Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магма - Синицын Олег Геннадьевич - Страница 94
Он упал на хвостовую балку, съехал по ней вниз до воздухозаборника, больно ударившись копчиком о край.
От толчка вертолет вздрогнул. Еще несколько слоев нитей разошлись на толстом канате, уходящем на другой край пропасти. Хвостовые лопасти вертолета вновь крутанулись, узел из канатов сместился вниз, опуская машину.
– Как ты себя чувствуешь, подонок, вися на волоске? – раздался голос Кузнецова. Спигги повернул голову и получил удар в лицо.
– Так дерутся только дети, – потерев щеку, улыбнулся Спигги. Его замах был незаметен, а удар запястьем – разрушителен. Кузнецова сбросило с шасси, и он снова повис на веревке.
Женя помотал головой. Словно копытом от лошади получил. В голове все плясало.
Веревка, на которой он висел, вздрогнула. В месте надреза волокна продолжали рваться. Кузнецов оттолкнулся от скалы, его поднесло обратно к шасси. Женя схватился руками за трубу и, взобравшись на нее, посмотрел вверх. Спигги спускался.
Вертолет в который раз тряхнуло. Волокна каната продолжали лопаться. Спигги оказался в метре от Кузнецова. Он вновь попытался ударить, но Евгений сумел увернуться и, подскочив к Спигги, вцепился в его сумку на поясе. Пальцы нащупали и сжали окутанную материей сумки коробочку с предсказанием.
Бывший агент ФБР зверски ухмыльнулся и ударил Кузнецова в висок. Женя сжался, втянув голову в плечи. Удар пришелся выше, но от этого было не легче. Кузнецов не отпускал сумку, пытаясь расстегнуть клапан. Спигги ударил еще раз.
В тот момент, когда Кузнецов подумал, что третьего удара не вынесет, звонко лопнул последний канат веревочного моста. Спигги и Женя замерли. Хвост вертолета, уже не сдерживаемый веревками, поехал вниз. Лопасти хвостового винта вновь сдвинулись и зацепились за камни. Вертолет повис над обрывом, это шаткое равновесие могло нарушить любое дуновение ветра.
Кузнецов и Спигги застыли, опасаясь даже вздохнуть.
– Ты покойник, Спигги, – прошептал Кузнецов и толкнул шасси обоими ногами.
Вертолет дернулся, хвост соскочил с края пропасти. Кузнецов сжал руку – коробочка осталась в ней.
Огромная масса вертолета падала в пропасть. Искореженный винт скребся о стену скалы, фюзеляж било об уступы. Над всей этой катастрофой стоял безумный крик бывшего агента ФБР. Кузнецов некоторое время мог наблюдать его тело, прилипшее к шасси.
Темнота поглотила вертолет, крик оборвался, а через секунду стены ущелья сотряс взрыв. Огненное облако вспыхнуло внизу, разорвав темную пелену. Металлические обломки вертолета разлетелись в разные стороны и упали, с глухим звуком ударяясь о камни.
Кузнецов висел на веревке, закрыв глаза. Скала холодила прижатую к ней щеку. Рука сжимала коробочку с предсказанием.
Женя поднял свободную руку, чтобы дотронуться до небольшого каменного выступа. В этот момент лопнула веревка.
Он не успел понять, что произошло, а лишь увидел, как над краем возникло лицо Элен. Ее тонкие руки схватили ускользающий трос.
– Элен, держи веревку! – закричал он отчаянно. – Я сейчас попытаюсь зацепиться.
Как назло, скала в этом месте была абсолютно гладкой. В первый раз, когда его поднимал Уолкер, Кузнецову не пришлось ни за что цепляться. Да и веревка была цела. Сейчас короткий конец веревки находился в слабых руках Элен.
– Я не могу! – плача, закричала она. – Веревка выскальзывает из рук.
– Элен! – попросил он. – Постарайся.
– Она выскальзывает…
– Я держу, – вдруг раздался голос.
Элен ахнула.
Рядом с ней в веревку вцепился Брюс Раш.
– Не беспокойтесь, – произнес Раш. – Я крепко держу.
Когда Кузнецов был поднят на плато, он увидел перед собой совершенно черного человека.
– Уж не в аду ли мы оказались? – спросил он, пожимая руку Рашу.
– Скорее я поднялся из ада.
Евгений опустился на колени перед телом Уолкера и пощупал пульс. Уолкер был мертв. Элен всхлипнула.
