Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сон над бездной - Степанова Татьяна Юрьевна - Страница 46
Мещерский, захваченный зрелищем, жалел только об одном – что он торчит тут, наверху на террасе, а не марширует там, в общем сумасбродном веселом строю. Все это смахивало на венецианский карнавал, который он так хотел посмотреть, но пока, увы, еще и не видел. Как и там, нищеты и уродства не было заметно. Не было и страха.
Но внезапно все изменилось. Визгливая музыка оборвалась. В наступившей мгновенно тишине вдали послышалось пение. Нестройный пьяный хор затянул заунывный гимн.
– Что, они кого-то хоронят? – спросил Илья.
– Это карнавальная аллегория, – ответил на его вопрос Олег Гиз. Подошел – сам карнавальная маска и ряженый, встал рядом с мальчиком. – Они напоминают нам в час радости и веселья, как все мимолетно, бренно. Как хрупка жизнь.
Появились еще факельщики – на этот раз сплошь в серых монашеских плащах. За ними… Мещерский от волнения подался вперед. У него аж горло пересохло. Такого на этом карпатском празднестве он не ожидал.
Группа парней несла гроб, обитый черным сукном. А в нем, сложив руки на груди, весь в белом лежал мертвец. В свете факелов было видно его лицо – загримированное, густо обсыпанное мукой. На голове – напудренный парик. Изо рта – это было отчетливо видно даже с террасы – торчали длинные, до самого подбородка, клыки.
– Что это у него за гадость во рту? – спросила Елена Андреевна.
– Зубы, – усмехнулся Богдан. – Как и в старину, вырезаны из сырого картофеля. Пластиковые клыки, конечно, круче, но не та традиция.
– Традиция? – тихо переспросил Павел Шерлинг.
– Ну да, это ж ярмарочное действо «Пан Мертвец». Его испокон веков тут представляли на ярмарках и на святках. Такой обычай.
– Еще с семнадцатого века, – откликнулся Гиз. – При советской власти все это было запрещено. Даже ряженые. Я подумал, что неплохо было бы возродить старинный обряд.
– Значит, это вы, Олег, все организовали? А они что же… сюда его несут? – спросила Елена Андреевна.
Гроб с притаившимся в нем «паном мертвецом» плыл через толпу притихших туристов. Смех, гомон смолкли как-то сами собой.
– Тут среди масок еще и Смерть должна быть с косой, – прокомментировал Богдан. – В прошлом году была, я видел. А в этом что-то никто в нее нарядиться не рискнул.
– А может быть, просто у нее сегодня дела в другом месте, – усмехнулся Гиз.
– Прекрати, – Злата Михайловна шутливо ударила его по плечу.
– А что я такого крамольного сказал?
– Принеси мне еще вина, умираю от жажды.
Мещерский посмотрел на Кравченко. Тот наблюдал за «похоронной процессией». Зрелище ему явно было не по вкусу, коробило его.
– Что они там гундосят, Вадик? Я ни слова не пойму.
– Что-то про «пана мертвеца». Про того, кто ни живой ни мертвый.
– Как это? Он же и так уже мертвец!
– Я-то откуда знаю, что ты ко мне пристал?
Туристы во дворе тем временем уже освоились с происходящим. Гроб на руках сопровождающих плыл в направлении дозорной башни. Толпа напирала. Всем хотелось рассмотреть «пана мертвеца» – обсыпанное мукой лицо – маска это или не маска? Зубы, вырезанные из сырого картофеля.
– Белое-то что на нем? Простыня? – спросил Павел Шерлинг.
– Нет, саван, – откликнулся Гиз. – Илья, а ты куда это собрался?
Илья направился к лестнице.
– Я хочу вниз, посмотреть поближе, – ответил он.
– Не ходи.
– Но почему? Я хочу.
– Пожалуйста, не ходи туда. – Гиз (в руках его был бокал с бордо, который он нес Злате Михайловне) преградил ему дорогу.
В это мгновение похоронное шествие остановилось. Гроб окружили любопытные. В первых рядах, как всегда, были женщины – несколько туристок окружили ряженых, и внезапно…
…Темноту ночи вспорол отчаянный женский визг. В тот момент, когда туристки приблизились к гробу, «пан мертвец», точно подброшенный пружиной, вскочил на ноги и… схватил за руку тетку в красной ветровке. «А-а-а-а-а-а-а!!» – пронеслось над двором. Толпа отпрянула, туристы как стадо овец шарахнулись прочь. А «пан мертвец», гроза и герой карнавала, в развевающемся победно саване кинулся ловить визжащих испуганных женщин.
