Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Секрет маленького отеля - Вильмонт Екатерина Николаевна - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

– Да, а я еще сказала, что не видела никакой коробки! – припомнила я.

– Но ты сказала, что там была коробка с какими-то ампулами?

– Ну да, и что?

– А то, что я подозреваю… Словом, есть предположение, что именно в ампулах и были бриллианты! Роскошный метод транспортировки. Запаять в ампулу с каким-то составом по два-три брюлика, и – айда! Даже если на таможне коробочку откроют, увидят ампулы в фабричной упаковке, а уж тем более у монахини. Никто эти ампулы разглядывать не станет!

– Ух ты! Вот это да! – воскликнула Матильда. – Нам такое и в башку не залетело, а ты… Ты молодец, Аркашка!

– Тогда понятно, почему они стали за нами следить! Вдруг мы вытащили ампулу из коробки! – сообразила я.

– Нет, это фигня, Аська. Они же видели, что коробка нетронутая…

– Но все-таки решили подстраховаться, – заметил Аркашка, – последили за вами и бросили. Ох, охота мне проверить свою догадку!

– Насчет ампул?

– Ну да!

– И как же ты ее проверишь? – полюбопытствовала Мотька.

– В том-то и дело… Хотя… Понимаете, я могу допустить, что девчонок ваши менты отсюда как-нибудь извлекут, но вот с этим благословенным агентством, с этими монахинями они вряд ли разберутся…

– И ты предлагаешь… – начала я.

– Я ничего еще не предлагаю, а уж тем более вам, которых уже половина русских преступников в Париже и Риме знает как облупленных! – засмеялся он. – А вот я…

– Но тебя тоже уже знают! Кстати, я уверена, что тот мужик, который взял бумажный мешок с деньгами, и есть дон Марко.

– Не исключено! Хотя, кто знает, может, дон Марко еще гораздо круче и не встречается на улице со сборщиками подаяний! А я мог бы попытаться познакомиться с ним…

– С кем? С доном Марко? Но зачем? И, главное, как? – поразилась я.

– Зачем? Ну, это понятно, чтобы знать, кто он такой. А вот как… Есть у меня кое-какие идеи…

– Ну? – спросила Мотька.

– Например, можно выследить опять того парня, что взял денежки у твоей Наташи-Тани, подойти к нему и таким таинственным шепотом спросить, как бы мне встретиться с доном Марко?

– И ты полагаешь, что он сразу возьмет тебя за ручку и отведет к нему? – усмехнулась я. Аркашкин план был до смешного наивен! – Ладно, хватит заниматься ерундой. Мы не за тем сюда приехали! Завтра мы едем во Флоренцию, потом в Венецию, да и в Риме есть еще что смотреть. Матильда в Москве обратится к Костиному отцу! А уж что они смогут сделать… Надо надеяться, что хотя бы Люсю они вернут домой! А остальное – не наше дело! Сколько уже мы об этом говорили…

– Аська права, – поддержала меня Мотька. – Ничего ты, Аркаш, с этим доном не сделаешь, только на неприятности нарвешься.

– Да, наверное, – вздохнул Аркашка. – К черту все детективные истории, будем наслаждаться жизнью, тем более что одного человека мы все-таки выручим. А может, и больше!

И мы отправились гулять по Риму, не думая больше ни о Люсе, ни об ампулах с бриллиантами. А потом поехали к нам. Купались в бассейне, веселились, то есть действительно наслаждались жизнью.

На другой день мы ездили во Флоренцию и, едва ступив на ее улицы, ошалели от обилия шедевров искусства и архитектуры. Галерея Уфицци, Баптистерий, собор Санта-Мария дель Фьоре, капелла Медичи, палаццо Питти… Да разве все упомнишь? В галерее Уфицци, стоя перед картиной Боттичелли «Рождение Венеры», Аркашка вдруг сказал:

– Смотрите, она похожа на Матильду!

Матильда вспыхнула.

– И вправду похожа! – согласилась я.

– Скажете тоже! – проворчала страшно довольная Матильда.

А еще огромное впечатление произвел на нас мост Понте-Веккьо, что значит Старый мост. Он представляет собой улицу, застроенную магазинчиками, в основном ювелирными, в витринах которых стоят блюда, где горой навалены драгоценные камни. Блюдо аметистов, блюдо топазов, блюдо гранатов, изумрудов, сапфиров! И это похоже на сказку!

