Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Через Дебри к звездам - Клыгин Александр Павлович - Страница 12
– Ага, значит, при отсутствии кроватей, Эльдорадо предпочитает прятаться в шкафу, – улыбнулась Сайрэн, направляясь к трясущемуся предмету мебели. – Ладно, Эль, выходи. У меня есть травяная настойка, она за считанные секунды приведет тебя в норму.
– Нет! – взвизгнул шкаф. – Я не хочу, чтобы было как в прошлый раз, когда после твоего лечения моим вторым домом на целых три дня стала будка с надписью «WC»! Я не знаю, что ты там добавляешь в свои травяные настойки, но только действуют они все одинаково!
– Это из-за твоей нестандартной анатомии, измененной инопланетной энергетикой, – спокойно ответила Сайрэн. – Твое тело проделывает разные невероятные вещи, поэтому иногда так реагирует. Но на этот раз настойка проверенная, на кишечник подействовать не должна.
– Мало ли, кто там что кому должен! – снова взвизгнул шкаф. – А лично я отсюда не вылезу! Этот шкаф намного удобней деревенского туалета! И я вижу, что Дебри складировал сюда свою старую коллекцию резиновых баб, так что я тут не заскучаю!
Все обернулись в сторону покрасневшего Дебри, но не стали тормошить его по столь незначительному поводу.
– Да не волнуйся, Эльдорадо, вылезай, – Сайрэн снова начала гипнотизировать Эльдорадо голосом, но тут в дело деликатно вмешался писака.
– Э-э, позвольте мне, – сказал он. – Слушай, Эль, у Маклауда сегодня кастинг фотомоделей для нового порнофильма. Он тебя приглашал поучаствовать. Так что тебе придется вылезти из шкафа, а телепортироваться ты все равно не сможешь, пока не выпьешь этот травяной чай.
Шкаф какое-то время помолчал. Затем деловито выругался:
– Вот, блин, е-мое!
Наконец, дверцы шкафа открылись, и сэр Эльдорадо, сбросив с плеч парочку сдутых резиновых баб, явил себя белому свету во всей красе.
– Привет, Сайрэн, – вздохнул он. – Давно не виделись. Голос у тебя все такой же гипнотический, как и раньше. Поздравляю, ты даже вытащила меня из шкафа. Давай твой травяной чай.
Дебри только сейчас заметил сумку на плече Сайрэн, из которой гостья извлекла пару флакончиков подозрительного вида.
– Так, Эльдорадо, садись на диван, – приказала Сайрэн. – И не дергайся. Сейчас я тебя продиагностирую, но сперва выпей это.
– Я даже и спрашивать не буду, что это, – тяжело вздохнул сэр Эльдорадо. – Дебри, налей мне стакан воды и не поминай меня лихом.
– Ага, сейчас, – сказал Дебри, налил воды и протянул стакан сэру Эльдорадо.
– Ну, давай, – снова тяжело вздохнул Эльдорадо, взяв у Сайрэн флакончик с зеленоватой жидкостью. – Какой глоток делать?
– Два маленьких или один большой, – ответила Сайрэн. – Как предпочитаешь?
– Лучше один большой, – в очередной раз вздохнул Эльдорадо. – А очень большой или просто большой?
– Не очень, – ответила Сайрэн. – Да, наверно, просто большой.
– Хорошо, – опять тяжелый вздох Эльдорадо. – Дебри, ты помнишь, какие я хотел похороны.
И сэр Эльдорадо, шумно выдохнув, быстро проглотил половину содержимого флакончика. Затем, скорчив страшную физиономию, опорожнил стакан воды, который держал в другой руке, после чего, со вздохом облегчения, откинулся на диван.
– Отлично, – улыбнулась Сайрэн, забирая флакончик из рук Эльдорадо. – Скоро подействует. А я пока займусь астральной диагностикой.
Сайрэн провела рукой над головой Эльдорадо, и Эльдорадо отрубился. Правда, отрубился он с улыбкой на лице. А Сайрэн, обходя диванчик кругом, делала какие-то странные ритуальные жесты.
– Никогда такого не видел, – тихо шепнул Дебри писаке.
– Ну да, сэр Эльдорадо, Альф, Маклауд и другие члены нашего отдела пользуются несколько иными методами диагностики, – кивнул писака. – Эльдорадо любит щелкать пальцами, Аракрон частенько раздает сотрудникам подзатыльники…
– Так, кто его вылечил? – спросила Сайрэн, закончив диагностику Эльдорадо.
– Ну-у… возможно, я, – скромно пробормотала Шарлотта.
– Молодец, – улыбнулась Сайрэн, подходя к ней. – А давно ты работаешь на Эльдорадо?
