Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дыхание страсти - Битнер Розанна - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

— Я слушал ее, — проговорил он, закипая от гнева. — Но ты должна быть со мной, Нина! Мы всегда были вместе.

— Это из-за тебя, а не из-за меня она чуть было не угодила в петлю, — вставил Клей. — Это ты называешь братской любовью и заботой? Ты заставляешь сестру заниматься конокрадством. Она рискует жизнью ради твоей жажды мести и тяги к приключениям. Я скажу тебе то же, что говорил ей, Эмилио. Война окончена, пора жить нормальной жизнью!

— Не читай мне мораль, военный! Ты вечно смотришь на меня сверху вниз и поучаешь, будто ты мой отец. Я свободный человек! Я сам принимаю решения!

— Да, но это очень глупые решения! Что случилось с тобой после того, как твою сестру задержали? Почему ты удрал и бросил ее?

— А что мне еще оставалось делать? — негодовал Эмилио, сжимая кулаки. — Вы напали так неожиданно. Прежде чем я успел опомниться, она уже оказалась в руках солдат, а большинство людей Майка валялись на земле мертвыми. Нам с Карлосом ничего не оставалось делать, как скакать прочь!

Нина почувствовала, что Клей весь напрягся.

— Если бы она была моей сестрой, я бы что-нибудь придумал! Я думаю, твоя преданность имеет границы, Эмилио. Ты спасаешь только себя, и тебе плевать на сестру!

— Это не так! — Эмилио схватился за ручку револьвера, висевшего у него на поясе. — Черт возьми, ты врешь, проклятый гринго! Ты настроил сестру против меня, не так ли? Ты сразу же захотел Нину, как только увидел. Ты отвезешь ее в Мексику и будешь пользоваться ее телом, пока тебе не надоест, а потом ты бросишь, научив ненавидеть меня!

Клей метнулся к Эмилио и схватил его за руку, прежде чем тот успел выхватить револьвер. Нина открыла рот от удивления, поняв, что брат хотел выстрелить в Клея. Некоторое время мужчины молча боролись. Клей развернул своего противника в сторону кровати и ударил его руку о спинку. Эмилио вскрикнул, и револьвер упал на пол. Клей схватил юношу за рубашку и ударил его о стену.

— Ты пьян, — прорычал он. — Ты не понимаешь, что говоришь! Я люблю ее, черт побери! Ты должен благодарить меня за то, что она не гниет сейчас в тюрьме Санта-Фе и что ее не изнасиловал и не убил такой человек, как Клайд Вун! Я рисковал ради нее собственной свободой! Возможно, мне не придется никогда больше жить на родине, но мне плевать на это. Я собираюсь прожить жизнь с Ниной, а она всю дорогу сюда говорила мне о том, что ты покончишь с преступной жизнью и поедешь с нами в Мексику! И хотя сам я считаю, что ты этого не заслуживаешь, но ради Нины я бы мог взять тебя с нами.

Дыхание Эмилио стало прерывистым, глаза его засверкали.

— Отпусти, гринго! — воскликнул он.

— Сначала обещай, что не будешь делать глупостей!

Нина подняла с пола пистолет. На сердце у нее было тяжело, глаза застилали слезы. Она посмотрела на Эмилио.

— Ты хотел застрелить моего мужа! — проговорила она.

Клей отпустил Эмилио, продолжая внимательно наблюдать за тяжело дышавшим молодым человеком.

— Он не может хорошо относиться к тебе, — произнес Эмилио с яростью в голосе. — Как ты могла выйти замуж за человека, подобного тем людям, которых мы всегда ненавидели? Ведь именно он поймал тебя и хотел, чтобы повесили!

Нина вздернула подбородок. Обида и гнев переполняли ее душу.

— Тебе уже все объяснили. Я не виню его за то, что меня схватили. Я виню себя за то, что согласилась ехать с тобой в опасные места. Я поверила тебе, Эмилио, но ты бросил меня. Клей спас мою жизнь и честь. Тебя там не было. Ты прохлаждался здесь. Развлекался с бандитами, пил виски. Ты изменился, Эмилио. Во всем виновато виски. Тебе нужно бросить пить. Пожалуйста, поедем с нами. Брось ту жизнь, которую ты ведешь.

Он презрительно улыбнулся и покачал головой.

— Вижу, что твой голубоглазый любовник вскружил тебе голову. Он хочет, чтобы ты ненавидела меня, неужели это не ясно? Он хочет полностью завладеть тобой. Он вовсе не хочет, чтобы я ехал с вами в Мексику.