– Интересно, камни настоящие или подделка? – полюбопытствовал Аркашка.

– А тебе не все равно? Главное – красота-то какая!

– Есть разница! – хмыкнул Аркашка.

Глава XIII

ОТЕЛЬ «ПРИНЦЕССА АННА»

Вечером, когда мы вернулись из Флоренции, дед, расспросив нас о впечатлениях, сказал:

– Дорогие мои, у меня к вам просьба. Завтра утром прилетает из Москвы Саша, и я прошу вас его встретить.

Саша – это Александр Ефимович, дедушкин аккомпаниатор, чудный человек и друг нашей семьи.

– Да, кстати, дед, мы когда въезжали в парк, у ворот крутились какие-то люди, похоже, корреспонденты!

– Вот-вот, именно поэтому я и прошу вас поехать в аэропорт. За вами они вряд ли увяжутся!

– Папарацци проклятущие, – буркнула Мотька, которая не могла простить папарацци гибель принцессы Дианы.

– А когда самолет? – спросила я.

– В половине двенадцатого. Привезете Сашу и гуляйте смело до вечера! Не возражаете?

– Нет, дед, что ты! Занимайся себе спокойно, привезем мы Александра Ефимовича! – успокоила я его и позвонила Аркашке предупредить о том, что наши планы немного меняются.

Утром мы не спеша встали, искупались в бассейне, позавтракали с дедом и Ниночкой и наконец отправились в аэропорт Фьюмичино. Кстати, у ворот виллы «Антониетта» действительно вертелись какие-то типы с фотоаппаратами.

– Пронюхали, – вздохнула Мотька.

Они заглянули в машину и, обнаружив в ней только двух девчонок, сразу утратили к ним интерес.

В аэропорту мы с Матильдой выяснили, когда прибывает московский самолет, и, поскольку время у нас оставалось, пошли бродить по громадному зданию. Но вот объявили, что московский рейс прибыл. Мы побежали к выходу. Александра Ефимовича я заметила издали и помахала ему рукой. Но он меня пока не видел. И вдруг я вскрикнула от боли. Это Матильда что было сил толкнула меня локтем в бок.

– Рехнулась, да? – взвилась я.

– Аська, гляди!

У выхода отчего-то замешкались две монахини в черном. Те самые монахини, с которыми мы летели в Париж!

Я мигом забыла о боли.

– Аська, нельзя, чтобы они нас заметили, – прошептала Матильда.

Я невольно отошла в сторонку, продолжая наблюдать за ними. Но вот появился Александр Ефимович, а монахини не спеша пошли в сторону туалета. Мотька, ни слова не говоря, двинулась за ними.

– Куда? – прошипела я.

Но она уже меня не слышала.

– Ася! – раздался знакомый голос.

– Ой! Александр Ефимович! А я вас не заметила! Здравствуйте! Мы давно не виделись!

– Да, ты совсем взрослая стала! А где же Матильда? Мне Игорь Васильевич сказал, что вы тут вдвоем!

– Она сейчас придет.

– А как здоровье Нины?

– Ей лучше, спасибо! Александр Ефимович, вы в Москве маму видели?

– Да, конечно, я привез тебе от нее письмишко, а от тети Липы приветы и поцелуи. Она хотела послать со мной пирог с капустой, но я не взял!

– И правильно! – засмеялась я.

В таких разговорах прошло минут десять. Но вот откуда-то с совершенно другой стороны появилась Матильда. Вид у нее был таинственный.

– О, вот и Матильда!

– Александр Ефимович! Бон джуорно!

Он покатил тележку с чемоданами к выходу.

– Ты куда провалилась? – шепотом спросила я, чуть приотстав от Александра Ефимовича.

– Они на такси уехали! – шепотом ответила Мотька. – И я даже слышала на какую улицу! Виа Маргутта!

– Ты уверена?

– А то!

Серджио выскочил из машины, переложил чемоданы с тележки в багажник и очень предупредительно открыл перед Александром Ефимовичем дверцу. Тот сел рядом с Серджио. И заговорил с ним по-итальянски.

– Аська, ты знаешь, где эта улица? – шепнула Мотька.

– Понятия не имею! Поглядим по карте, только зачем нам она?

– Аська!

– Что Аська? Опять, что ли, пойдем по следу? Надоело хуже горькой редьки!

– А ты видела, у нее опять та же самая сумка, как у меня. И они наверняка что-то привезли. А ведь, похоже, это они из-за нас перенесли все в Рим.