– Он был хороший человек, – произнес Раш. – Я надеюсь, ему будет хорошо на небесах.
– Нам следует похоронить его здесь, – произнес Кузнецов. – Мы не можем везти тело в Дели. В этом случае придется иметь дело с полицией, а у нас и так мало времени.
– Я согласен с вами. Когда закончится вся эта история, мы сообщим в консульство.
– До сих пор не могу поверить! – произнесла Элен, глядя на Раша. – Мы видели, как вы упали в пропасть и на вас обрушились тонны лавы!
– К счастью, я упал на уступ, – рассказал Раш. – Потоки лавы обрушились вниз, не задев меня. Около десяти минут я сходил с ума от нестерпимого жара и сернистого запаха. Я думал, что умру либо от удушья, либо поджарюсь. К счастью, через несколько минут поток лавы прекратился. Я потерял сознание. Сколько времени прошло с того момента, сказать не могу. Я очнулся в полной темноте и едва не упал вниз.
– Выходит, мы вас бросили, – удрученно произнесла Элен.
– Не стоит терзать себя угрызениями совести. Я и сам, когда провалился вниз, не думал, что выкарабкаюсь. Хорошо – со мной были альпинистские костыли и молоток. Так я выбрался из пропасти. Остался жив. Кстати, никто не видел мой фотоаппарат?
Элен покачала головой. Кузнецов поднялся:
– Нам нужно спешить. Предсказание в наших руках, а времени осталось очень мало.
Часть четвертая
Контакт
12.10 a.m. по времени горных областей США,
19 июля, городок Милд Рок, штат Орегон
Утро выдалось тревожным. Всю неделю вулканологи брали пробы на горе Мелисса. Утром и вечером по информационному городскому каналу жителям города сообщалось о результатах проведенных исследований. В эти часы Джейк вместе с матерью не отрывался от телевизора.
Все началось с внезапного потепления озера Хот. Ребята не помнили, чтобы оно прогревалось до такой высокой температуры. И это вызвало смущение не только у них. Появившийся вслед за этим в некоторых частях города запах сернистого газа укрепил мэра в необходимости привлечения специалистов. И те не замедлили появиться.
Всю неделю они брали пробы, делали анализы. О результатах исследований каждое утро и вечер по телевизору рассказывал шестидесятидвухлетний Сэм Нейли, единственный местный журналист. По его словам, ученые находились в замешательстве.
С одной стороны, все признаки указывали на пробуждение вулкана Мелисса, который с незапамятных времен считался потухшим. Однако анализ признаков не приводил к подтверждению гипотезы. В общем, все говорило об извержении, вот только вулкан оставался спокойным. Никаких движений пород, никакого дыма из застывшего кратера – ничего, что указывало бы на надвигающуюся катастрофу.
Город находился в замешательстве, и мэр уже начал сожалеть о том, что проинформировал жителей о результатах исследований вулкана. Хотя скрыть работу ученых представлялось маловероятным. В Милд Роке существовали очень тесные родственные связи, и в управлении мэрией работали люди, у которых в городке жили бабушки, дяди, сестры. Люди из мэрии опасались за своих родственников и предупредили бы их, те в свою очередь предупредили бы остальных родственников. Скрыть какую-то тайну в маленьком городке очень сложно.
Сегодня, по настоянию мэра, всех детей собрали в школе, чтобы рассказать им, как вести себя в ситуации, когда будет объявлен сигнал тревоги. И вот Джейк очутился за своей партой в середине лета. До начала учебного года оставалось еще чуть больше месяца, а он снова сидел за партой. Миссис Тэйлор, учительница английской литературы, худая женщина со строгими складками у рта, рассказывала, что подобные проявления вулканической деятельности встречаются во многих местах, где находятся вулканы.
Потом она стала рассказывать, что вулканические проявления в этих местах, которые позже назвали Милд Роком, замечали еще в восемнадцатом веке. И недаром, сказала она, их город называется «Теплая скала», а озеро – «Горячее».
Смысл сказанного сводился к тому, что нет поводов для беспокойства, так это понял для себя Джейк. Люди тысячи лет живут бок о бок с вулканами, а настоящие катастрофы случаются только тогда, когда люди не обращают внимания на предвестники извержений. В нашем случае и мэр, и ученые занимаются проявлениями вулканической деятельности, но не находят в них ничего серьезного.
- Предыдущая
- 94/126
- Следующая
