Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутые сердца - Биггз Шерил - Страница 55
Пропади все пропадом – она не надела амазонку! Теперь, скорее всего, испортит новое платье. Линн встала на ящик, приподняла юбки, поставила ногу в стремя и уселась на лошадь. Потребовалось несколько минут, чтобы поудобнее устроиться в седле и расправить многочисленные юбки.
Осторожно выехав из конюшни, Линн пустила высокого гнедого жеребца быстрым галопом в сторону пастбища. Она почему-то была уверена, что где-нибудь в конце пастбища найдет ворота или выход на дорогу. А пока оставалось только молиться, чтобы никто в доме не заметил ее отъезд.
Ей удалось добраться до города меньше чем за полчаса, однако пришлось несколько минут покружить по Вью Карре в поисках отеля. Линн привязала лошадь и прямиком направилась через вестибюль, про себя молясь, чтобы администратор Пьер был выходным в это утро.
– Мадемуазель Боннвайвер! – позвал Луши. Линн поморщилась, заставила себя улыбнуться и пошла дальше.
– Извините, мистер Луши, я очень спешу, – она направилась к лестнице.
– У меня для вас сообщение.
– Черт, – выругалась про себя Линн, быстро пошла к столу, протянула руку, чтобы взять записку и обнаружила, что Пьер не собирается отдавать ее. Они теперь вместе держали записку, и Пьер прикоснулся к ее руке, к ее негодованию, широко улыбаясь.
– Я хотел спросить у вас, мадемуазель, – он жадно пожирал ее глазами. – Не позавтракаете ли вы со мной?
– Нет, – Линн вырвала записку из его руки, и улыбнулась, отворачиваясь. – Но спасибо за приглашение.
Взлетев по лестнице, Линн направилась к номеру Белль и постучала в дверь. Никто не ответил. Она прислонилась к двери.
– Белль? – тихо позвала она. – Белль? Из-за двери не донеслось ни звука.
– Черт, и что теперь делать? – Она посмотрела на записку. Харкорт Проскауд приглашал Белль поужинать с ним сегодня вечером. Если бы у нее были перо и чернильница, она могла бы написать сестре записку на обратной стороне приглашения, но у нее не было этого. Она просунула записку под дверь, поспешно вышла из отеля и пошла к месту, где оставила лошадь. Что делать? Линн посмотрела по сторонам вдоль тротуара в надежде увидеть Белль, идущую к отелю.
Взобравшись на лошадь, Линн уже собралась вернуться на плантацию, но вдруг вспомнила, что свадебное платье Терезы должно быть готово к сегодняшнему утру. Если она заедет к портнихе и заберет платье, это будет отличным объяснением для столь ранней поездки в город. Она проехала два квартала до магазина мадам Карпентер и как раз собиралась слезть с лошади, когда услышала, как над дверью звякнул колокольчик и кто-то вышел из магазина.
– О Господи! – Линн дернула за поводья, пытаясь поскорее уехать.
Белль застыла на пороге магазина мадам Карпентер и уставилась на Линн, удаляющуюся верхом на лошади. Какого черта сестра делает в городе? Белль встревожилась. Что-то случилось. Что-то произошло, и Линн приехала предупредить ее. Белль буквально полетела по тротуару в сторону отеля.
– Что ты сделала? – переспросила Белль, не в силах поверить в то, что только что рассказала сестра. Она никогда не думала, что Линн когда-нибудь сможет шокировать ее. Только не вежливая, нежная, обходительная и правильная Линн.
– Я занималась любовь с Трейсом, но я не об этом…
– Не верю, – заявила Белль, расхаживая по комнате. – Моя сестра, всегда правильная, строгих правил сестра занималась любовью с подозреваемым в убийстве!
– Я не подозреваю его в убийстве, – перебила Линн.
Белль пропустила возражения мимо ушей.
– Она занималась любовью с подозреваемым в убийстве, – Белль язвительно рассмеялась. – Из всех мужчин моя сестра позволила соблазнить себя возможному убийце.
– Белль, черт бы тебя побрал, заткнись ты, наконец, и выслушай меня.
Удивленная столь несвойственными Линн словами, Белль замолчала и уставилась на сестру. Очевидно, она ослышалась.
– Что ты сказала?
– Ты не глухая, – огрызнулась Линн. – А теперь дай мне закончить.
– Что-нибудь еще?
– Да.
– Ты беременна?
– Белль!
– Ну ладно. Что?
