Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За небесной рекой - Бир Грег - Страница 9
— Я не умею пользоваться некоторыми вещами, — пожаловался он. — Мне неудобно спрашивать у нее … Может быть, вы мне поможете?
— Я попытаюсь, — с готовностью ответил Элвокс. — Что именно вас интересует?
— Кровать. Я забыл, как это делается.
— Нет проблем.
Он научил Каваситу управлять спальным полем, научил ложиться поперек его силовых линий, что обеспечивало максимальный уровень комфорта, и устанавливать таймер, позволявший просыпаться постепенно, сколько бы часов ни продолжался сон.
— А это что такое? — Кавасита указал на снотворные наушники.
— Попробуйте одеть их, — предложил Элвокс. — Прямо на уши. Это … наушники. Вы понимаете меня?
Кавасита одел наушники, и Элвокс нажал клавишу умеренной релаксации. Лицо японца тут же обмякло, веки стали закрываться сами собой. Неожиданно он напрягся и, сорвав наушники с головы, передал их Элвоксу.
— Сейчас не надо. Усну и так.
— Да, спору нет, без них спать удобнее. Но после получасового сна в таких наушниках, вы будете чувствовать себя так, словно отдыхали целую ночь. Они незаменимы во время долгих дежурств.
— Да, я уже понял, — ответил Кавасита. — Я был летчиком. Частенько бывало, я вообще не мог уснуть — думал о боях, полетах… Там бы эта штука пригодилась. Но сейчас она мне не нужна. — Он перешел на другую сторону каюты. — Меня беспокоит и уборная. Есть вопросы… — Он неожиданно смутился и, вежливо улыбнувшись, покачал головой. — Нет, не надо. Как-нибудь в другой раз. Простите. Спасибо вам.
— Вы можете не просить прощения. — Элвокс посмотрел на понурившего голову Каваситу. — Если вы не будете задавать вопросов, вы ничему не научитесь. Спрашивайте сколько пожелаете. Мы готовы к этому.
Элвокс вышел из каюты, успев заметить, что японец чем-то озабочен. За миг до того, как закрылась дверь, Элвокс услышал его недовольное ворчание.
— Он только и делает, что задает вопросы, — раздался за спиной у Элвокса голос Нестор. Он изумленно обернулся.
— Ох…
— Я боюсь показаться невежливой, но мы записываем и прослушиваем всю информацию, связанную с Каваситой.
— Я понимаю.
Нестор посмотрела на свой тапас-переводчик.
— Он постоянно беседует с неким Ко. Тема их бесед — японская история. Я полагаю, беседы эти начались не вчера и не сегодня, поскольку они — вернее, он — то и дело ссылается на события, происходившие куда раньше обсуждаемых в данный момент. Этот интервал может достигать тысячи лет. — Она вновь бросила взгляд на экран тапаса. — Сейчас они обсуждают японское вторжение в Маньчжурию, китайский кризис и уничтожение земного города под названием Нанкин. Детальное обсуждение. При этом они то и дело кого-то проклинают.
— Но почему?
— Нам это неизвестно. Мы не знаем и того, существует ли этот Ко в действительности.
— Может быть, это перфидизиец? — предположил Элвокс.
— Нет. Могу заверить вас, в каюте он один. Ко, кем бы он ни был в действительности, в данном случае является воображаемым лицом.
— Но тогда почему они спорят?
Нестор пожала плечами.
— Отправляйтесь в каюту, господин Элвокс. Скоро я к вам присоединюсь.
В их с Нестор кабинке имелось одно единственное спальное поле. Решив не злоупотреблять гостеприимством хозяйки, Элвокс извлек на свет запасной матрас. Лентенант выключил свет и попытался уснуть. Корабль то и дело сотрясался под порывами ветра. Элвокс был донельзя доволен собой, чего с ним не случалось целую вечность.
Когда Нестор вошла в кабину, он уже засыпал. Она не стала включать лампу и разделась при тусклом свете, падавшем из оконца в двери. Склонившись над Элвоксом, она прошептала:
— Лентенант, если вы не боитесь за свою карьеру, я предпочту ваше тепло спальному полю…
— Я… — Он запнулся, но тут же, поняв, что терять уже нечего, ответил: — Я тоже…
— Благодарю вас, господин Элвокс. — Нестор улеглась у Элвокса за спиной и тут же обняла его обеими руками. — Вы — джентльмен и большой ученый.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Они не помнили подобного безумия. Эло расхаживала по каюте взад вперед, то и дело крича на Умало — вернее, крича в его направлении — и потрясая простыней, словно стягом.
