Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дыхание страсти - Битнер Розанна - Страница 12
Эмилио спрыгнул с забора.
— Рискнем. Он хочет купить наш товар, а нам нужны деньги.
— Но нас могут схватить!
— Здешний шериф ничего не знает о нас, мы не можем позволить себе дважды потерпеть неудачу, Нина.
— В Техасе конокрадов вешают!
— Тогда зачем ты привела сюда этого военного?
— Ты же сам сказал мне, что мы могли бы продать наш товар военным. А я не знала, что он пойдет к шерифу! У него было столько дел с этими идиотскими верблюдами, и ему нужна была лошадь, чтобы отдать ее человеку, который потерял свою. Я думала, что все пройдет нормально.
Вдруг она увидела, как расширились глаза брата. Он резко схватил ее за руку и потащил к небольшому сарайчику для сена в углу загона.
— Эмилио, что случилось? — вскрикнула Нина, тяжело дыша. Он повернул ее к щели, и она увидела пятерых всадников, медленно скачущих вдоль доков. У одного из них на бедре виднелась окровавленная повязка, рука другого — перевязана платком. Вожак был слеп на один глаз. Нина затаила дыхание.
— Джес Хьюмс, — простонала она.
— Я уверен, что видел ее, — говорил Джес Хьюмс. — Продолжайте искать. Они где-то здесь. Надо найти того черного мерина, на котором ездит девчонка.
Они проехали мимо них, глядя прямо перед собой, не замечая своих собственных лошадей, стоявших в загоне вместе с мустангами. Мерин Нины стоял как раз за тем сарайчиком, где прятались брат с сестрой.
— Нам нужно убираться отсюда, Эмилио! — проговорила Нина, задыхаясь от волнения. — Немедленно!
— Но… лошади…
— Ты же знаешь, что будет со мной, если они нас найдут! Мы не можем сидеть здесь, как олени в поле. Этот город не слишком велик. Они еще несколько раз проедут здесь и заметят нас. Ты ведь слышал, что сказал Хьюмс. Он уже видел меня!
— Как им удалось так быстро добраться сюда?
— Это неважно. Нам нужно ехать, Эмилио!
Пылая гневом и ненавистью, тот крепко сжал зубы.
— Будь они прокляты! — пробормотал он. — Может быть, встретимся с ними лицом к лицу? На людях они нам ничего не сделают.
— Они дождутся, пока рядом никого не будет, и схватят нас. Но даже если мы встретимся с ними на людях, все узнают, что мы конокрады.
Эмилио со злостью ткнул кулаком в стенку.
— Почему у нас все идет не так, как надо?
Он заметил боль и страх в глазах сестры, смягчился и обнял ее за плечи.
— Успокойся. Все наши пожитки на лошадях. Мы немедленно покинем эти места и поедем в другую сторону. Они, наверное, еще целый день будут искать нас здесь. Мы получим хорошую фору.
— Может быть, они найдут своих лошадей и успокоятся, — предположила Нина. — Давай вернемся в Мексику, Эмилио. Там я чувствую себя в безопасности.
Он вздохнул, вышел из сарая и осмотрелся.
— Вперед!
Молодые люди вскочили на коней и направили их к воротам загона. Выехав на оживленную улицу, они пришпорили коней и помчались прочь из города в направлении, противоположном тому, куда поскакали Хьюмс и его люди. Конь Нины чуть было не сбил ребенка, который неожиданно выскочил на улицу. Девушке удалось свернуть в сторону, но мать мальчика в ужасе закричала и этим привлекла к ним внимание прохожих.
Хьюмс, который в это время ехал в конце улицы, обернулся на крик и увидел черного мерина, мчавшегося галопом.
— Это они! — крикнул он своим людям. — В погоню!
Находясь в доме шерифа, Клей тоже услышал крики. Он выглянул в окно и увидел брата с сестрой, мчавшихся во весь опор. Длинные темные волосы Нины развевались у нее за плечами, на шее болталась шляпа.
— Что за… — Он выскочил на улицу. — Эй! — крикнул лейтенант. — Куда вы, черт возьми? — Всадники и не подумали сбавить ход. Клей нахмурился, ничего не понимая. — Как вам это понравится? — пробормотал он, размышляя о том, что, наверное, лошади у них действительно ворованные. Ему не хотелось верить в то, что они конокрады. Особенно Клей не хотел бы, чтобы эта молодая красивая девушка, казавшаяся такой невинной, была замешана в чем-то противозаконном.
