Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космическая чума - Смит Джордж Оливер - Страница 42
Я расслабился и кивнул головой в знак согласия.
– США-40 покажется тебе куда приятней и ровнее, чем ты ожидаешь, – заметил он, несколько разочарованный, что я не дал ему отвести душу. – Это ведь как в жизни – мы сами ищем неприятностей на свою голову.
– Пошел к черту со своей философией! – огрызнулся я. Это был слабый протест, но на большее меня не хватило.
– Короче, Корнелл, вам не прорваться, – сказал детина.
Я взглянул на Фарроу. Она склонилась к ветровому стеклу, разглядывая стоявшую перед ней парочку. Те вели себя довольно развязно. Один предложил ей сигарету, а другой держал наготове спички.
– Спокойнее! – сказал первый, выпуская изо рта дым. – Может, так оно лучше, мисс Фарроу, – добавил другой. – Бороться, конечно, неплохо, но только не так. Нужно сначала заручиться поддержкой.
– Почему бы мне не закурить свои? – спросила она презрительно, не глядя на них.
Я мысленно согласился.
«Пусть им будет хуже, Фарроу».
Я тоже вытащил сигареты. Вдоль бортов фургона стояли скамейки. Я сел, вытянув ноги, и затянулся. Покончив с сигаретой, я заметил, что возбуждение от погони внезапно угасло, оставив только желание поспать.
Я задремал, размышляя о том, чего только не бывает в жизни – едешь в Хоумстид, Техас, а оказываешься в Марионе, Индиана.
Фелпс не расстелил зеленой дорожки к нашему приезду, но ожидал нас вместе с Торндайком, когда наша передвижная тюрьма остановилась в глубине Медицинского центра. Торндайк с тремя сестрами-амазонками выстроились эскортом вокруг Фарроу, словно конвоируя опасного преступника.
– Да, молодец! Вы устроили нам хорошую охоту, – самодовольно усмехнулся Фелпс.
– Разрешите, мы устроим еще одну, – ответил я нагло.
– Нет. Впрочем, у нас относительно вас грандиозные планы, – прогудел он весело.
– А есть у меня право выбора? Если да, то я отказываюсь.
– Вы слишком торопитесь, – сказал он, – и по-моему зря. Раскройте глаза.
– Для чего?
– Для всего, – проговорил он, махнув рукой. – В том-то и беда, что нынче люди не думают. Они слепо следуют за тем, кто думает за них.
– А я разве один из ваших последователей?
– Я преувеличил, конечно. Но только для того, чтобы показать, как вы одержимы старыми бреднями, встав на позицию лентяев и следуя по стопам своего отца.
– Бросьте! – огрызнулся я.
– Никто не может составить мнение за такой короткий срок. Запомните, большинство мнений нельзя отвергать только потому, что они не согласуются с вашими предвзятыми идеями.
– Послушайте, Фелпс! – пробурчал я, намеренно опуская его ученую степень, чтобы слегка уязвить. – Мне не нравится ваша политика и ваши методы. Вам не удастся…
– Вы ошибаетесь, молодой человек, – ответил он спокойно, даже не рассердившись на мою неучтивость. – Я уже сказал, что мне чужды ваши игры. Я находился в полном неведении относительно существующей против меня оппозиции, пока вы так дерзко не привлекли к ней мое внимание. В прошлом году я усмирил инакомыслящих, обратив в бегство их основные силы, перерезал разветвленную сеть их коммуникаций и упрочил свое положение, открыто завладев всеми ключевыми позициями. А потом и вами, молодой человек. Беспокойной, но весьма необходимой особой для ведения такой войны. Вы лепечете о моей позиции, мистер Корнелл, и утверждаете, что она несостоятельна и обречена на провал. Но пока вы стоите здесь и изрекаете всякие глупости, мы готовим главный штурм их основной базы в Хоумстиде. Мы взяли их на измор. Теперь достаточно малейшего толчка, чтобы опрокинуть их и разогнать на все четыре стороны!
– Прекрасная лекция! – хмыкнул я. – А кто автор?
– Оставьте ваш сарказм, – сказал он визгливо. – Вы им, видно, еще не переболели, мистер Корнелл.
– Жаль, что вы им не заразились, – огрызнулся я.
– Ваш юмор лучше вашего сарказма.