– Да я как бы и не на него работаю… – начала Шарлотта, но тут писака подошел к Сайрэн и что-то тихо ей прошептал.
– А, понятно, – кивнула Сайрэн. – А что, молодежь делает успехи. Шарлотта, я должна тебе сказать, что из тебя получится отличная ведьма. Ты уже пробовала розы сушить?
– Нет, но сэр Эльдорадо что-то упоминал про розы, – улыбнулась Шарлотта. – И мне показалось, что он не в восторге от сушеных роз.
– Еще бы, он всегда не в восторге, – усмехнулась Сайрэн. – И вообще, вам с писакой попались самые ненормальные хозяева на всей планете. Ладно, буду надеяться, что вы за ними приглядите. А теперь у нас есть минут двадцать, пока Эльдорадо к нам не вернется. И за это время, дорогая моя Шарлотта, я попробую успеть рассказать тебе немного о растениях…
Когда сэр Эльдорадо открыл глаза, Сайрэн уже показывала Шарлотте свою коллекцию флакончиков с целебными жидкостями. Эльдорадо тяжело вздохнул, попутно подумав о том, что от судьбы не уйдешь. Писака в это время развлекал Джона Дебри своей новой рукописью, существовавшей в виде драного блокнота. Эльдорадо встал с дивана, убедился, что ноги его по-прежнему держат, и сказал:
– Значит так, поскольку я тут вроде бы главный, я сейчас буду отдавать вам распоряжения. Писака, уматывай, у тебя дел полно. Дебри, иди – проверь своих учеников. Шарлотта… а, ладно, оставайся. Сайрэн, раз уж ты здесь, видимо, нам надо поговорить.
– Еще как надо, – кивнула Сайрэн. – Я чувствую, ты снова попытался отделать в астрале Бабшу.
– Вот именно, что попытался, – начал Эльдорадо, поглядел на Дебри, застывшего на пороге кабинета и сказал: – Дебри, ну что ты встал, давай-давай, иди.
– Извините, сэр, – сказал Дебри. – Никак не избавлюсь от своей старой привычки подслушивать под дверью.
Когда Дебри вернулся в свой кабинет, на всякий случай прихватив с собой Джулианну, Эльдорадо и Сайрэн уже собирались уходить.
– Э-э, сэр Эльдорадо, я могу занять свой кабинет? – спросил Дебри.
– Можешь, – рассмеялся Эльдорадо. – Что ж, поскольку я чувствую себя намного лучше, я, пожалуй, сегодня зайду к Маклауду. Шарлотта, спасибо тебе за гостеприимство, возможно, я как-нибудь снова напрошусь к тебе в качестве незваного гостя.
– Все же предупреждайте меня заранее о своих визитах, сэр, – улыбнулась Шарлотта. – Иначе я скоро научусь готовить травяные чаи.
Эльдорадо слегка передернуло, но он быстро отогнал от себя мысли о травяных чаях и вышел в коридор. Вслед за ним вышла и Сайрэн, попрощавшись со всеми.
– Ах, да, Дебри, чуть не забыл, – сказал Эльдорадо. – Ты сейчас поедешь в аэропорт и встретишь там вот этого человека.
С этими словами Эльдорадо вручил Джону Дебри визитку.
– Ясно, сэр, – кивнул Дебри. – А какой рейс? И что мне с ним делать?
– Рейс из Лондона, – ответил Эльдорадо. – А что делать, он тебе сам скажет. И вообще, выясним по ходу событий.
– Хорошо, сэр, я все понял, – кивнул Дебри. – Это все?
– На сегодня – да, – ответил Эльдорадо. – Ладно, Сайрэн, пошли.
– Идем, – кивнула Сайрэн. – И все же, Эль, не перетрудись сегодня. Я удивляюсь, как вы, ребята, умудряетесь так изнашивать собственные тела. Ни один из вас совсем не заботится о здоровье!
– Работа такая, – вздохнул Эльдорадо. – У меня уже в семнадцать лет седые волосы появились.
– А сейчас тебе сколько? – спросила Сайрэн.
Дебри не услышал ответа – они уже повернули в соседний коридор.
– Ну, и что тут происходит? – спросила Джулианна.
– Пока не понимаю, – ответил Дебри. – Сначала Стреляный Воробей с банком, потом Фредди Меркури, затем – больной сэр Эльдорадо, теперь вот мне надо встретить какого-то чувака из Лондона… так, а кого именно?
Дебри взглянул на визитную карточку, которую он держал в руке. Черными буквами по зеленой бумаге было выведено: «Робин Форест, консультант по вопросам экологии».
– И что это значит? – спросил Дебри.
- Предыдущая
- 12/29
- Следующая