Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна цыганского табора - Блайтон Энид - Страница 14
– Патрины! – воскликнула миссис Джонсон. – Значит, Шмыгалка рассказал вам о них? Не думаю, что вам стоит посещать цыганский табор. Как раз про эту группу цыган ходит довольно неприятная слава. Они недружелюбная публика и очень вспыльчивы. – – А вы слышали историю про Бартлов? – спросила Генри, готовая немедленно всю ее пересказать, кое-где приукрасив собственными соображениями.
– Не слышала. Это лучше как-нибудь потом, – сказала миссис Джонсон, зная привычку Генри забывать о еде во время своих рассказов. – Это тоже одна из твоих историй, что ли? Расскажешь мне после ужина.
– Да нет, это вовсе не ее история, – поспешила опровергнуть Джордж. Ее возмутила сама мысль о том, что Генри окажется в центре внимания и выдаст от своего имени историю, рассказанную кузнецом. – Нам старый Бен рассказал. Давай ты, Джу! Говори!
– Никто сейчас ничего рассказывать не будет, – заявил капитан Джонсон решительно, – Вы и так опоздали на ужин, пришлось вас ждать. Так что давайте, друзья, лопайте.
Пятеро малышей за другим столом были разочарованы. Они надеялись услышать еще одну захватывающую историю из уст Генри. Но капитан Джонсон сам проголодался и порядочно устал.
– Старому Бену в самом деле много лет, как вы и говорили, – начала Генри, проглотив первый кусок. – Он...
– Хватит! Ни слова больше, Генриетта! – оборвал ее капитан.
Генри покраснела, а Джордж с ехидной улыбкой толкнула Дика под столом ногой. К несчастью, она промахнулась, и удар пришелся по ноге Генри. Она целую минуту с возмущением смотрела на Джордж.
«О господи, – подумала Энн, – после такого чудесного дня мы все переутомлены и раздражительны».
– Ты почему меня ногой ударила? – напряженно спросила Генри у Джордж, когда они встали из-за стола и вышли.
– Слушайте, заткнитесь вы обе, – сказал Джулиан. – Она, видимо, хотела толкнуть меня или Дика, а вовсе не тебя.
Генри замолчала. Ей не понравилось то, как Джулиан одной фразой отшил ее. Джордж, напротив, чувствовала, себя в боевом настроении и пошла прогуляться вместе с Тимми.
Дик зевнул.
– Нам еще что-то надо делать? – спросил он. – Только бы не посуду мыть, а то я непременно что-нибудь разобью. Миссис Джонсон услышала его слова и рассмеялась.
– Не будет мытья посуды! – крикнула она. – Нынче ко мне пришла помощница. Проверьте только лошадей. Проследите, чтобы кобыла Дженни не была рядом с Флэш. Она что-то с ней не ладит, лягаться начнет. Дженни надо держать подальше от нее.
– Все в порядке, миссис Джонсон! – объявил внезапно появившийся Уильям, как всегда деловой и решительный– Я все уладил с двумя кобылами, они – врозь!
– Ты у меня самый большой молодец, Уильям, – сказала миссис Джонсон с улыбкой. – Я бы хотела, чтобы ты у меня насовсем остался.
– О! Я бы тоже так хотел! – с готовностью согласился Уильям, которому очень нравилась работа с лошадьми. Он выбежал из комнаты довольный.
– Тогда все можете отправляться спать, раз уж Уильям все сделал, – сказала миссис Джонсон. – На завтра какие планы? Есть что-нибудь?
– Пока что нет, – ответил Джулиан, подавляя зевоту. – Так что, если нужно что-то сделать, мы готовы.
– Посмотрим, что принесет завтрашний, день. – Миссис Джонсон пожелала им спокойной ночи. Ребята попрощались со всеми и отправились к себе в конюшню на сеновал.
– Фу-ты ну-ты, – сказал Джулиан, упав на свое ложе. – Раздеться забыли, не помылись. Что тут с нами происходит? – пробормотал он, засыпая. – С половины девятого вечера, не могу держать глаза открытыми...
Следующий день кое-что преподнес всем. Пришло письмо Генри, которое вызвало у нее гримасу досады. Пришли письма миссис Джонсон, из-за которых она немедленно начала суетиться по хозяйству и о чем-то беспокоиться. Еще одно письмо – капитану Джонсону – заставило его тотчас отправиться на станцию.
Письмо, которое получила Генриетта, было от ее двух бабушек. Они сообщали, что в день отправки письма будут поблизости от конюшен, а также и на следующий день, и хотели бы забрать ее на это время к себе.
– Тьфу ты! – расстроилась Генри. – Двоюродные бабушки Ханна и Люси! Именно этот день выбрали, чтобы заявиться ко мне! Когда Джулиан я Дик приехали, когда все так интересно стало. Миссис Джонсон, а что если я им позвоню и скажу, что очень занята?
– И не думай – Миссис Джонсон была даже немного шокирована. – Это так грубо, Генри. Надеюсь, ты сама понимаешь. У тебя тут целые пасхальные каникулы, а ты не можешь пожертвовать каких-то пару дней для родных. Я, кстати, не возражала бы, чтобы твои тетушки забрали тебя на пару дней.
– Но почему? – удивилась Генри. – Я вам мешаю?
– Нет, что ты! Дело совсем в другом. Я получила два письма нынче утром. Совершенно неожиданно прибывает еще четверо детей. Я их ожидала не раньше чем в конце недели, – когда трое уедут от нас. И вдруг на тебе! Что делать? Такое бывает. А где их разместить – пока ума не приложу!
– Ой, миссис Джонсон! – воскликнула Энн. – Наверно, Джулиану и Дику надо отправляться домой? Вы ведь на них тоже не рассчитывали – так внезапно нагрянули...!
– Ничего, – ответила миссис Джонсон. – Мы к таким вещам привыкли. К тому же хорошо, когда тут есть ребята постарше. Они так помогают. Ладно, посмотрю, что можно придумать.
Пришел капитан Джонсон, весьма озабоченный.
– Представляешь, дорогая! Получил письмо. Придется отправляться на станцию. Прибыли две новые лошади. Я их ждал два дня назад, а они только сейчас прибыли. Такая досада.
– Ну и денек! Одно к одному! – Миссис Джонсон разволновалась. – Сколько же нас тут будет в доме? И сколько лошадей? Прямо голова кругом идет.
Энн почувствовала неловкость и сожаление, что они с Джордж и с ребятами не могли немедленно собрать вещи и отправиться домой. Ведь бедная миссис Джонсон ожидала, что они отправятся домой еще дня три тому назад. А вместо этого они задержались да еще двое ребят добавились.
Энн побежала разыскивать Джулиана. Он сообразит, как быть. Оба брата таскали солому в конюшни.
– Слушай, Джулиан! Поговорить надо! – сказала она.
Он опустил на землю охапку соломы и обернулся к ней.
– В чем дело? Только не говори мне, что Джордж и Генри опять погрызлись. Не хочу больше слышать об этом.
– Да нет, тут другое. Это по поводу миссис Джонсон. К ней неожиданно прибывает четверо детей. Причем до того, как должна уехать другая смена – трое ребят. Она очень расстроена и растеряна. Я думала, как ей помочь. Ты понимаешь, она ведь не ожидала, что и мы четверо будем находиться здесь эту неделю.
– Да, ты права, – согласился Джулиан, присев на солому. – Надо хорошенько подумать.
– А чего тут такого? – сказал Дик. – Возьмем палатки, еду и расположимся на пустоши где-нибудь возле родника. Это же классно будет!
– Слушай, а правда! – Глаза Энн загорелись. – Отличная идея. Дик! Избавим миссис Джонсон от лишних забот, заберем с собой Тимми и отлично поживем дикарями.
– А верно, – согласился Джулиан. – Убьем сразу двух зайцев. У нас с собой две палатки. Небольшие, конечно, но вполне сойдут. Одолжим резиновые листы, чтобы покрыть вереск. – – Пойду скажу Джордж! – обрадовалась Энн. – Прямо сегодня и отправимся и не будем тут мешать, когда новое пополнение приедет. Да еще к капитану прибыли две новые лошади. Он тоже будет рад, что мы не болтаемся тут под ногами.
Энн побежала к Джордж. Та занималась излюбленным делом на конюшне – полировала до блеска металлические части конской сбруи. Она с интересом выслушала сбивчивую речь Энн. Генри, находившаяся там же, выглядела необычно мрачной.
– Ох, до чего же плохо, – сказала она, когда Энн закончила. – Мне бы с вами тоже поехать, а из-за этих приезжающих тетушек я не могу. Ну почему их угораздило именно теперь приехать? С ума сойти можно, правда?
Ни Энн, ни Джордж так не думали. В глубине души они были рады, что могут опять быть вместе старой компанией с Тимми, как бывало прежде. А ведь пришлось бы, наверно, Генри приглашать, если бы тетушки именно в этот день не прислали ей письмо. Повезло.
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая