Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой - Шилова Юлия Витальевна - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

– Если бы я не был женат…

Я закрыла рот Джека ладонью и тихо произнесла:

– Не говори. Я все знаю и не хочу этого слышать.

– Может, ты все-таки никуда не полетишь?

– Джек, я лечу. Тебе пора привыкнуть к тому, что я никогда не меняю своих решений.

– А может быть, ты лучше выберешь прощение? Судьба сама воздаст ему по заслугам.

– Я выбираю мщение, и воздать по заслугам смогу только я.

– И все же я тебя не пойму.

– Джек, никогда не пытайся понять женщину. Это невозможно.

– Ты перекладываешь личные отношения на бизнес. И не мне говорить тебе о том, что так делать нельзя.

– Джек, я знаю, что делаю. Немного терпения – и все затраченные на этого человека деньги вернутся с лихвой. Мы его разорим.

– Но как это возможно?

– Джек, я же попросила у тебя немного терпения.

– Ника, но стоит ли этот человек того, чтобы ворошить прошлое?

– Он мне слишком дорого стоил…

В этот момент в моем кабинете раздался звонок и секретарша на том конце провода сообщила мне, что это междугородный из Сочи. Я попросила ее соединить и с дерзкой улыбкой посмотрела на Джека.

– Джек, это он. Он думает, что его американского партнера зовут Джулия и что мне ни много ни мало, а 50 лет.

– Ты будешь с ним говорить?

– Да.

– Мне уйти?

– Слушай. Это довольно занятно.

ГЛАВА 21

Я заговорила на ломаном русском, потому что Андрей так и не выучил английский язык надлежащим образом.

– Здравствуйте, Андрей. Очень рада вас слышать.

– Взаимно, – послышалось на том конце провода. – Джулия, вы знаете, сегодня я все перечислил. Вы уже получили мои деньги?

– Нет, но думаю, что скоро получим. Как ваши дела?

– Идут полным ходом. Приятно осознавать, что у меня такой весомый американский партнер, да еще в лице женщины. Всегда уважал деятельных, увлеченных, сильных и удачливых женщин.

– Спасибо, Андрей. Вы всегда щедры на комплименты. Мне тоже приятно, что у нас появился партнер из России.

– Джулия, когда вы будете в Москве?

– На следующей неделе.

– Потрясающе.

– В Москве я пробуду ровно неделю, а затем на пару дней лечу в Сочи.

– Джулия, замечательно. Тогда как вы смотрите на то, чтобы обмыть наше партнерство?

– Что значит «обмыть»? Я не знаю такого слова.

– Ну как это сказать так, чтобы вы меня поняли? – рассмеялся Андрей. – Обмыть – это только по-русски. Я имел в виду, что нам надо отметить нашу последнюю удачную сделку.

– Ах отметить…

– Короче, ровно через десять дней у меня день рождения. Я вас приглашаю.

– О, спасибо. Вы будете справлять у себя дома?

– Нет, в ресторане в центре города. Гулять будет все Сочи. Вы будете самой почетной приглашенной. Как прилетите, вас сразу встретит моя машина. В общем, с корабля – сразу на бал.

– Спасибо за приглашение. Я постараюсь.

– Джулия, я вас умоляю. Никаких отказов. Я еще раз повторяю, что вы будете самым почетным гостем. Ради бога, никаких отказов. Я представлю вас всем своим компаньонам, администрации города и своей молодой жене. Я недавно женился.

– Поздравляю. Думаю, она замечательная.

– Да, это очень красивая и хорошая девушка. Мне повезло. Вы знаете, Джулия, этот день рождения у меня будет самым необычным. У меня сразу три праздника.

– Правда? Какой вы богатый на праздники.

– Во-первых, у меня произошла самая грандиозная сделка в жизни. Я поставил на кон все, что у меня есть, и даже взял кредит. Я знаю, что эта сделка стоит того и скоро я стану еще богаче и еще могущественнее. И все это благодаря вам и нашему с вами плодотворному сотрудничеству. Во-вторых, у меня очередной день рождения, но в этот раз – круглая дата. А в-третьих, я недавно женился на самой лучшей девушке в мире, а это значит, что теперь я стал самым счастливым человеком на свете. Столько радости в одном флаконе.

