Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращенное счастье - Торп Кей - Страница 17
Совершенно не стесняясь своей мужественной наготы, Кайл изучал ее.
– Еще будешь, – пообещал он. – И я приложу к этому все силы.
Она приподнялась на локте, когда он уходил, подавляя в себе желание позвать его обратно.
– И не рассчитывай! – крикнула Шэннон ему вслед.
Кайл не потрудился ответить и вышел в смежную комнату, закрыв дверь. Шэннон рухнула на подушки, чувствуя сильную боль во всем теле и проклиная себя за слабость, за то, что позволила ему все-таки добраться до нее. Но одно несомненно: она не доставит ему удовольствия услышать ее мольбу заняться с ней любовью. Она скорее отрежет себе язык, чем произнесет это!
Под утро, совершенно измученная, она заснула. Разбудил ее ослепительно яркий солнечный свет и звонкий смех где-то в отдалении.
Часы на столике у изголовья показывали одиннадцать часов. Не может быть! Ей хотелось еще поспать.
А Кайл уже играл на улице в снежки с Джоди. Они резвились и хохотали. Их веселые крики и разбудили Шэннон.
Она встала, подошла к окну, которое выходило на лужайку, где Кайл и Джоди устроили перестрелку снежками. Одетый в джинсы и свитер кремового цвета, с искрящимися на солнце от капелек воды волосами, Кайл не вкладывал силу в движения, закидывая снежками своего маленького противника, но и не поддавался.
Шэннон отвернулась. Смятение чувств, охватившее ее этой ночью, не улеглось, а наоборот, усилилось. Бесполезно убеждать себя, будто она ненавидит Кайла. Конечно, это – неправда.
Она не могла позволить ему узнать, как к нему относится и что на самом деле чувствует. Если уж быть совсем честной, то она никогда не переставала испытывать к Кайлу сильные чувства. Да, это похоже на добровольную казнь, ведь его чувства к ней, конечно же, совсем не такие глубокие. Начиная с настоящего момента, она должна сторониться любого физического контакта с ним, другого выхода нет.
Когда Шэннон спустилась вниз, Кайл и Джоди уже вернулись в дом. Они оба выглядели совершенно довольными утренним развлечением.
– Ты должна пойти и посмотреть нашего снеговика! – заявила Джоди. – Мы слепили его недалеко от пруда. Вместо глаз у него – пуговицы, а вместо носа – морковка! Дядя Кайл отыскал шарф и шапку, и мы его одели. Ему еще нужно сделать рот, а мы никак не можем найти ничего подходящего.
– Хорошо использовать банан, – весело предложила Шэннон. – Или вырезать рот из картона и разрисовать.
– О, художественный подход, – заметил Кайл, – но, увы, неудачный, ибо картон имеет склонность намокать, когда соприкасается с влагой.
– Он едва ли намокнет, пока держится мороз, – парировала Шэннон, настаивая на своем предложении. – Если ты можешь придумать что-нибудь получше, вперед!
В противном же случае просто замолчи! – эти не произнесенные вслух слова повисли в воздухе, подкрепленные вызовом в ее зеленых глазах и упрямо вздернутым подбородком. По губам Кайла пробежала едва заметная усмешка, когда он посмотрел на Шэннон.
Джоди наблюдала за ними с интересом.
Одетая в желтые вельветовые брюки и пурпурного цвета рубашку, с короткими темными, тщательно причесанными волосами, Джоди выглядела совершенно по-другому; сейчас она очень отличалась от того ребенка, с которым они познакомились в Австралии, размышляла Шэннон.
На ленч они ели омлет. Его приготовил, естественно, Кайл. Все, за что он брался, получалось у него совершенным. Омлет, например, был пышным, в меру поджаренным и очень вкусным. Шэннон убеждала себя не стыдиться собственной бездарности в кулинарном искусстве. Он любил готовить, она – нет. Так зачем идти против природы?
Шэннон убрала со стола и загрузила грязной посудой посудомоечную машину, а потом провела некоторое время за рисованием рта на куске негнущегося картона, который Джоди предстояло вырезать.
– Я пойду с тобой и помогу приделать рот снеговику, – предложила Шэннон, которой очень не хотелось оставаться наедине с Кайлом. – Дай мне только минутку, чтобы одеться.
