр, – сказал бедняга Фатти. – Но поверьте, все было чистой случайностью: когда мы перерядились и назвали Бетси принцессой Бонгави, мы и думать не могли, что принц Бонгава исчезнет. Это просто роковое совпадение. Мы же не могли предположить, что произойдет такая история.
– Превосходно! – сказал инспектор. – У тебя, Фредерик, завидный талант выходить сухим из воды. Ты согласен? Случайность или не случайность – разница невелика. Из-за вашей шутки Гун наверняка придет в ярость! Кстати, каким образом его племянник, Эрн или как бишь его, оказался замешан в эту идиотскую затею с принцессой?
– А он застал нас, когда мы переоделись, – объяснил Фатти. – Вы, может, знаете – он и его два брата-близнеца живут в кемпинге рядом с тем школьным лагерем, где находился маленький принц. К сожалению, Эрн – изрядный простофиля, не то он мог бы что-нибудь заметить.
Наступила пауза.
– Да, – послышался наконец голос инспектора. – Я поручу Гуну допросить этих ребят, однако не думаю, чтобы ему удалось много узнать от Эрна. Лучше бы ты, Фредерик, сам попробовал что-нибудь выяснить – хотя ты, знаешь ли, не очень-то заслуживаешь такого важного поручения, после твоей глупейшей выходки.
– Да, не заслуживаю, – смиренно сказал Фатти, но лицо его расплылось в улыбке при мысли о «важном поручении». Это ведь означало, что ему опять поручают работу детектива! Итак, в эти каникулы все же будет для него увлекательное занятие!
– Ладно уж, – сказал инспектор Дженкс. – Заключи с Гуном мир, если сумеешь, и скажи, чтобы потом он позвонил мне. Он, конечно, тебя не похвалит, Фредерик, да и я не хвалю. Постарайся поскорей загладить свою вину!
Не попрощавшись, старший инспектор умолк – Фатти слышал, как стукнула положенная на аппарат трубка. Он тоже положил трубку и, прислонясь к стене, глубоко задумался. Разговор его взбудоражил. Ведь он оказался замешан в историю с принцем Бонгава по чистой случайности, просто потому, что Бетси нарядилась принцессой и Эрн ее увидел! Откуда ему, Фатти, было знать, что принц исчезнет и что болван Гун сразу же выболтает новость о вымышленной сестре принца? Но Гун есть Гун! Всегда сделает не то, что надо!
- Предыдущая
- 10/33
- Следующая