– Возможно, – отозвался я. – Видно, поэтому вы меня и прихватили. Все же…
– Вы чересчур наивны, мистер Корнелл. Неужели вы думаете, что так нам необходимы? Ваша решимость сражаться с нами весьма похвальна, и, может быть, с кем-то другим и сработала бы. Но мне удалось узнать, что вы очень любите жизнь, и что в решающий миг вы отступите.
– Узнали достаточно.
– Да, не без этого. А теперь мы отправимся в ваши апартаменты.
– Ведите! – сказал я глухо.
С демонстративной вежливостью он указал на дверь и последовал за мной. Мы сели в огромный лимузин с шофером, и он угостил меня сигаретой. Машина заурчала и двинулась с места.
– Вы будете для нас просто неоценимы, – сообщил он развязным тоном. – Я говорю так только потому, что вы значительно важнее для нас как добровольный союзник, нежели как вынужденный.
– Не сомневаюсь, – ответил я глухо.
– Я предлагаю вам отбросить свои предвзятые представления и заняться практической логикой, – сказал дипломированный специалист Фелпс. – Оцените свою позицию с точки зрения других условных ценностей. Заметьте, что сказанное или сделанное вами нисколько не повлияет на то, что мы станем использовать вас в наших целях. Я уверен, вы не питаете на этот счет никаких иллюзий.
Я пожал плечами. Фелпс мог бы и не говорить о подобных вещах.
– И поскольку вас будут использовать независимо от вашего желания, вы скорее всего проявите благоразумие. Короче говоря, мы надеемся на сотрудничество с обоюдной выгодой.
– Короче говоря, вы хотите меня нанять?
Фелпс снисходительно улыбнулся:
– Не совсем так, мистер Корнелл. Термин «нанять» подразумевает выполнение определенного задания за условленное вознаграждение. Нет, место, которое вы получите в организации, определить практически невозможно. Послушайте, молодой человек, ваше желание сотрудничать было бы, на мой взгляд, куда более ценно. Присоединяйтесь к нам, и вы сможете рассчитывать на дружбу самых доверенных и влиятельных членов организации, вы займете достойное место в нашей будущей элите, вы войдете в высший исполнительный орган и будете пользоваться всеми привилегиями.
Он запнулся и взглянул на меня со странным выражением.
– Мистер Корнелл, вы заставляете меня признаться, что наша организация занимается куда более грандиозным делом, а не просто благотворительностью.
Я взглянул на него с чувством юмора, которое слишком часто стало посещать меня в последнее время.
– По вашим словам выходит, будто ваше благотворительное и культурное общество не имеет ничего общего с такими грязными вещами, как деньги. Лучше не морочьте мне голову и называйте все своими именами. Вы хотите, чтобы я помогал вам добровольно, выполнял работу, претворял вашу программу. А взамен мне позволят разъезжать в Кадиллаке из чистого золота, упиваться дорогим шампанским и подбирать обстановку кабинета по своему вкусу. Не так ли?
Дипломированный специалист Фелпс великодушно улыбнулся:
– Мистер Корнелл, я знаю, что для того, чтобы изменить свое мнение, вам потребуется какое-то время. Более того, было бы весьма подозрительно, если бы вы тут же перешли на нашу сторону. Однако я обрисовал вам ваше положение, и у вас будет время подумать. Решайте, но имейте в виду: будете вы с нами сотрудничать или откажитесь, в любом случае мы воспользуемся вашим даром. Я и так слишком много сказал.
Лимузин остановился около четырехэтажного кирпичного строения, которое мало отличалось по своей архитектуре от остальных в Медицинском центре. Разница была только в том, что оно находилось в мертвой зоне.
Дипломированный специалист Фелпс перехватил мой недоуменный взгляд и учтиво сказал:
– Мы возродили традиции содержания нежданных гостей. Так мы спокойны за образ их мыслей. К тому же, строительство зданий в мертвой зоне удерживает их от заговора. Я надеюсь, что ваша здешняя резиденция будет временной, мистер Корнелл.
Я мрачно кивнул.
В последних словах просквозило: «А иначе…»
Фелпс заполнил журнал на посту дежурного в вестибюле. Затем мы поднялись на третий этаж в скоростном лифте, и Фелпс проводил меня по коридору, вдоль которого располагались двери общих камер. В каждой двери на уровне глаз находился глазок.
- Предыдущая
- 42/47
- Следующая
