Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Армии света и тьмы - Дэвид Питер - Страница 52
- Ну, Шеф, знаешь ли… Ведь это ты разыскал меня и пригласил на Марс, чтобы поговорить, - медленно произнес Велч. - Почему бы тебе самому не сказать для начала, зачем я тебе понадобился?
- Ну, для начала, тебе незачем звать меня «шеф», - ответил Гарибальди. - Мы больше не на Вавилоне 5. Зови меня «Майкл». Или даже просто «Майк».
- Хорошо, Шеф.
Гарибальди закатил глаза, но затем снова приобрел серьезный вид.
- Ну ладно, - смирился он. - Начнем с того, что сам Президент Кларк предложил тебе стать своим персональным телохранителем… Но затем ты подал в отставку, во время разразившихся… неприятностей. (22) И с тех пор работал как консультант по вопросам безопасности во многих небольших фирмах. И помимо прочего, заработал себе репутацию непревзойденного следопыта. Тебя кличут «Призраком». Ты прославился умением оставаться незамеченным до тех пор, пока сам того желаешь.
- Я неразличим в толпе, - пояснил Велч. - Все дело в волосах.
- Да, конечно. Я в этом уверен, - подтвердил Гарибальди. - Возможно, ты об этом и не догадываешься, но на самом деле ты уже несколько раз работал на «Эдгарс/Гарибадьди». На некоторые из наших небольших дочерних предприятий.
- Я об этом не знал.
- Я все же думаю, что на самом деле знал.
- Ну, вообще то, знал, - признался Велч. Он склонился вперед, изображая крайнее любопытство. - Ну, так в чем дело, Шеф? Ты ведь не пригласил бы меня сюда только для того, чтобы узнать, чем я сейчас занимаюсь.
- Взгляни сюда, - сказал Гарибальди. Он нажал кнопку, и на компьютерном экране позади него появилось изображение, аэрофотосъемка некоего строительства. - Что ты об этом думаешь?
Велч нахмурился, изучая изображение. Пока он стоял, уткнувшись в экран, раздался сигнал Интеркома Гарибальди. Он хлопнул по переговорнику и ответил:
- Да?
Раздался бодрый голос его секретарши.
- Позвонил клиент, которому назначено на одиннадцать часов. Он немного опаздывает, но пообещал прибыть, как только сумеет. Он приносит огромнейшие извинения за любые возможные неудобства.
- Нет проблем. Сообщите моей жене, что обед, возможно, придется отложить на полчаса, ей годится?
- Да, сэр.
- Твоя жена, - Велч удивленно покачал головой. - Никак не могу поверить, что ты произнес именно эти слова. Странно… В свое время мне казалось, что у тебя пошли дела с этой дамочкой из Корпуса Пси… Как ее звали?
- Талия, - ответил Гарибальди бесцветным голосом.
- Да. Ты о ней что-нибудь слышал? Что там с ней сталось?
Гарибальди долго думал, прежде чем ответить.
- Она… Изменилась (23). Так что ты думаешь об этом? - и Гарибальди указал жестом на изображение на компьютерном экране.
Велч мгновенно сообразил, что он нечаянно сунул нос в слишком деликатные вопросы, и твердо решил, что с его стороны будет не слишком мудро настаивать на более подробных ответах. И потому решил вернуться к фотоснимку на экране компьютера.
- Что ж… похоже на некую военную фабрику. А где это находится?
- На Ксоносе. Пустынном материке на Приме Центавра. Снимки были сделаны разведывательным спутником Альянса, примерно неделю назад. Центавриане настаивают, что здесь будут производиться сельскохозяйственные орудия. Средства для очистки земли.
- Пожалуй, этой продукцией действительно можно очистить землю, - медленно сказал Велч. - Но конечно, земля будет заодно очищена и от всех тех, кто на ней раньше жил.
Велч побарабанил пальцами по столу.
- О чем задумался, Лу? - Спросил Гарибальди.
- О том, что это уж слишком явно похоже на военную фабрику. О том, что если бы они и в самом деле хотели замаскировать это строительство под производство сельскохозяйственных орудий, они запросто могли бы этого добиться. Я думаю, что на самом деле эта фабрика выглядит в точности так, как они и рассчитывали. Они знали, что вы осуществляете наблюдение?
- Думаю, да.
- Тогда это определенно фальшивка.
Гарибальди кивнул.