– Андрей, я действительно за вас рада и очень хочу познакомиться с вашей супругой.

– Я уверен, что она вам понравится. Она замечательная.

– Я в этом даже не сомневаюсь. У такого мужчины должна быть красивая и умная жена. По-другому просто не может быть.

– Джулия, вы можете прилететь на торжество вместе со своим мужем.

– Андрей, я вдова.

– Простите, я не знал. Тогда берите детей или внуков. Я устрою им поистине королевский отдых.

– Андрей, у меня никого нет. Я одна.

– Простите.

– Ничего страшного.

– Еще раз простите.

– Ну что, Андрей, тогда до встречи. Поставки будут ровно через месяц, как мы с вами и договаривались. Мне было очень приятно вас услышать.

– Мне тоже.

– Конечно же, предварительно мы с вами созвонимся. Всего вам доброго.

Положив трубку, я посмотрела на Джека взглядом победителя и улыбнулась.

– Ты слышал?

– Понятное дело, я не глухой.

– Ну как?

– Что как?

– Тебя впечатлило?

– Не понимаю, о чем ты?

– О том, что уже скоро будет развязка.

– Ника, а ты сама-то уверена в том, что она будет?

– Я в этом не просто уверена, я знаю это на сто процентов. Джек, ты не представляешь, как трудно мне было все это осуществить. Когда я за это бралась, даже не верила в то, что у меня все получится. Пришлось внедрить людей и даже подкупить его сочинских партнеров. А еще я поняла самое главное. Я поняла, что можно купить все.

– Ты так считаешь?

– Вернее, почти все. Если у тебя есть деньги. Единственное, что не продается, – это любовь. Уж в этом я точно уверена… Если бы он только знал, то лопнул бы от злости! А какие мне дали рекомендации, Джек, это нужно было слышать!

– Рекомендации?!

– Ну да. Мне давали рекомендации его же партнеры. Мне, очень влиятельной 50-летней бизнес-леди, которая работает со многими русскими, и они уже успели разбогатеть. Это нечто. А мои люди, внедрившиеся в его бизнес… Они уже успели выпить с ним за успех начатого дела и пообещали сделать Андрея настоящим табачным королем. И ведь отметили они это все по самому высшему разряду! У них на банкете официант птицей летал и даже стриптизерши танцевали. Андрей вне себя от радости был и, подвыпивший, говорил молодой жене, что не за горами тот день, когда он купит дом где-нибудь на Канарах. Ведь среди моих людей есть даже психологи. Уж они-то поработали на славу и провели с Андреем серьезную психологическую работу. Когда мне по телефону позвонили и сказали, что все идет в лучшем виде, я даже пальцы скрестила, несмотря на то что никогда не была суеверной. И даже в банке у меня свой человек был. Я всех подкупила, и знаешь, я ни о чем не жалею. Вообще ни о чем.

– И как тебе только все это удается?

– Можно добиться всего, чего угодно, если сильно этого захотеть.

– Ника, я не могу оценить твои действия положительно. Мне кажется, они слишком рискованные.

– Джек. Я знаю, на что иду.

– Будь осторожна. Ты мне очень нужна.

Опустив глаза, Джек немного помолчал и добавил:

– Нужна не только мне, но и всем остальным, и фабрике тоже.

– Спасибо, Джек.

Я посмотрела на него самым благодарным взглядом, на который только была способна. Мне всегда нравилось работать с Джеком, и мы стали по-настоящему близкими людьми и самыми лучшими друзьями. Я могла доверять Джеку на все сто процентов и всегда могла на него положиться. Я даже по-своему любила его за преданность интересам нашей фабрики. А еще… Еще я чувствовала, что в глубине души Джек меня любит. Конечно, он был не против, чтобы наши отношения развивались совсем по другому сценарию, и неоднократно намекал на это, но, как и любая умная женщина, я представлялась глупой и делала вид, что ничего не замечаю. Во-первых, я не могла начать любовные отношения с Джеком, потому что считала, что предам память Майкла. Во-вторых, Джек был давно и надежно женат, и мне не хотелось доставлять его семье хоть какие-то неудобства. Я хотела, чтобы отношения между нами оставались только дружескими и деловыми.