Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) - Блайтон Энид - Страница 5
– Ты что, будешь с ней в куклы играть? – спросил он. – Или вы будете проводить генеральную уборку кукольного домика?
Джефф покраснел.
– Не будь дураком, – ответил он. – У меня с собой моя новая железная дорога. Мы хотим поиграть в нее.
– Но ведь нужна целая вечность, чтобы собрать ее на полу, – удивленно сказал Джек.
– Ну и что? – огрызнулся Джефф. Затем он сообразил: ведь Джек и Джордж считают, что они со Сьюзи отправятся в Хижину Тайгера, и, естественно, им представляется, что у Джеффа со Сьюзи не будет времени на такие долгие игры, как железная дорога. Джефф улыбнулся про себя. Пусть Джек поломает голову! Так ему и надо!
Все они очень славно попили чаю, а затем поднялись наверх, в комнату для игр. Джефф принялся собирать железную дорогу. Джеку и Джорджу очень хотелось бы присоединиться, но они боялись, что Сьюзи заявит, что Джефф – это ее гость, а не их! Сьюзи могла здорово отбрить своим острым язычком, когда ей того хотелось!
Поэтому они удовлетворились тем, что стали собирать довольно сложную модель самолета, ни на секунду не спуская глаз с Джеффа и Сьюзи.
Очень скоро в дверь заглянула мать Джека и Сьюзи.
– Я ухожу на собрание комитета, – сказала она. – Джефф и Джордж, вы должны уйти в восемь. И, Джек, если я не вернусь к ужину, сами себе что-нибудь приготовьте, а затем примите ванну перед сном.
– Хорошо, мама, – ответил Джек. – Зайди пожелать нам спокойной ночи, когда вернешься.
Как только мама ушла, Сьюзи напустила на себя самый таинственный вид. Она подмигнула Джеффу, тот подмигнул ей в ответ. Джек, разумеется, заметил это перемигивание. А им того и было надо! Джек сразу же насторожился. Ага, эти двое, похоже, собираются потихоньку улизнуть из дому!
– Джефф, пойдем вниз, я покажу тебе наши новые часы, – сказала Сьюзи. – Каждые пятнадцать минут из них выходит маленький человечек и бьет молотом по наковальне. Уже почти четверть восьмого, и ты как раз его увидишь.
– Давай посмотрим, – согласился Джефф, и они вышли, толкая друг друга локтями и посмеиваясь.
– Уходят, – сказал Джордж. – Прямо сейчас и последуем за ними?
Джек подошел к двери.
– Спустились вниз, – сообщил он. – Сейчас достанут свои куртки из шкафа в холле. Положим, им надо минуту, чтобы вынуть их и надеть, потом мы достанем свои куртки. Надо думать, мы услышим, как хлопнет дверь. Нам меньше минуты понадобится, чтобы двинуться за ними следом.
Приблизительно через минуту они услышали как очень тихо – словно бы для того, чтобы никто не услышал – открыли и закрыли входную дверь.
– Слышал? – спросил Джек. – Они очень тихо закрыли дверь. Вперед, надеваем наши куртки – и за ними! Не будем идти за ними по пятам, а то они нас заметят. То-то мы удивим их, когда окажемся в Хижине Тайгера!
Ребята надели куртки и открыли входную дверь. Уже всходила луна, и на улице было вполне светло. На случай, если набегут тучи, они прихватили с собой фонарик.
Не было видно ни следа Джеффа и Сьюзи.
– Они, наверно, припустили во весь дух! – сказал Джек, закрывая за собой дверь. – Вперед! Если мы их не нагоним по дороге, то, значит, встретимся в самой Хижине Тайгера!
И они направились по дорожке сада. Они не слышали хихиканья, которое неслось им вслед! Джефф и Сьюзи, спрятавшись за большими портьерами в холле, смотрели, как уходят Джек и Джордж. Они так смеялись, что им пришлось уцепиться друг за друга, чтобы не упасть. Вот здорово они разыграли этих ребят!
В ХИЖИНЕ ТАЙГЕРА
Джек с Джорджем и не подозревали, что Джефф и Сьюзи остались в холле. Они были полностью убеждены, что те уже далеко впереди и спешат сейчас к Хижине Тайгера! Они тоже заторопились, но, к своему удивлению, никак не могли разглядеть кого-нибудь, как ни напрягали зрение, всматриваясь в освещенную луной дорогу.
– Что ж, я могу это объяснить только тем, что они взяли велосипеды, – сказал наконец Джордж. – Пешком они просто не смогли бы так быстро уйти далеко вперед. У Сьюзи есть велосипед, Джек?
– Есть, а Джеффу, спорить готов, она одолжила мой! – раздраженно сказал Джек. – Они доберутся до Хижины Тайгера намного раньше нас! Надеюсь, тайная встреча этих негодяев не закончится до того, как мы туда попадем! Очень обидно будет, если Сьюзи и Джефф все услышат, а мы все пропустим!
До Хижины Тайгера было примерно с милю. Она стояла на одиноком холме и была окружена деревьями. Некогда здесь была ферма, сгоревшая за одну ночь. Теперь эти пустые заброшенные развалины – все, что осталось от дома – служили приютом лишь бродягам, искавшим, где укрыться на ночь, галкам, поселившимся в огромной уцелевшей печной трубе, да огромной сове, которая отсыпалась в этой трубе в дневное время.
Дети приходили сюда играть до тех пор, пока им не запретили из боязни, что старые стены могут рухнуть. Однажды Джек, Джордж и Питер, обследуя старый дом, облазили его вдоль и поперек, но сбежали, когда на них громко заорал от испуга бродяга, спавший в углу.
Джек с Джорджем наконец подобрались к холму, пошли по узкой дорожке, ведущей к Хижине Тайгера. Ни следа Сьюзи и Джеффа так и не было видно. Но ведь если они взяли велосипеды, то наверняка уже давно добрались до Хижины.
Наконец и ребята приблизились к старому зданию. В тусклом лунном свете оно казалось совсем заброшенным; крыша частично осыпалась, обнажая балки перекрытия, а огромная торчащая труба уходила высоко в небо.
– Вот мы и на месте, – прошептал Джек. – Потише – нельзя, чтобы нас заметили Сьюзи и Джефф или эти люди, если они уже тут! Что-то здесь подозрительно тихо. По-моему, Коротышки Дика и прочих еще нет.
Держась в тени высокой живой изгороди, образуемой тисами, они на цыпочках прошли к задней части дома. И парадная, и боковая двери были заперты, но в оконных проемах не осталось ни одного целого стекла, поэтому при желании можно было легко проникнуть в эти развалины.
Джек залез в дом через окно первого этажа. Его вспугнул быстрый шорох, и он так ухватился за Джорджа, что тот подпрыгнул.
– Не вцепляйся ты в меня! – жалобно прошептал Джордж. – Это всего лишь крыса от нас сиганула. Ты так неожиданно меня схватил, что я чуть не заорал.
– Тсс! – сказал Джек. – Что это?
Они прислушались. Высоко в трубе, видневшейся над камином в разрушенной комнате, что-то шевелилось.
– Наверно, сова, – сказал наконец Джордж. – Да, сова – слышишь, как она ухает?
До них донесся какой-то вибрирующий звук, похожий на уханье. Но он шел не из трубы. Скорей, этот звук раздался за домом, в заросшем саду. Затем послышалось ответное уханье – нисколько не похожее на совиное.
– Джек! – прошептал Джордж приятелю в самое ухо. – Это не сова. Это сигналят друг другу те, кто назначил здесь свою встречу! Они уже собираются! Но где же Сьюзи и Джефф?
– Не знаю. Наверно, спрятались где-нибудь получше, – ответил Джек, внезапно почувствовав слабость в коленях. – Нам тоже нужно где-нибудь спрятаться. Эти люди через полминуты будут здесь.
– Можно запросто спрятаться в камине, – прошептал Джордж. – Мы затаимся там в темноте, прямо под большой трубой. Давай туда, живее! Я ясно слышу их шаги.
Мальчики бесшумно забрались в камин. Время от времени в нем разводили огонь бродяги, и поэтому там накопилась целая гора пепла. Ребята утонули в ней по щиколотку и застыли, едва решаясь дышать.
Затем внезапно вспыхнул фонарик, и его луч стал обшаривать комнату. Джек и Джордж прижались друг к другу, надеясь, что их не видно.
Затем они услышали, как кто-то залезает через то же самое окно, через которое и они проникли в дом. Потом тот, кто залез, заговорил с кем-то снаружи:
– Забирайся. Здесь никого нет. Ларри еще не подошел. Посигналь ему, Зеб, на случай, если он сейчас поджидает нас где-то поблизости.
И опять раздался вибрирующий звук, похожий на уханье:
– У-гу! У-у! У-гу-гу-у-у-у!
Чуть в отдалении послышался ответный крик, и через некоторое время в окно залез еще один человек. Теперь их было трое.
- Предыдущая
- 5/15
- Следующая