— Это неправда, Эмилио, — возразил Клей. — По дороге сюда я надеялся, что нам не придется ссориться. Я хочу помириться с тобой ради Нины. Не заставляй ее страдать. Если ты действительно любишь сестру, ради Бога, поехали с нами. Не обижай ее.

Эмилио переводил взгляд с Клея на Нину.

— Она сама предала меня. — Он фыркнул и поправил рубашку, помявшуюся во время схватки. Потом подошел к Нине. — Все эти годы я заботился о тебе, рисковал жизнью ради тебя. Ты никогда не голодала, у тебя всегда была приличная одежда. Я ничего не мог поделать во время этой схватки в Нью-Мексико и страшно жалел об этом все это время, Нина. Когда Кармела сказала мне, что ты здесь, цела и невредима, я очень обрадовался. Но потом она сказала мне, что ты предала память наших родителей и вышла замуж за военного гринго, за человека, который украл тебя у меня. А теперь он опять увозит тебя и учит меня ненавидеть.

Нина покачала головой, в ее глазах вновь показались слезы.

— У меня нет ненависти к тебе, Эмилио. Я не смогла бы ненавидеть тебя никогда в жизни. И благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. Я всегда буду считать тебя своим братом, несмотря ни на что, и поэтому всегда буду уважать тебя. Но я начала новую жизнь. Я — женщина, и у меня есть муж. Ты знаешь, я хочу иметь свой дом, но я также хочу, чтобы мой брат жил со мной. Я прошу тебя, поедем с нами.

Эмилио покачал головой.

— Я вам буду только мешать там. И я не собираюсь ковыряться в земле, добывая себе скудную пищу для пропитания, как это делал мой отец! Я нашел для себя кое-что получше и больше никогда не вернусь к этой скучной жизни, не стану работать на человека, который читает мне мораль, как будто я его собственность. Это ты его собственность! Я считаю унизительным для себя жить в своем собственном доме рядом с гринго, который собирается быть в нем хозяином и командует мной!

По щеке Нины покатилась слеза.

— В том, что ты живешь такой жизнью, есть доля и моей вины. Если бы тебе не нужно было заботиться обо мне в те годы…

— Прекрати, Нина — приказал ей Клей. — Виноват во всем он один! Он мог бы в любой момент найти себе нормальную работу. Но он выбрал вот такую жизнь, и ты тут ни причем!

Эмилио смотрел Нине прямо в глаза.

— А теперь должна выбирать ты, — усмехнулся он. — Если ты останешься с этим человеком, то, возможно, никогда больше не увидишь меня. Впервые в жизни наши дороги разойдутся и никогда не сойдутся вновь.

Нина покачала головой.

— Вовсе не обязательно, дорогой. Поедем с нами, вот и все. Мы будем счастливы вместе.

Эмилио расправил плечи, в его взгляде появился вызов.

— Я туда не поеду. У меня здесь друзья, а у тебя — муж. — Он с горечью произнес эти слова. — Я уже понял, кого ты выбираешь. Ты считаешь меня дураком, но это ты дура, потому что вышла замуж за человека, которому когда-нибудь надоешь, и он тебя бросит. Что ты тогда будешь делать? Меня ты можешь и не найти. А если у тебя будут дети, которых тебе придется кормить и одевать?

— Хватит, Эмилио, — предостерег его Клей. — Убирайся отсюда!

Эмилио печально посмотрел на Нину.

— Дай мне мой револьвер.

— Я отдам тебе его, когда ты выйдешь за дверь, — сказала она, смело глядя ему в глаза. — Ты оскорбил моего мужа и был готов убить его. Я могла бы простить тебе все. Я так хотела, чтобы ты поехал с нами, но вижу, что ты уже не можешь отличить добро от зла. Ты уже больше не прежний мужественный и благородный человек. Мне стыдно за тебя! Ты опозорил меня перед Клеем, и я тоже хочу, чтобы ты покинул эту комнату. Ты уже не тот брат, который воспитывал меня. Ты стал другим человеком. На тебя дурно повлияли твои дружки и виски. Уходи же! Мы предложили тебе ехать с нами, но ты отказался! Иди к своим друзьям-бандитам! Пей с ними! Они не будут любить тебя так, как любила тебя я. Как-то раз Клей сказал мне, что ты полюбил такую жизнь, и она тебе дороже всего. Теперь я понимаю, что он имел в виду!

Брат и сестра некоторое время смотрели друг другу в глаза, потом Эмилио отвернулся и пошел к двери. Он открыл ее и протянул руку.