Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение Безумного Лорда - Шелонин Олег Александрович - Страница 47
– А вы сможете, Ваше Высочество? – Собкар с тревогой посмотрел на стремительно бледнеющее лицо Стива.
– Эмму похитили, – прохрипел юноша. – Вспоминай, Вэлэр!!!
Вэлэр послушно напрягся, раздался легкий хлопок, и команда Стива исчезла.
– Ваше Высочество? – Король выбрался из своего угла, ошеломленно хлопая глазами. – Почему этот… из его свиты так его назвал?
– Это пропавший сын барона дґАврильяка, месяц назад согласившегося взойти на престол. – Ленон осторожно опустил Лили на пол, подошел с ней к Эдуарду II и опустился перед ним на одно колено. – Ваше Величество, позвольте мне просить руки вашей дочери.
– Благословляю вас, дети мои, – всхлипнул король и перекрестил их серебряным столовым ножом, который по-прежнему сжимал в руках. – Так, быстро, убрать с глаз моих долой всю эту шваль, – кинул он яростный взгляд на эсэсовцев. – И накрыть стол по-новой! Начинаем праздновать помолвку! Чтоб через пять минут, к моему приходу, все было готово.
Король подтянул свою мантию повыше, чтоб не споткнуться на бегу и помчался к выходу из зала.
– Куда ты, кузен? – прогудел герцог Ламейский.
– Надо Дарьялу отписать, – крикнул король уже из дверей. – Как-никак сват! Должен же он присутствовать на свадьбе!
Придворные заулыбались. Они поняли, что долгие годы противостояния двух государств, Нурмундии и Бурмундии, остались позади.
22
Приземление было довольно жестким, и если бы не густой коричневатый мох, без членовредительства бы не обошлось. Команда Стива покатилась по земле, невольно выронив раненого. Они оказались в густом дремучем лесу. Все сразу бросились к своему предводителю. Юноша лежал на спине, раскинув руки и ноги. Широко открытые глаза бессмысленно смотрели на качающиеся в вышине ветви деревьев. Грудь едва заметно вздымалась в такт дыханию.
– Плохо дело, – хмуро сказал Вэлэр. – Если что-то не предпримем, помрет.
– Так рана ж пустяковая! – возмутился Собкар.
– Стрела из него силы тянет, – пояснил вампир. – Магию от нее мощную чую. Надо извлечь.
Вэлэр схватился за черенок стрелы.
– Обалдел? – оттолкнул его Осель. – Ты что, не видел какие у эльфийских стрел наконечники? Все плечо ему хочешь с мясом выдрать? Отойди!
Вэлэр растерянно посмотрел Собкара.
– Все правильно, – успокоил вампира Жанэр. – Монахи в этом деле толк знают.
– Нож! – потребовал Собкар.
Все дружно посмотрели на Петруччо. На пиру у Эдуарда II все они, согласно правилам, были разоружены. Дам, разумеется, не досматривали. Петька полез под юбки за своим оружием на эльфийской веревочке.
Осель распорол камзол Стива и начал ощупывать плечо.
– На самом выходе застряла, – удовлетворенно сказал он, взялся за черенок стрелы и отдернул руку, отчаянно тряся ей в воздухе.
– Жжется зараза! – На ладони вспухали волдыри, как от ожога. – Петька, подойди.
Циркач себя ждать не заставил. Затрещала юбка.
– Ты что делаешь!!? – шарахнулся от него Петруччо.
– Не пристало мужику бабские тряпки носить.
Осель обмотал обрывками подола руки и с силой нажал на черенок стрелы.
Черное жало, прорвав плоть, вышло с другой стороны. Гигант аккуратно взял стрелу с двух сторон, и надломил оперенье стрелы.
– Придержите его.
Руки друзей подхватили Стива, удерживая его в полусидячем положении. Осель зашел со спины, схватился за жало и одним рывком вырвал ее из тела. Из раны толчком выплеснулась кровь.
– Кот, водку, быстро!
На этот раз гересский воришка не стал даже отпираться. Случай был не тот. Чтоб он со стола, да не простого, а королевского, чего-нибудь да не спер? Такого просто быть не может!
Осель обильно полил сквозную рану крутой гномьей водкой с обеих сторон. Стив застонал, лицо начало розоветь.
– Будет жить, – удовлетворенно сказал Осель. – Чистые тряпицы нужны, рану перетянуть, чтоб не кровила.