Он отпрянул в сторону, когда по улице, крича и ругаясь, проскакали еще пять всадников, поднимая клубы пыли. Неожиданно страх пронзил сердце Клея. Не преследуют ли эти люди Эмилио и Нину? А если да, то почему? Здравый смысл говорил ему, что это не его дело и к армии не имеет никакого отношения. У него есть задание, которое он должен выполнять. Он купит лошадь потерпевшему за свои собственные деньги. После возвращения в Кэмп Верде ему возместят эти расходы.
Так и не поговорив с шерифом, Клей вернулся к загону, где содержались верблюды. Мысли о Нине и Эмилио не давали ему покоя. Куда они скрылись? Что с ними произошло? Он злился на себя за то, что ему не безразлична судьба этих людей. Он и знаком-то с ними был всего десять минут — какое ему до них дело? Раз они попали в беду, значит, заслужили это. Он им ничем не может помочь. И все же ему не хотелось, чтобы красавица Нина страдала. Даже если она совершила какой-то проступок.
Он подошел к своим людям и стал расспрашивать одного из арабов о верблюдах: много ли они ели, сколько пили воды? Он негодовал из-за того, что присланные арабы ничего толком не знали о верблюдах. Очевидно те, кто поручил им такое дело, решили, что любой араб знает, как нужно обращаться с этими животными. Но Клей почти не слушал своего собеседника, думая только о Нине Хуарес. Он взобрался на ограду, чтобы взглянуть на верблюдов, но стал смотреть вдаль, куда совсем недавно умчались Эмилио и Нина. Их след, однако, давно простыл. Его раздражало то, что он все время думает о женщине, которую почти не знает. Почему они так внезапно покинули город, оставив лошадей, которых хотели продать? В конце концов Клей пришел к неутешительному выводу: они действительно конокрады. Когда он сказал, что посоветуется с шерифом, они, должно быть, испугались и решили скрыться. Всадники, которые мчались вслед за ними, наверное, также входят в их банду. Красавицей Ниной они пользовались как приманкой. Она завлекала очередного покупателя.
На смену беспокойству пришел гнев: его и так уже превратили в шута из-за каких-то верблюдов, а теперь еще эта мексиканская красотка дважды одурачила его. Клей решил, что ему придется поговорить с шерифом. Однако он тут же нахмурился, вздохнул и сказал себе, что не будет этого делать. У него и без того достаточно забот: надо доставить этих чертовых верблюдов в Кэмп Верде.
Глава 4
Клей зажег тонкую сигару и стал ее раскуривать, пока его люди паковали вещи и ездили верхом по загону, чтобы лошади привыкли к верблюдам и не повторилась бы свалка, как накануне. Клей взглянул на сержанта Джонсона, который как раз заканчивал вьючить мулов. Тот ответил ему мрачным взглядом, так как не скрывал своей ненависти к верблюдам. Сержант считал, что тот хаос, который воцарился вчера из-за этих странных животных, доказывает его правоту. У Клея было чувство, что Джонсон радовался в душе, видя, как он выкладывает деньги из своего кармана горожанину, потерявшему лошадь.
Клей подозвал к себе араба, который, казалось, знал о верблюдах больше, чем другие. Пека Аким послушно подошел. Он постоянно улыбался и всегда был рад угодить. Клей подумал о том, как много разных народов живет на земле. Аким был темнокожим, но не походил на негра или индейца. Он казался темнее, и от этого его зубы сверкали белизной снега. «Интересно, снимает ли он когда-либо свою чалму», — подумал лейтенант. Его также интересовала страна, из которой прибыл этот человек.
— Мистер Аким, я хочу продемонстрировать жителям города и моему погонщику мулов, на что способны эти верблюды. Вы поможете мне?
— Да, да, я помогу вам, — ответил араб с поклоном.
Клей оценил его дружеское отношение. Два других араба держались сдержанно, отчужденно. Они почти не разговаривали, и Клею казалось, что им страстно хочется вернуться домой. С другой стороны, Пеку Акиму явно нравилась Америка, и он получал удовольствие от этого путешествия.
- Предыдущая
- 12/86
- Следующая