— Почему мы должны сдаться? Здесь ровным счетом ничего нет, а если бы и было, то принадлежало бы не нам, а ему , слышишь? Этому проклятому дикарю! Что мы с этого можем поиметь? Ничегошеньки!
— В любом случае нам бы пришлось распрощаться со своей работой, — мягко заметил Умало. — Сигнал-то исчез, верно? И денег мы заработали предостаточно. Сейчас наших нанимателей больше волнует не наша судьба, а судьба всего этого проекта. Если мы попытаемся заключить новый контракт, они могут засечь нас, но это маловероятно. В любом случае расстраиваться особенно не приходится… — Его тоже снедала обида. — Но кое-какие надежды у нас еще есть, — добавил он, явно противореча самому себе. — Нам нужно дождаться прибытия корабля из Центра.
— А я бы снялась отсюда уже сейчас. Хватит с нас унижений.
Умало пожал плечами.
— Мы заглубили анкерные буры. В любом случае нам придется сидеть здесь до окончания бури. Я предлагаю немного расслабиться и…
— Как там было безопасно и спокойно… — пробормотала Эло. — Дежурства, плановые работы — все известно наперед. Всегда дома, всегда в безопасности… И надо же было такому случиться… На что мы променяли эту благодать? Пустынная планета, покрытая бетонной коркой, мерзкий человечишка, который не открыл нам даже того, откуда он сюда прибыл. — Она отшвырнула от себя простыню и уселась на раму сонного поля. — Надо было прикончить его. Прикончить и спрятать труп в одном из отсеков нашего модуля. Нет, нам опять не хватило решимости…
Умало согласно кивнул и уселся на кипу постельного белья.
— Что теперь об этом говорить… Поздно… Конечно, надо обладать немалым терпением, чтобы…
Эло легла на спину и, уставившись в потолок, пробормотала:
— Игрушки… Безделицы… Самые опасные из всех вещей. Страсть и необходимость… — Она приподняла голову. — Слушай, когда мы с тобой в последний раз были вместе?
— Даже не знаю…
— С тех пор прошли годы. Даже эта страсть оставила нас…
Он воздел руки к потолку и покачал головой.
— В этом уже не было необходимости.
— Яд желания… Да, это был яд… А тебе не кажется, что все вернулось на круги своя? Ты не чувствуешь этого? От этого становится еще больнее и горше…
Он не испытывал ничего подобного. Эло никогда не отличалась особой страстностью и со временем он совершенно забыл о том, что некогда они действительно были супругами. Из супругов они превратились в компаньонов.
— Теперь мне это нужно , — прошептала Эло.
Умало глубоко вздохнул, приподнялся на локте и удивленно посмотрел на свою супругу. Ее глаза горели огнем. Она медленно расстегивала свой халат.
Корабль сотрясался от ветра. Странный свистящий звук заставил Умало открыть глаза. Это был звук ее дыхания. Он обнял ее так крепко, что Эло застонала от боли.
— Перестань, — хрипло прошептала она. — Ты же меня задушишь…
Он заглянул в ее расширившиеся глаза.
— Ну как? Все?
— Нет… — прохрипела она. — Нет…
Ветер становился все сильнее и сильнее. Капли дождя и снежная крошка колошматили по обшивке с такой силой, словно корабль стоял посреди разгневанной толпы, бившей по нему сотнями кулаков.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кавасита окончательно проснулся, но еще долго лежал на сонном поле, прислушиваясь к реву ветра и шуму дождя. Он никак не мог привыкнуть к новой обстановке. Каждое его утро начиналось со страха — он боялся, что его новая жизнь насквозь иллюзорна и он по-прежнему живет под огромным куполом. Он присел, потер руками лицо и поспешил в туалет. Не обращая никакого внимания на странные устройства, он вымыл под тонкой струйкой воды лицо и руки, после чего стал рассматривать свои ногти. Сколько раз ему доводилось совершать этот ритуал! Он представлялся ему связующей нитью, проходящей через все его жизни. Есио почувствовал, что готов к разговору с Ко.
- Предыдущая
- 9/45
- Следующая