– Трекстон нас видел.
– Что видел Трекстон?
– Он видел, как мы с Трейсом занимались любовью.
– Что?! – Белль бегом пересекла комнату и остановилась рядом с Линн.
– Он видел, как мы занимались любовью, и, конечно же, решил, что это ты.
У Белль было такое ощущение, что мир взорвался и превратился в маленькую шипящую лужу на полу у ее ног. Она заставила себя сделать глубокий вдох и сохранить спокойствие. Какое ей дело до того, что Трекстон видел, как Линн и Трейс занимались любовью и решил, что это она? Он не любит ее, и сама Белль, естественно, не питает никаких теплых чувств к его персоне. Ну, по крайней мере, никаких искренних чувств, тех, что на всю жизнь. А это, конечно, охладит желание, вспыхивающее в глазах этого наглеца каждый раз, когда он смотрит на нее. Белль обратила на сестру суровый взор.
– Тебе известно, что ты сумасшедшая?
– Со мной все в порядке.
– Линн, мы еще не доказали, что Трейс не убивал своего отца. Помнишь, что существует такая вероятность?
– Нет, это не так, – упрямо гнула свое Линн. – Он этого не делал, Белль, вот и все.
– Ты невыносима. Линн улыбнулась.
– Может быть, мы больше похожи, чем считали.
– Я никогда не позволю соблазнить себя мужчине, подозреваемом в убийстве.
– но я же сказала, что не подозреваю его, – просто ответила Линн.
– ты невыносима – повторила Белль.
– есть еще кое-что.
– Что ты еще натворила? Обещала выйти за него замуж?
– Нет, но согласилась бы, если бы он сделал мне предложение. Трекстон стал очень подозрительным.
– Я так и думала. Он видел меня вчера днем с Харкортом.
– Знаю. Когда он вернулся на плантацию, ему захотелось узнать, каким образом мне удалось его опередить и что я делала с Харкортом Проскаудом.
– Я предполагала, что так и будет. А Тревис?
– А что Тревис?
– Он тоже видел меня с Харкортом как раз в тот момент, когда мы возвращались в город.
– Он ничего не сказал.
– Отлично. Может быть, решил, что ему померещилось.
Линн усмехнулась.
– Этой ночью Трекстон спал в галерее напротив моей комнаты. Думаю, ждал, когда я убегу.
– Он видел, как ты уезжала? Линн гордо расправила плечи.
– Нет, но это не имеет значения. Если кто-нибудь спросит, я скажу, что не могла спать и решила прокатиться верхом, – она встала. – Пожалуй, мне пора возвращаться. Я хочу покататься с Трейсом сегодня утром.
– Если бы не ужин с Харкортом, – Белль развернула приглашение. – И если бы это не было так чертовски важно, я оставила бы тебя здесь.
– Ха, думаешь, это у тебя получилось бы? – со смехом сказала Линн, выпорхнув в коридор. – Желаю хорошо провести вечер, – она захлопнула за собой дверь.
Белль бросилась на кровать, скрестила на груди руки и уставилась в балдахин.
– Хорошо провести вечер, – передразнила она. Глаза неожиданно наполнились слезами, и она заморгала, стараясь прогнать их. Трекстон считает, что она занималась любовью с Трейсом. Белль сжала руку в кулак и изо всех сил ударила по кровати.
Харкорт держал руки девушки в своих.
– Линн, я чудесно провел сегодняшний вечер. Знаю, мы знакомы не очень давно, но…
Белль нетерпеливо высвободила руки. О чем бы он ни хотел ее попросить, она не желала слушать. И у нее было ужасное предчувствие, что он хочет поцеловать ее перед тем, как пожелать спокойной ночи.
– Харкорт, у меня тоже такое ощущение, кажется, мы знакомы уже несколько лет, – она тихо рассмеялась и, дразня, провела пальцем по его щеке. – Но сейчас умоляю извинить меня. Кажется, сегодня я выпила немного больше вина, чем следовало, и мне немного дурно.
У него вдруг стал очень подавленный вид, словно Проскауд винил себя за плохое самочувствие Белль.
– Линн, мне так жаль. Если бы я знал…
– Вы ни в чем не виноваты, – она повернулась, открыла дверь и быстро шмыгнула в комнату, снова обернувшись прежде, чем он последовал за ней в номер. – А теперь позвольте мне немного отдохнуть, и завтра утром я буду как новенькая.
- Предыдущая
- 55/72
- Следующая