Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение Безумного Лорда - Шелонин Олег Александрович - Страница 29
– Папик, сделаем сей момент!
Кот опрометью бросился к карете, на чем свет стоит проклиная шефа. Он понимал, что Стив действует экспромтом, но где, черт побери, ему достать в столь короткий срок эту волшебную книгу? Ворвавшись в карету, он кинулся в отсек, отведенный для библиотеки, окинул взглядом корешки книг и, не найдя ни одной подходящей, в отчаянье взял первый же попавшийся том. Вернувшись бегом назад, он молча плюхнул его в руки Стива и отскочил от него на безопасное расстояние, от греха подальше. Мельком взглянув на обложку, Стив поспешно раскрыл ее на столе, чтоб никто не мог прочитать название, и многообещающе посмотрел на друга.
– В этой древней книге столько рецептов, столько заклинаний, что бояться какого-то родового проклятия теперь просто смешно, – уверенно заявил он королю.
– Вы это серьезно? – с надеждой спросил Эдуард II.
– Абсолютно!
– Мадам Клико, – повернулся к фаворитке король, – вы не могли бы проверить этого молодого человека на знание предмета, так сказать? Если у него и впрямь есть те способности, о которых он говорит, то…
– Сейчас проверим, Ваше Величество, – поджала губы оскорбленная в лучших чувствах предсказательница. – Будьте добры, зачитать хоть одно заклинание из этой книги.
– Пожалуйста, – с готовностью зашуршал страницами аферист. – Вот, например, великолепный рецепт от мадам Жульен…
Мадам Клико вздрогнула и впилась глазами в Стива. Она до сих пор с дрожью вспоминала лихую перевербовку, устроенную ей юным нахалом месяц назад. Именно он дал ей этот псевдоним, но этот белокурый красавец внешне не имел ничего общего с тем пройдохой.
– Зачитываю, – продолжил меж тем Стив. – Сухие грибочки кладем на жаровню и нюхаем, нюхаем, нюхаем…
Мадам Клико начала бледнеть.
– Затем добавляем на жаровню мак, коноплю, еще раз нюхаем, и все в порядке, родовые проклятия рассыпаются в прах. Правда, если перенюхать, появляются новые. Но я профессионал и свою дозу знаю четко.
– Позвольте мне взглянуть на эту книгу, – дрожащим голосом попросила предсказательница.
– Извольте, – Стив вскочил со своего места, обогнул кресло короля и положил раскрытую на нужной странице книгу перед мадам Клико.
Предсказательница увидела самую обычную книгу о вкусной и здоровой пище, а в ней – рецепт приготовления жульена.
– Да, это сильное заклинание, – одобрила она, кивком головы давая понять, что сообразила, от кого пришел барон. – Надеюсь, вы унаследовали способности своей бабушки.
– На все сто процентов! Человек, убери! И распорядись, чтоб к ней приставили охрану.
– Все сделаем, ваше сиятельство! – Кот метнулся к столу, схватил книгу и поволок ее обратно.
Стив вернулся на свое место.
– Короче, Ваше Величество, все будет тип-топ! У меня тут есть эльфийское, трехсотлетней выдержки.
– Вы что со своим вином пришли? – удивился король.
– Хорошие гости обязаны стучать в дверь ногами, – наставительно заметил Стив.
– Почему?
– Потому что руки должны быть заняты подарками. Давай по-нашему, по-нурмундски, хряпнем по стаканчику!
– А давай! – бесшабашно махнул рукой король. – А вы что встали? – повернулся он к свите Стива. – Все за стол!
К королю тут же подскочили гномы с бутылками, грянула музыка, и веселье началось…
Через два часа королевскую трапезную было не узнать. Гудеж и галдеж стояли такие, что уши закладывало.
– Хор-р-роший ты мужик, барон, – пускал пьяные слюни король, пытаясь перекричать визгливые звуки скрипок. – Ежели от проклятья избавишь… графом сделаю. Веришь?
– Верю! – не менее пьяно тряхнул головой Стив, украдкой наблюдая за своей паствой.
Его команда, как и сам Стив, была трезвой как стеклышко, старательно делая вид, что пьяна до изумления. Гномья водка в их бокалах мгновенно превращалась в легкое эльфийское вино, благодаря магии сопровождавших их эльфов. От юноши не ускользнуло, что к Оселю подошел слуга, что-то прошептал ему на ухо, и тот, молча кивнув головой, встал из-за стола и нетвердой походкой направился к выходу. Игра начиналась…
– Завтра дочка приедет, – продолжал тосковать король, – уй, что буде-е-ет…
– А что такое? – навострил уши Стив.
