Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Божий молот - Бир Грег - Страница 31
— Их имён ещё нет в списке, но завтра они будут. Что касается вице-президента…
Крокермен нахмурился. Три месяца назад между ним и вице-президентом Фредериком Хейли произошла размолвка, и теперь оба политика старались не разговаривать друг с другом. Хейл ввязался в неприглядную историю в Канзасе, в результате чего скандальные статьи не сходили со страниц газет в течение двух недель. Вице-президент едва не стал козлом отпущения, но, не уступая в хитрости и сообразительности любому человеку в Капитолии, барахтался как мог и пережил шторм.
— Я не вижу оснований включать его в список. А вы?
Никто не возразил.
— Тогда давайте перейдём в Овальный кабинет.
Рассевшись вокруг стола, участники встречи внимательно слушали рассказ Гордона. Австралийцев, казалось, ничуть не встревожили слова Артура. Загорелые лица этих молодых энергичных людей выделялись на фоне бледных американцев.
— Короче говоря, — заключил Гордон, — у нас нет причин не верить в правдивость изложенных Гостем фактов. И мы видим резкий контраст между двумя визитами в наши страны.
— Слишком слабо сказано, — отозвался Колин Форбес, старший из двух по возрасту и званию. Ему недавно исполнилось сорок. Казалось, этот блондин с мощной фигурой, одетый в бледно-голубой пиджак и белые брюки, побывал во многих переделках. От него исходил сильный запах одеколона. — Я понимаю, чем вызвана тревога. Вот мы — с известием о послании, сулящем надежду и процветание, — и вот ваш маленький зелёный человечек, который утверждает, что это обман. Я не вижу, как можно разрешить противоречие.
— Разве не очевидно? — спросил Роттерджек. — Мы предоставим роботам нашу информацию.
Форбес кивнул и улыбнулся.
— А если те будут все отрицать, если они скажут, что ничего не знают?
Роттерджек не нашёл что ответить.
Грегори Френч, второй австралец, с аккуратно зачёсанными назад волосами, одетый в строгий серый костюм, поднялся и откашлялся. Он явно чувствовал себя неловко рядом с такими высокопоставленными людьми. Артуру он напоминал стеснительного студента.
— Известно ли что-нибудь о наличии других таких же кораблей? В России, Китае?
— У нас нет сведений, — сказал Лерман. — Это не значит, что ответ отрицателен. Просто «мы пока не знаем».
— Я думаю, что, раз уж мы единственные — благословенные или проклятые — мы должны развеять все свои сомнения до официальных сообщений, — заявил Френч. — Иначе людям придётся разрываться. Нелегко очутиться между ангелами и бесами.
— Я согласен, — бросил Артур.
— Промедление с оглаской принесёт новые проблемы, — возразил президент.
— Простите, сэр, — вступил в беседу Маккленнан, — но слухи не так опасны, как шок от… — Он резко рассёк воздух ладонью. — Паника. Страх. Мы наступили на мину. Вы полностью осознаете это, господин президент!? — перешёл он на крик.
Нервный срыв Маккленнана накалил атмосферу в комнате до предела. Все молчали. Никто не ожидал подобного от всегда осмотрительного советника по национальной безопасности.
— Да, Карл, — сказал Крокермен, опустив глаза, — мне кажется, полностью.
— Простите, — пробормотал Маккленнан, тяжело опускаясь на стул.
Френч, продолжая стоять, выглядел не на шутку смущённым.
— Ну, хорошо, — заявил Форбес, элегантным движением пальцев приказывая Френчу усесться. — Вы расскажете все нашим роботам. И лучше приступить к этому как можно скорее. Я приглашаю с собой столько ваших людей, сколько вы можете выделить. И я посоветую Квентину опустить занавес. Поменьше репортёров. Вы согласны?
— Абсолютно, — сказал Роттерджек.
— Я удивлён присутствием здесь мистера Хикса, — прибавил Форбес. — Я восхищаюсь его творчеством, но… — Он не договорил.
Артур посмотрел на писателя и понял, что доверяет и симпатизирует этому человеку. Гордон понимал выбор президента. Но вряд ли он сможет растопить лёд между Хиксом и его противниками — Маккленнаном и Роттерджеком.
