Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странники (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 74
Мы выбрались из зарослей с таким видом, будто всего лишь обсуждали там последние веяния моды, и поинтересовались, что там Марстен приготовил вкусненького. А поскольку "вкусненьким" назвать стряпню Марстена может только очень голодный человек, и он об этом прекрасно знает, то… словом, Марстен снова обиделся.
Обижался он довольно долго, до тех пор, пока лес не начал редеть. Впереди показались приземистые домишки, почти такие же, как мы оставили позади пару дней назад.
- Вон тот - трактир, - безошибочно определил Марстен и направил коня к бревенчатому дому в целых два этажа, над воротами которого болталась маловразумительная вывеска. На ней была изображена огромная ложка - это я поняла, а вот что именно этой ложкой предполагалось есть, так и осталось для меня загадкой.
Я оказалась права - на Дарвальда, ехавшего с самым надменным видом, на который он только был способен (а способен он на многое!), выворачивали шеи все: от сопливых мальчишек до седых старцев.
Эта деревенька была побольше первой и вполне заслуживала названия "поселок городского типа". Нам навстречу попалось даже несколько местных рыцарей, их легко было отличить от обычного люда по рукоятям мечей, торчащих у кого на бедре, у кого из-за плеча. Мечи, даже на мой дилетантский взгляд, не шли ни в какое сравнение с Марстеновым (он заблаговременно извлек его на свет Божий и повесил за спину), а потому владельцы их даже не пытались задираться или приставать к нам. Но исподтишка пялились на Дарвальда так, что чуть из седел не падали!
- Я бы не сказал, что мне льстит такое повышенное внимание, - негромко сказал Дарвальд, когда нашу компанию опять обозрели в установленном порядке: сперва Дарвальд, затем рукоять меча Марстена, сам Марстен, лошади и, наконец, я.
- Будь это более чисто отмытые мужчины, тебе бы больше понравилось? - съехидничал Марстен. Я больно дернула его за волосы, чтобы не говорил гадостей. - У тебя на спине что-то расстегнулось, платье с плеча съехало, вот все и пялятся!
- Так помоги застегнуть, - огрызнулся Дарвальд. - Если я отпущу поводья, то наверняка свалюсь!
- Я как-то больше привык расстегивать платья, чем застегивать! - хохотнул Марстен, но все же подъехал поближе и застегнул, что требовалось. - Боюсь, нарвемся мы на неприятности из-за этой красы неземной!
Марстен как в воду глядел, но… не буду забегать вперед.
Хозяин трактира, он же содержатель гостиницы, кланялся нам так, что я испугалась, как бы у него шарнир в спине не сломался. Марстен накормил его заранее припасенной байкой: мол, он, вассал какого-то местного господинчика, сопровождает знатную даму, сестру этого самого господинчика, к ее родственникам. Хозяин понятливо закивал и тут же выделил нам две самые лучшие комнаты во всем заведении. Дарвальд немедленно потащился наверх, думаю, мечтая снять надоевшее ему хуже горькой редьки платье, а хозяин перегнулся через стойку и шепнул Марстену, кивая на меня:
- Девочка будет жить с вами, господин, или с дамой?
- Девочка?! Какая девочка? - вылупился на меня Марстен, но тут же понял, что трактирщика на мякине не проведешь, и сознался: - Это моей сестры дочка. Ее обещали прислугой взять в дом госпожи, вот я с собой ее и захватил.
- А мальчиком зачем одели, господин? - покачал головой трактирщик. - Нехорошо же…
"Да что они тут так повернуты на одежде?" - подумала я. Надо будет узнать, интересно же! Да и вдруг пригодится…
- Да ну, - отмахнулся Марстен. - Много охотников до девчонок… А мне недосуг за ней смотреть, у меня с госпожой хлопот полон рот!
И вот тут он оторвался по полной программе, расписывая, как госпожа Валь капризна, зла и вообще - стерва, каких поискать. То вот решила ехать налегке - таким образом Марстен ловко объяснил отсутствие обоза с пожитками, с каким надлежит странствовать знатной даме, - а теперь хнычет, что устала. И слова поперек не скажи: ослушаешься - господин по голове не погладит! Беда с этими знатными дамами!
Словом, Марстен заливался соловьем, а я пошла наверх. Понятное дело, жить мне теперь с Дарвальдом! Раньше мы, если где останавливались, тоже брали две комнаты: одну, поменьше, мне, одну магам на двоих. Но теперь Марстену предстояло блаженствовать в одиночестве, а мне делить комнату с Дарвальдом. Но уж лучше с ним, чем с Марстеном!
Из удобств тут, понятное дело, имелась только бадья с относительно теплой водой и понятного назначения посудина за стыдливой занавесочкой. Но и то порадует, если пару ночей провести в лесу!
Дарвальд ужинать отказался: его, беднягу, совсем развезло, и выглядел он, если честно - краше в гроб кладут. Я его искренне жалела, но помочь ничем не могла, со мной таких катаклизмов отчего-то не случается, поэтому методов борьбы с этим безобразием я не знала.
Я отужинала в компании Марстена, внизу, и не скажу, чтобы меня сильно порадовало увиденное. В этом трактире было полно так называемых рыцарей, прочего проезжего люда, а также смазливых служанок, причем количество первых явно превышало количество последних на единицу площади. Было ясно, что драки не миновать. За Марстена я не беспокоилась ничуточки, зная его силищу и умение драться, а вот его оппонентам заранее сочувствовала. Тем не менее, угодить под шальной перелетный стул мне вовсе не улыбалось, так что я быстренько доела свою порцию и отправилась наверх.
Дарвальд лежал на кровати и мрачно смотрел в потолок.
- Валь! - сказала я. - Я, конечно, понимаю, ты теперь вроде как девушка… Но все равно, отвернись, пока я раздеваться буду!
- Я глаза закрою, это тебя устроит? - сказал он и опустил пушистые ресницы.
- Устроит, я тебе верю, ты подглядывать, как Марстен, не станешь… - пропыхтела я, путаясь в рукавах и завязочках. - Тьфу ты, зараза, это надо сперва развязать, а потом уже снимать! Идиотизм, кто это придумал?..
Наконец, я совладала со своей сбруей, оставшись в одной длинной рубахе, и забралась на кровать. Кого-то, может, и шокировала бы мысль о такой ночевке, но я привыкла и к худшему. В конце концов, если я могу спать с обоими магами в обнимку на плаще в лесу, почему я не могу спать с кем-то из них на одной кровати?
- Юль, - неожиданно позвал Валь.
- Предыдущая
- 74/190
- Следующая