Это было и ужасно, и смешно, и отвратительно, и забавно… вся эта сумасшедшая кутерьма. Гости Верхнего замка, сгрудившиеся за ширмами из камелий, смотрели на то, что творилось внизу. Послышался смех – словно захлебывающийся кашель или какое-то кудахтанье. Гиз, Илья, Злата, Богдан, Кравченко, Мещерский, Шерлинг как по команде обернулись. И увидели Петра Петровича Шагарина – все в том же полосатом халате, но без пояса. Под халатом – только трусы, впалая смуглая грудь, живот – все в густых волосах. В руке – клешня омара (видно, трофей после посещения кухни).
– Ты правильно сделал, что не пустил моего сына туда, – громко сказал он Олегу Гизу. – Он мог пострадать в давке. Эти безмозглые животные там, внизу… Они что, не понимают, что все это только игра?
– Петенька, – Елена Андреевна ринулась к нему. – Ты же сказал, что не пойдешь, что устал и хочешь спать?
– Они и мертвого своим воем поднимут. – Шагарин смачно, с хрустом разломил клешню омара (даже щипцы не потребовались). – Господа, знаете, я что-то совсем перестал спать по ночам, а вот днем меня все что-то клонит, клонит…
– Это бывает, потом пройдет. А может, к перемене погоды? – неуверенно откликнулась Олеся Михайловна Лесюк, кинувшая после появления Шагарина тревожный предупредительный взгляд мужу.
Внизу «пан мертвец» тем временем поймал в свои объятия толстую туристку-немку. «О майн готт!» – только и сумела крикнуть она. «Пан» облапил ее и наградил поцелуем, попутно вымазав в муке. Картофельные вампирские зубы у него при этом упали. С новой силой грянула музыка. На скрипках, казалось, вот-вот лопнут все струны. Факелы догорали, дымились.
Глава 23
БЕЗУМНАЯ, БЕЗУМНАЯ НОЧЬ
Шшш-шшш! Зашипели факелы и наконец погасли совсем. Но заснуть в эту ночь в Нивецком замке мало кому было суждено. Растаяли толпы туристов, охрана выпроводила ряженых, пьяных, загулявших – веселиться за ворота на ярмарочное поле, где под открытым небом загремела дискотека. Уехали и пожарные машины. Время близилось к двум часам. Как вдруг…
Сергей Мещерский, только-только устало прильнувший к вожделенной подушке, был разбужен адским грохотом, ворвавшимся в открытое настежь по причине духоты окно.
Грохот металла о камни. Истошный, полный ужаса вопль – снизу, из двора.
Кравченко, откинув одеяло, вскочил с кровати, бросился к двери. Новый козлиный вопль всполошил всех.
– Шо еще сталося? Хто кричал?
– Дрюсик, я только что снотворное приняла, что здесь у нас творится?!!
– Олесинька, не волнуйся, зараз разберемся. Эй, хто там? Осадченко, Павлюк, шо ж это робится тут у нас посреди ночи?!
Лесюк, Олеся Михайловна и Олег Гиз вышли на галерею кто в чем, поднятые с постели. Появилась и Елена Андреевна, судя по ее виду, она еще не легла, только собиралась. Выскочил из своей комнаты и Илья. Он был в спортивном костюме.
– Ма, кто там так орал?
– Зараз разберемся. Тiльки не волнуйтеся вы за ради бога. Эй, Павлюк, у чем еще справа?! – гаркнул Андрей Богданович Лесюк на подоспевших сонных охранников.
– Та ж то Омельченко опять блажит, – сообщил один из охранников. – Совсем дурной стал. Тележку с посудой, что на кухню вез, опрокинул, опять все разгрохал.
– Омельченко, официант? Опять все побил? – разозлился Лесюк. – Уволить завтра же к чертовой матери!
– Блажной он. Это… Андрей Богданыч, он вроде не в себе, божится, что видел его только что, – тихо, однако так, что всем собравшимся на галерее было это слышно, сообщил второй охранник.
– Кого «его»? Кого это еще его он видел? – повысил голос Лесюк. – Совсем с ума посходили? Он шо, пьяный?
– Ни, трезвый он, да вы сами его зпытайте. Испугался он, с испугу и посуду-то всю бросил.
– Чтоб завтра ж духу его тут не было! – заорал Лесюк. – Вы шо стоите, примерзли? Не слышали, шо я сказал?!
- Предыдущая
- 46/66
- Следующая