- Точно. Они начали такое строительство, которое не могли не засечь наши спутники, с тем, чтобы мы с ними погрязли в спорах относительно этой фабрики, в то время как их подлинные замыслы так и останутся для нас тайной.
- И то, что на самом деле они замышляют, это -…?
- Мы не знаем, что это, - признался Гарибальди. - И именно это Президент Шеридан хочет поручить нам выяснить.
- Нам?
- Для начала, Лу, он действительно хочет поручит нам лишь эту небольшую задачу. Межзвездный Альянс занят препирательствами с Примой Центавра по поводу этого строительства. Ну и пусть. Ежели затея со строительством ничего за собой не таит, то и беспокоиться незачем. Если же, все-таки, что-то там есть, то Президент желает первым узнать об этом, и - если повезет - принять превентивные меры прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля.
- Похоже, он намерен проявлять прямо-таки отеческую заботу о несчастных центаврианах. Что, есть какие-нибудь особые причины для этого?
- Не знаю, стоит ли в данном случае говорить, что он заботится о центаврианах. Но то, что ему хотелось бы избежать опустошительной войны, это точно. И еще мне кажется, что, памятуя о том, какими были его личные отношения с Лондо Моллари в старые добрые времена, он очень хочет, чтобы император сумел справиться с проблемами Примы Центавра.
- Ты имеешь в виду, повернуть все так, чтобы центавриане чувствовали себя не разбитыми и раздавленными, а готовыми к новой войне?
- Нет, не совсем так, - сказал Гарибальди. - Короче, как бы то ни было, но Президент хочет отправить на Приму Центавра команду, которая была бы, с одной стороны, дипломатической миссией, а с другой стороны…
- Шпионской.
- Именно. По желанию Президента в эту команду войдут лишь несколько надежных людей, которые с давних пор знают Лондо, и потому, можно надеяться, сумеют в нужный момент воззвать к его ностальгическим чувствам, чтобы переговоры не зациклились в бесплодных дебатах. И в то же время эти люди должны быть достаточно циничны и подозрительны, чтобы суметь трезво оценить происходящее, выяснить, что же на самом деле там творится, и сделать все, что может потребоваться с учетом реальной ситуации. Президент настаивает, чтобы в этом принял участие я. А мне показалось неплохой идеей, чтобы такой человек, как ты, прикрывал мою спину и посматривал по сторонам. Итак… Могу ли я рассчитывать на тебя, Призрак?
- За эту работу мне хорошо заплатят, или я приму в ней участие просто по доброте душевной?
- Конечно, просто по доброте душевной.
- Тогда я в деле.
Гарибальди рассмеялся.
- Лу, я пошутил. Не сомневайся, тебе хорошо заплатят. Считай, что контракт с тобой уже заключен.
- Ужасно. Мне становится все интересней. Это даже возбуждает, Шеф. Мы вдвоем против всей Примы Центавра. Похоже, у них нет шансов.
- Ну, вообще-то, я решил, что лучше, если нас будет нечетное число. Мы полетим втроем.
Вновь прозвучал сигнал Интеркома.
- Прибыл посетитель, которому было назначено на одиннадцать.
- Мне подождать в приемной? - спросил Велч.
- Нет, нет, все нормально. На самом деле, прибыл третий участник нашей группы. Пусть войдет, - добавил Гарибальди, обращаясь в Интерком.
- Третий из тех парней, что отправятся на Приму Центавра?
- О, да, - сказал Гарибальди. - Он умеет великолепно маскироваться. Вряд ли кто-нибудь его засечет. Он в состоянии обойти Приму Центавра по экватору, и никто ни разу не обратит на него внимания.
Дверь открылась, Велч обернулся и поднялся с места. От удивления он даже моргнул. Вошедший сделал несколько быстрых шагов, остановился, поклонился, прижав при этом кулаки к груди.
- Приветствую вас, Мистер Гарибальди. И Мистер Велч, если не ошибаюсь?
Велч был настолько удивлен, что даже не попытался скрыть свой скептицизм. Он повернулся к Гарибальди и спросил:
- И это он годится для тайной миссии на Приме Центавра? Это его-то там не заметят?
- Поверьте мне, Мистер Велч, - сказал Гражданин Г’Кар, чистокровный Нарн по происхождению. - На Приме Центавра даже вы не сумеете заметить меня.
- Предыдущая
- 52/72
- Следующая