Они оставили Кайла, поглощенного утренней газетой, и вышли в сад, где рядом с обледенелым прудом стоял снеговик. Поначалу Шэннон пыталась держаться протоптанных участков, но все-таки провалилась в снег по лодыжки, когда соскользнула с дорожки в скрытую под снегом цветочную клумбу. Если ее ногам суждено промокнуть, то они и так промокнут, но едва ли она их обморозит.
Снеговик, она признала, получился великолепным. У него были даже руки и ноги! С приставленным на место ртом он выглядел, несомненно, угрожающе. Его глаза-пуговицы могли отпугнуть любого прохожего, который случайно оказался бы здесь в сумерках.
– Как думаешь, ты сможешь быть здесь счастлива, Джоди? – спросила Шэннон беззаботным тоном, когда они в конце концов повернули обратно к дому. – Здесь ведь совсем не так, как в Брисбене.
Детское личико внезапно потемнело.
– Я не хочу туда возвращаться.
– Ты и не вернешься назад, – поспешила Шэннон успокоить ее. – Теперь твой дом здесь. Раз удочерение идет полным ходом, ты будешь Джоди Бомонт, а не Брент.
Серые глаза вновь обрели живость.
– Меня собираются удочерить?
– Конечно. – Шэннон держалась легкого тона.
– И у меня будет двое родителей, как и у других детей?
Шэннон задумалась.
– Многие дети имеют только одного родителя, – осторожно произнесла она. – Иногда это даже лучше для ребенка.
– Конечно, если родители заботливые, – безжизненно прозвучал ответ, разрывающий сердце. – Мой папа не заботился обо мне. Он всегда говорил, что я слишком дорого ему обхожусь. – Джоди быстро взглянула на Шэннон; в ее взгляде появилась обеспокоенность. – Я уже обхожусь дяде Кайлу в целое состояние, да?
– Его дела идут хорошо, – заверила ее Шэннон, отказываясь сейчас обсуждать финансовый вопрос. – Каждое пенни можно не считать!
Джоди вдруг вся пришла в движение.
– Хочешь посоревноваться? Догоняй!
Они прибежали к дому вместе, захлебываясь от смеха и весело толкая друг друга, как дети.
Шэннон сняла мокрые ботинки, за ними – еще более мокрые носки и, босыми ногами шлепая по кухне, отправилась освобождать свои волосы из-под шерстяной шапочки. Ее лицо, как и лицо Джоди, пылало.
– С тех пор, как я играла в догонялки, прошло несколько лет, – сообщила она, довольная, что доказала себе свою решительность. – Спорим, в следующий раз я смогу тебя перегнать?
Джоди послала ей снисходительный взгляд.
– Никаких шансов. Я даже и не пыталась бежать в полную силу.
– Маленькая проказница! – Шэннон погналась за ней, но поскользнулась на мокром полу и оказалась лежащей на спине.
– Скорее утка, чем лебедь, – прокомментировал с порога Кайл.
– Утки более забавные и веселые, чем лебеди, – заявила чрезвычайно развеселившаяся Джоди.
– Как тебя угораздило? – Он подошел и не слишком нежно поднял на ноги упавшую Шэннон. Потом заботливо спросил: – Не ушиблась?
Поинтересоваться здоровьем следовало прежде, чем поднять ее с пола как мешок с углем, хотела она колко заметить ему, но, поскольку Джоди находилась рядом, лишь наигранно засмеялась.
– Нет, благодарю.
– Тогда тебе стоит привести себя в порядок, – произнес Кайл. – У нас гость.
Его тон сказал больше, чем любые слова. Шэннон пристально посмотрела на него. В ее душе медленно росла тревога, по мере того, как предположение превращалось в уверенность. Крейг здесь!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Это едва ли имело какое-то значение, но она все-таки спросила, пытаясь выиграть время для того, чтобы прийти в себя.
– Когда он пришел?
– Несколько минут назад. Он сказал, что находился поблизости и решил зайти. – Кайл насмешливо пробежался глазами по ее наспех собранным в хвост светлым волосам, по зардевшимся щекам и губам без единого следа помады. – Могла бы для начала причесаться.
Шэннон вздернула подбородок, отвечая на его взгляд.
– Я чувствую себя прекрасно и так, спасибо. – Она сознательно смягчила тон. – Джоди, пойдем, я познакомлю тебя со своим другом.
- Предыдущая
- 17/30
- Следующая