Самой чистой была белоснежная юбка Петруччо, которую, невзирая на его протесты, тут же пустили на бинты, оставив циркача в одних панталонах. Они очень хорошо гармонировали с его бородой.
– И что дальше? – спросил Кот, глядя на лежащего без сознания Стива.
Все так привыкли, к ЦУ шефа, что теперь, оставшись без руководителя, слегка растерялись.
– Думаю, перво-наперво надо определиться: где мы есть, – прогудел Осель.
– Это мои владения, – Вэлэр любовно провел рукой по шершавой коре дуба. – Шеф немного не дотянул до замка. Из последних сил колдовал. Я узнаю этот дуб. В детстве играл тут. В нем есть дупло. Я прятал в нем свои игрушки.
Ностальгия, видать, так скрутила бедного графа, что он превратился в летучую мышь и черной молнией метнулся вверх.
– Нашел время в игрушки играть, – сердито пробурчал Петруччо, разглядывая свои панталоны.
Опять зашумели крылья. Вэлэр ударился о землю, превращаясь в человека. В руках его был детский лук, нож, арбалет, связка ключей и веревка.
– Ты в какие игры тут играл? – выпучил глаза Собкар.
– В разные. В разбойников, в «Догони меня стрела»…
– Это как? – заинтересовался Осель.
– Ну, кто кого быстрей подстрелит. Я своих слуг или они меня. Они медленные, неповоротливые, одно слово – зомби, но их много, и они большие, а я хоть и один, но маленький да шустрый.
– А не боялся, что попадут? – поежился Кот.
– Так стрелы же не из осины делались.
– Да-а-а… забавные у тебя игры в детстве были, – покачал головой Собкар.
– А от чего эти симпатичные ключики? – деликатно спросил Кот.
– Этот от черного хода, – тряхнул связкой Вэлэр, – этот от сокровищницы, этот от…
– Достаточно, – остановил его Кот, – нам и первых двух хватит. Так, господа, вы не забыли, зачем мы здесь? Там, понимаешь, в сокро… тьфу!.. в замке Эмма мучается в когтях злобного Муэрто, а мы тут прохлаждаемся!
– Он прав, – лицо Вэлэра потемнело. – В замок пойдем. Давно я хотел потолковать по душам со своим отчимом.
– Но если это ловушка… – начал возражать Петруччо.
– Разберемся, – отмахнулся вампир. – Осель, Собкар, понесете Стива. Я за проводника. Кот и Петруччо прикрывают тыл.
Командование плавно перешло к вампиру, но никто не возражал, так как все понимали, что Вэлэр знал эти места лучше. Да и свежа еще в памяти битва в «Приюте одинокого странника» когда по приказу отчима Вэлэра на команду Стива напала нечисть. Туго им пришлось бы, если б вовремя не подоспел вампир… Нечисть была готова пятки лизать сыну своего бывшего хозяина.
– Давай соорудим носилки, – предложил Осель. – Рана у шефа хоть и не серьезная, но лучше лишний раз не тревожить.
Вэлэр одобрительно кивнул головой.
Носилки из ветвей деревьев опытный воин соорудил быстро, на них осторожно переложили Стива, подняли, и поход на злобного отчима графа Драко начался.
– Слушай, Вэлэр, – где-то через полчаса пути спросил Собкар, – я, что-то не пойму насчет отчима. Если твоя мать умерла в тот день, когда ты родился…
– А отец погиб за полгода до того, – мрачно сказал Вэлэр. Видно было, что эта тема ему была неприятна, но он решил все же пояснить. – Думаю, дело рук этого гада. Мать не хотела, чтоб ребенок рос сиротой. А Влад Драко был такой очаровашка…
– Драко? Он тоже Драко? – удивился Петруччо.
– Он был моим дядей. Братом моего отца. И в первую же ночь вонзил ей в шею свои клыки. Когда она сообразила, в чем дело, вышла в парк… какое там вышла! Выползла!!! Она уже рожала. Срубила осиновый кол, приставила к сердцу и бросилась на него. Подоспевшие слуги вынули меня уже из мертвого чрева.
Команда Стива подавленно молчала. Трагедия Вэлэра потрясла их до глубины души.
– Слушай, а…
– Тихо! – Вэлэр поднял руку.
Все замерли, напряженно прислушиваясь. Где-то в отдалении послышался вой.
– Волки? – затрясся Кот.
Как чисто городской житель, он братьев своих меньших, волков, зайчиков и медведей, немножко опасался. Вэлэр отрицательно покачал головой. Уже начинало смеркаться.
- Предыдущая
- 47/54
- Следующая
