Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы войны - Раули Кристофер - Страница 100
Глава 64
Во время плавания под горами по холодным водам Эферни Релкин спал. Он смертельно устал. Переход, недавняя битва, море впечатлений от спуска по громадным ступеням Темной Лестницы под магическими картинами — все это обессилило мальчика. Он спал беспробудным сном, рядом с ним спал его дракон, огромная грудная клетка которого ритмично поднималась и опускалась, пока волшебный корабль нес их по реке. На этом же корабле мирно спали Пурпурно-Зеленый и Альсебра рядом с Мануэлем и Джаком. Вокруг них уместились еще дюжина солдат и маленький отряд горцев. Каждый корабль был плотно набит людьми, драконами и снаряжением.
Люди с факелами стояли у руля каждого корабля. И плывущая флотилия представляла собой цепочку горящих факелов, постепенно теряющихся вдали, когда река делала очередной поворот в своем прихотливом пути через пещеры под горой Ливоль.
Они два раза проплывали сквозь громадные каменные залы, каждый с целым лесом сталагмитов и сталактитов. Всевозможные кружева и причудливые фигуры возникали под легчайшими прикосновениями падающих капель, и при свете факелов можно было видеть вокруг целые леса странных известковых наростов. И все же волшебный флот древнего Вероната беспрепятственно и почти без остановок плыл вперед.
Но Релкин не видел этой красоты. Глубокий сон захватил его в самом начале путешествия. Базил заснул еще раньше. И все на кораблях заснули, не успев покинуть пределы первой из пещер.
Релкин видел сон. Как будто он очутился в своей первой комнате, в родном Куоше. Это была узкая келья шести футов в ширину и десяти в длину. Места хватало только для койки, стола и табуретки. Было еще и узкое окно, которое почти не пропускало свет, и дверь с замком. Но это была его собственная комната, первая из всех, которые были потом.
Кто-то окликнул его, но мальчик не смог разобрать, что ему сказали. Он повернулся и понял, что стоит напротив открытой двери, ведущей в гимнастический зал, куда местные женщины приходили заниматься спортом. Он прошел мимо женщин, которые, казалось, не видели его. Какой-то мужчина мощного сложения стоял у стены, поднимая тяжелую штангу на уровень груди, а затем выталкивая над головой. Кто-то продолжал звать его. Наверное, дракон. Как нравился Релкину этот молодой дракон! Настоящий красавец и так легко двигается! Релкин подумал, что Баз вполне может выдержать поединок даже с человеком, хорошо владеющим мечом, и победить не силой, а ловкостью. Дракона в зале не было, значит, надо искать где-то еще.
Он и дракон были лучшими в мире друзьями. За всю короткую жизнь Релкина лучшее, что у него когда-либо было, это его друг, дракон.
Местные женщины носили серые платья и черные шерстяные брюки, они прыгали, подтягивались в ритме «Лозанны» — древнего танца. Они не обратили на мальчика внимания, и он вышел за дверь.
Он проснулся. Было темно, он слышал только плеск воды у борта судна и громкое храпение драконов со всех сторон. Теперь он понял, где находится. Странный сон, но, по крайней мере, в нем не было гномов или змееподобных демонов. О большем Релкин уже и не просил, потому что змеи и карлики постоянно мучили его во сне в последнее время.
Вдруг в его голове раздался голос.
— Релкин из Куоша, — произнес голос, — привет! Он испуганно огляделся вокруг:
— Что это? Еще один сон?
— Это не сон, — произнес тихий голос, который был ему почему-то знаком.
Затем уголком глаза драконир заметил, как что-то маленькое мелькнуло вдоль борта судна. Оно устроилось на шлеме Базила. Мальчик прищурился и разглядел птицу:
— Наверное, я бы должен был уже привыкнуть. Это ведь вы?
— Да. Я переселилась в тело крапивника. А мое тело сейчас сидит в комнате Сторожевой башни в Марнери. Там же сейчас Рибела и Лагдален.
— Лагдален — орел.
— Она не орел, она сосуществует с орлом в его мозгу. Орел тоже сохраняет сознание.
— Как странно!
— Естественно. Меня саму удивляет, как много усилий пришлось затратить, чтобы добиться этого. К счастью, у меня природный дар.
— Я написал вам письмо, леди.
— Я получила его, Релкин. Там ты пишешь, что тебя заинтересовала твоя судьба. И влияние Синни.
— Да, леди.
— Синни — это сложное понятие. Они не относятся к нашему пространству и времени, они другого уровня существования. Ты можешь это понять?
— Полагаю, что да. Они как боги, они живут повсюду.
— Да, они живут всюду. Одним из самых впечатляющих проявлений их мастерства является предсказание будущего. Иногда они могут увидеть, как складываются нити судьбы. Они глядят сквозь хаос вечного и постоянного «сейчас» туда, где плывущие нити накрепко соединяются вместе. В соответствующих местах в нашем мире происходят важные события.
— Это что, что-то вроде плотности ткани? Ткани мира?
— Да, Релкин, ты понимаешь. В подобных складках Синни увидели тебя и вторглись в наш мир, чтобы обеспечить твое прибытие в Арнейс.
— А зачем Синни это делать?
— Они трудятся, чтобы помочь всем нам, живущим в мирах низших энергий, таких как Рителт. Продолжается борьба за овладение сферами судьбы. Конфликты существуют даже в более высоких областях. А отсюда появляются и естественные союзники.
— А, это опять об управлении сфер. Рибела мне рассказывала.
— У Великой Матери, должно быть, в голове был какой-то план, когда она привела тебя на свет, Релкин. Ты служишь ее инструментом, когда происходят большие перемены. Я поняла это в Туммуз Оргмеине. Рибела видела это в колодце змей. Мы убеждены, что у Нее есть для тебя высшее предназначение. Как видишь, ты должен попасть в Арнейс.
— Так мы направляемся также и в Арнейс?
— Да, мы движемся к Дандинг Пулу. Орел пока отдыхает. Он был ранен рукх-мышью. Это случилось в самом конце нашего перелета. Твоя стрела оказалась хорошо направленной, юный Релкин. Возможно, это еще одно проявление твоей судьбы.
— Спасибо, леди.
— Когда мы доберемся до Дандинг Пула, мы вновь воспользуемся крыльями орла. Нам необходимо найти армию Аргоната и способ общения с ее командующим.
— А что будем делать мы?
— За это отвечает капитан Идс. Но я думаю, он будет искать соединения с главными силами уже на месте. По моим сведениям, армия состоит из шести, а возможно, и из семи легионов. Я надеюсь также, что эти легионы находятся в одном из городов по реке Ально, возможно, в Пенгардене, а если повезет, даже в Фитоу. Надеюсь, что это будет Фитоу.
— И сколько до него?
— Что-то около пятидесяти миль на юго-восток от Данделина, который мы увидим вскоре после того, как покинем грот Эферни и войдем в Дандинг Пул.
— Леди, а как это я могу слышать то, что вы говорите в моем мозгу, хотя вы не произносите ни звука?
Вопрос развеселил Серую Леди:
— Если ты действительно хочешь понять, как это получается, дитя мое, тебе следовало бы провести свои юные годы в школе магов. Тебе следовало бы к сегодняшнему дню выучить наизусть Биррак и около сорока томов заклинаний. Скажу просто: для этого требуется концентрация, огромное усилие вместе с очень хорошей памятью. И ты сразу заметишь последействие. До свидания, Релкин. Надеюсь, что мы еще встретимся.
Крапивник улетел. Релкин проводил его глазами. Он почувствовал, что его пульс бешено участился, а дыхание стало быстрым, но глубоким. Как будто он очень быстро бежал. Но за плечами был лишь маленький начальный участок длинной дистанции, и до конца было еще очень далеко. Мальчик почувствовал страшную усталость.
И еще он знал, что его судьба, какой бы она ни была, приближается. Еще он подумал про Эйлсу. Он знал, что девушка была где-то рядом, в одной лодке с отцом и его ближайшим окружением. Являлась ли она тоже частью его судьбы?
Драконир заснул вновь и не просыпался, пока они не миновали Дандинг Пул и не оказались вблизи Данделина, который можно было угадать на дальнем берегу по немногим тусклым огням. Впереди вытянулся ряд кораблей, у руля каждого горел факел, суда подходили и причаливали к древним пристаням.
- Предыдущая
- 100/118
- Следующая