— Он среди нас, потому что сведущ в подобных проблемах как никто в мире, — объяснил Крокермен. — Несмотря на то, что мы расходимся во мнениях.
Роттерджек выпрямился, потом откинулся на спинку стула. Ему едва удалось скрыть удивление. Артур внимательно наблюдал за ним. Они думали, что Хикс нашёл общий язык с президентом, решил он.
— Я рад тому, что Тревор с нами, — резко бросил Артур. — Я приветствую его интуицию.
— Да и я тоже, — сказал Форбес, широко улыбнувшись.
«Нью-Йорк дейли ньюс», 12 октября 1996 года.
Сотрудники госдепартамента, при условии, что они не будут названы, сообщили нам, что существует непосредственная связь между исчезновением четырёх человек, их якобы, арестом и секретным визитом президента Крокермена в Долину Смерти в начале этой недели. Из других хорошо информированных источников мы получили сведения, что эти события имеют отношение к появлению инопланетян в Австралии. По нашим данным, его преподобие Кайл Маккейби из Эдинбурга, Шотландия, основатель Лиги Пришествия Сатаны, объявил, что его новая религиозная секта в настоящее время насчитывает около ста тысяч последователей в Великобритании и Ирландии. Члены Лиги Пришествия Сатаны верят, что инопланетяне, обнаруженные в Австралии, находятся на службе у Сатаны и посланы на Землю, дабы, по словам его преподобия, «усмирить нас перед приходом Диавола».
13 октября
Артур Гордон угрюмо вёл взятый напрокат «линкольн» по Голливудской автостраде. Спина и шея онемели от утреннего перелёта. Он ехал и слушал по радио квохтанье журналистки, рассказывающей об итогах общенациональной лотереи.
В мыслях он был далеко отсюда; образ реки возле дома в Орегоне врывался в стройный ряд пунктов рабочего расписания, на котором учёный пытался сосредоточиться.
Гладкие прозрачные зелёные воды, их непрерывный бег и отрешённость, движение вдоль размытых берегов… Как чувствует себя пылинка, подхваченная ветром? Что чувствует газель, неожиданно оказавшаяся в лапах льва? Понимает ли, что ей предстоит стать просто обедом, что в течение недели она будет питать другое существо?
— Отбросы! — проговорил Гордон, сам не понимая, что хочет сказать этим или что стремится доказать сам себе.
Кошачьи лапы. Кошка играет с мышкой.
Вдруг Артура пронзила острая тоска по Франсин и Марти. Он звонил им из Вашингтона и перебросился всего парой фраз, не сказав ни слова о том, где находится и куда направляется.
Интересно, газель, когда лев бросается на неё из засады, думает ли она в этот момент об олене и маленьком оленёнке?
Ранчо Харри Файнмана, построенное в начале шестидесятых годов, располагалось на поросшем эвкалиптами склоне холма в Тарсане; два этажа просторного здания находились на разных уровнях. Харри купил этот дом в 1975 году ещё до женитьбы, и тогда занятый всего лишь одним обитателем дом с голыми стенами и коврами на линолеумных полах, казался пустым, а на вкус Артура — ещё и чересчур холодным и неприветливым.
Итака твёрдо взяла хозяйство в свои руки. Высокая рыжеволосая, внешне она больше походила на роль шекспировской героини, чем хозяйки ранчо. Её незаметное присутствие сглаживало впечатление от излишне больших комнат. «Её всегда ровно столько, сколько надо, не больше и не меньше» — сказал однажды Харри о жене. Артур прекрасно понял, что имеет в виду его друг.
Артур постучал в дверь, и Итака открыла ему, тепло улыбнувшись. Артур церемонно прикоснулся губами к пальцам её протянутой руки.
— Миледи, — сказал он торжественно, — достопочтенный учёный дома?
— Привет, Артур. Я рада тебе. Харри дома и абсолютно невыносим.
— Из-за болезни?
— Нет. Причина в другом, и она, как мне кажется, связана с тобой. — Итака никогда не задавала лишних вопросов. — Сварить кофе? Ну и холодная зима выдалась! А сегодня и вовсе ужасный день.
— Да, пожалуйста. В кабинете?
- Предыдущая
- 31/95
- Следующая