– Знал бы ты, как она меня последнее время достает! Месяц назад у нее день рождения был. Совершеннолетие. И черт меня дернул устроить представление в ее честь! Был там в труппе Труссарди один артист. Принца Датского играл. Как увидела она его – все! Такая стер… э-э-э… неласковая стала. Подавай ей этого принца Датского и все дела! А где я ей его возьму? Сбежал, подлец! Замучила, проходу не дает! Ни тебе по б… б… по банному делу сходить. Ни… – король шмыгнул носом, – чуть что – сразу в слезы, в истерику. Посуду бить начинает.
– Ну, государство не обеднеет, – философски хмыкнул Стив. – Пусть бьет.
– Так она ее об наши головы бьет. Об мою и… ухажеров.
– А много их? – поинтересовался Стив.
– Кого?
– Ухажеров.
– А то! Все норовят в принцы пролезть.
– Ваше Величество, как специалист по сглазам и родовым проклятиям, могу смело утверждать: ваша дочь заболела!
– Чем? – испугался король.
– Она хоть раз за это время улыбнулась?
– Какое там!
– Синдром царевны Несмеяны, – уверенно заявил Стив. – Но есть одно хорошее средство.
– Ну-ка, ну-ка… – заерзал от нетерпения король.
– Вые… – Стив поперхнулся.
– Не расслышал, повторите, пожалуйста, – захлопал глазами Эдуард II.
– Развеселить.
– А ты сможешь?
– Я – нет. А вот мой менестрель запросто. Закроем их в комнате на пару дней без свидетелей и дело в шляпе.
– Не, не пойдет, – король опрокинул в себя очередной кубок с гномьей водкой. – Опасно.
– Вы за принцессу не бойтесь. Мой бард – ого-го! Облико-морале!
– Да я не за дочку, за барда боюсь. Такой талантливый, ему еще жить и жить. Я ведь через окошко слышал, как он про оленей пел. Так душевно выводил! Жалко парня.
Король опять потянулся к кубку.
– Ваше Величество, а вы не заметили, как на вас пялится соседка? Не подбить ли вам к ней клинья?
– А действительно! – обрадовался король, поворачиваясь к уже изрядно окосевшей прорицательнице, которой усердно подливал в кубок Кот. – Мадам, позвольте представиться: король!
Стив мысленно потер руки. Все пока шло точно по плану. В родовые проклятия он не верил – он верил в себя и в свою верную команду.
13
Осель оказался в темном помещении, освещенном лишь одной-единственной свечой, стоявшей на подоконнике. Лицо человека, сидевшего к ней спиной, скрывали полумрак и капюшон сутаны, в которую он был закутан.
– Присаживайтесь.
Осель сразу узнал этот голос. Перед ним был заказчик. «Убийца» небрежно развалился в кресле напротив.
– Надеюсь, вы догадываетесь, какого рода заказ вам придется выполнять?
– Разумеется, – пожал плечами Осель, – Судя по задатку, либо графа, либо барона какого пришить требуется. Случайно не того, с которым я прибыл?
– Нет, это все мелкие сошки.
– Значит, герцога или лорда. Так… герцогов здесь нет, лорд только один. Велингрок. Это будет вдвое дороже. Когда валить будем?
Заказчик хотел что-то сказать, но поперхнулся. Откашлявшись, он просипел.
– Нет, вы не угадали. Эта дичь еще крупнее.
– Становится интересно. Вам как, с извращением или без? Смерть наступила от передозировки?
– Вы это про кого? – опешил заказчик.
– Про принцессу.
– Только посмейте ее тронуть!!! – истерично взвизгнул заказчик.
– Во дела, – хмыкнул Осель. – Тогда остается ее папаша. Неужто на короля заказ?
– На этот раз угадали.
– Нет проблем, но это будет стоить в три раза дороже, чем за Велингрока.
– А что, на Велингрока был заказ? – насторожился заказчик.
– Пока нет. Он вам, случаем, не мешает? – поинтересовался Осель. – Могу до кучи и его за полцены завалить. Оптовый заказ всегда дешевле, – доверительно сообщил он заказчику.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая