Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За небесной рекой - Бир Грег - Страница 43
— И что это я вздумала учить старого воина? — спросила у себя Анна. — Это он меня учить должен…
И, все-таки, он вел себя как-то не так. Она покачала головой, достала из кармана резак и, подчинившись безотчетному импульсу, включила его силовое поле и срезала им сразу несколько пурпурных ирисов, после чего поставила инструмент на предохранитель и убрала его в карман. Со стороны могло показаться, что там лежит тапас.
Позднее, когда она уже лежала на спальном поле, а Кавасита сидел в позе лотоса на своем тюфяке, она закрыла глаза и попыталась расслабиться. Может быть, она волновалась зря? Эло несколько раз раскрывала свою сумку, словно желая продемонстрировать Анне ее содержимое. Оружия там явно не было. И все же внутренний голос настаивал на своем. Нож… провод … не подпускай к себе…
Дом и двор были окружены сенсорными сетями. В настоящий момент они находились в безопасности. Анна повернулась на бок и посмотрела на Каваситу. Тот продолжал чертить на листочке бумаги какие-то линии — прямые, изогнутые, завивающиеся в спираль. В центре листка был нарисован круг, из которого и исходили все эти странные линии.
— Что ты рисуешь? — спросила она.
— Пытаюсь понять, где мы еще не были.
Она кивнула и вновь легла на спину. Кто из них безумнее, она или Есио?
Утром пришло послание с "Пелороса ". Анна выслушала сообщение, решив не будить Каваситу, уснувшего только к утру. Когда же, наконец, она стала будить его, Кавасита неожиданно открыл глаза и посмотрел на нее странным недобрым взглядом. Однако уже в следующее мгновение он расслабился и широко улыбнулся Анне.
— Что это за новости? — спросила она.
— Пытаюсь сохранять бдительность, — ответил он. — Следую твоему совету.
— В доме нам ничто не угрожает. Корабль прибудет сюда через три дня. Может быть, сразу же и улетим?
Есио нахмурился и вновь уставился на свою схему.
— Не знаю. Может, и улетим. Но сначала нужно побывать там, за куполом.
— Ладно. Проедемся вместе с Уонтерами. Я не хочу оставлять на них дом. Эдакое групповое путешествие.
— Нет. Меня это не устраивает.
— Они могут находиться либо в своем модуле, либо рядом с нами. Других вариантов нет.
— Я не боюсь их. Дело в том, что они будут отвлекать меня, понимаешь? Я могу поехать с кем-то одним. Как-нибудь смогу за себя постоять.
— Нам нельзя разлучаться, — настаивала на своем Анна. — Как ты этого не понимаешь?
— Ты меня недооцениваешь, — вздохнул Кавасита и тут же стал натягивать на себя свои одеяния. — Вспомни, как чутко я спал все эти годы!
— Ты был нездоров.
— Пусть так. Но бдительность я сохраняю и поныне. Кстати, я очень близок к разрешению этой загадки.
— Пути?
— Да. Статистика, распределения и все такое прочее.
— Не понимаю, о чем ты.
— Скоро поймешь.
Дворовые сенсоры оповестили их о появлении нарушителей. Анна вышла в сад камней, чтобы встретить гостей и пригласить на завтрак. Вслед за ней из дома вышел и Есио, успевший напялить на себя комбинезон. Завтрак проходил в спокойной молчаливой обстановке. Эло принялась восторгаться точными формами сада камней.
— Мне нравится однозначность, — сказала она мягко. — Все вещи находятся на своих местах, разум успокаивается.
— Японская традиция, — сказала Анна. — Спокойное окружение — спокойные мысли.
— Верно. Так оно и есть, — кивнула Эло. — Полнейшая определенность.
— Интересно, как вам здесь живется, — вступил в разговор Умало. — Трудно найти менее привлекательный мир. Вы оба привыкли к другой, лучшей жизни. Есио жил в другие времена. С Анной тоже все понятно…
— Здесь интересно. Сюрприз следует за сюрпризом, — сказал Есио.
— Неужели? — тут же встрепенулась Эло.
— С недавнего времени Анна стала бояться ночных прогулок по планете…
— Ты от них тоже не в восторге, — хмыкнула Анна.
— Мы почувствовали давление чего-то неведомого. Может быть, мы имели дело с духами? В любом случае, здесь присутствует масса вещей, недоступных обычному зрению. Когда планета погружается во мрак, их присутствие становится более очевидным.
— Вы полагаете, это некие артефакты? — спросил Умало.
Кавасита покачал головой.
— Скорее всего, нет. Как показали исследования, перфидизийцы не оставили нам ничего. Но подобно вам я не теряю надежды…
— Посмотрите на нас повнимательнее, — сказала Эло. — Мы тратим свои жизни на то, чтобы собирать древний хлам. Ненужная информация, ненужные обрывки знания… Как все глупо. Ничего определенного, ничего точного…
Анна поразилась такой ее любви к точности и упорядоченности.
— Синдром, — вздохнула она, одобрительно кивнув. — Надо бы дать ему какое-нибудь название.
— Это женский взгляд на вещи. Мы с Есио считаем иначе, — сказал Умало. — Это делает мир… богаче. Мы обогащаемся чувством ожидания. Потенциал открытий — вот что заставляет людей трудиться, не покладая рук.
— И, все-таки, это безумие, — заключил Кавасита, теребя в руках свой листок. Умало рассматривал его каракули с неподдельным интересом. Кавасита неожиданно поднялся на ноги и бросил:
— Пойду пройдусь.
Анна хотела что-то сказать, но тут же осеклась и плотно сжала губы.
— Наружу? — спросила Эло.
— Мне в голову пришла неплохая идея, — пробормотал Кавасита.
— Какого рода? — полюбопытствовал Умало как бы между прочим.
— Пока не знаю. Анна, ты поедешь со мной?
— Нам лучше остаться здесь.
— Ерунда. И погодка сегодня неплохая, — обрадовался Умало. — Вам нужны попутчики?
— Нет, — покачал головой Кавасита.
Анна пыталась заглянуть ему в глаза, но он постоянно отводил взгляд. Она почувствовала во рту странную горечь.
— Я поеду с тобой, — сказала она.
— Нам нужно разрешить ряд вопросов. Такими вещами лучше заниматься в тишине, — сказал, обращаясь к ней, Умало. — Эло должна подготовить модуль к запуску, мы же могли бы…
— Вы поедете туда на тележке? — спросила Эло у Каваситы. — Может, вы меня подкинете?
— Мне кажется, всем нам следет остаться здесь, — продолжала настаивать на своем Анна.
— Но почему? — спросила Эло недовольно.
— Тогда мы быстрее достигнем цели переговоров, — ответила Анна.
— Я поеду вместе с вашим мужем, а потом вернусь назад. Не пройдет и часа, как я уже буду здесь.
Анне хотелось кричать, однако внешне она оставалась совершенно спокойной. Все так явно, так грубо. И, все-таки, если открыто не уличить их в грязной игре, тем самым сделав еще более опасными противниками, ей придется согласиться с ними. А если она ошибается, что тогда? Впрочем, неважно… Осторожность в любом случае не помешает. Этим утром Есио продемонстрировал ей свою бдительность. Скорее всего, он справится с Эло без особого труда. Она же как-нибудь разберется с Умало…
Она проводила взглядом направившихся к шлюзу Каваситу и Эло. Умало все еще сидел за столом, попивая свежий сок.
— Отличный сок, — сказал он, облизывая губы. — Освежает-то как.
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
Кавасита не обращал на сидевшую рядом с ним женщину никакого внимания. Он был целиком поглощен рулем. Когда он пытался повернуть в определенном направлении…
Он забыл об этом ощущении. Но теперь за его стертой памятью стало что-то угадываться. Сила наложенного на него внушения начала ослабевать. Кавасита вновь попытался повернуть руль в нужную сторону, но тут же почувствовал, что в голове возникло напряжение, понуждавшее его избрать иной курс. По мере приближения к модулю Уонтеров это напряжение становилось все более ощутимым.
— В чем дело? — спросила Эло.
— Что-то не так…
— Может, я смогу чем-то помочь?
— Я могу перемещаться только в определенных направлениях.
— В каком смысле?
— Некая сила ограничивает наши перемещения. Мы не можем съехать с заданных ею дорог.
— Но, ведь, здесь ничего нет.
Жестом руки он предложил ей занять место за рулем. Тележка вновь двинулась с места и принялась выписывать сложную кривую.
- Предыдущая
- 43/45
- Следующая