Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный город - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 46
– Докладываю, ваша светлость! – бодро выкрикнул воодушевленный результатами «эксперимента» Барышев. – Частично проблема решается с воздуха! Факт! Они не могут смотреть в небо. В обморок падают, представляете?!
– Значит, правильно я размышлял на досуге, – убавив громкость компа, сказал князь. – Прожить всю жизнь под крышкой и вдруг попасть на такое огромное открытое пространство… какая психика выдержит? Хотя я думал, в программе их подготовки это учтено.
– Значит, слишком хорошо вы о них думали, ваша светлость. Хотя авиация – это не панацея. Так можно обезвреживать лишь «полевые» группы. В городах и на закрытых объектах из зенита не шарахнешь.
– К тому же спустя некоторое время они все равно возвращаются, зачастую на те же исходные позиции, и продолжают выполнение прерванной миссии, – скептически добавил Дель Марко.
– Но у нас-то потерь меньше! – горячо возразил Барышев.
– Меньше, – согласился полковник. – И все равно надо искать другой метод, радикальный.
– Ищем, – Преображенский вздохнул. – А пока, как говорят доктора, будем лечить консервативно. Добавим к авиаотряду «Беркутов» всю наличную штурмовую авиацию и врежем врагам по загривкам. Не могут смотреть на Солнце, пусть смотрят на свой Плутон через эйзенские иллюминаторы.
– Альфред!
Первой мыслью было – продолжить путь, сделав вид, что не расслышал оклика, но, во-первых, это было несерьезно, а, во-вторых, в неудачах инспектора Краузе был виновен только он сам. То, что Найдер занял его место, вносило в отношения офицеров определенный холодок, но не разрывало их полностью. К тому же у Фрица действительно могло быть дело к отставному начальнику. Ведь группа Бауэра была переподчинена военной контрразведке по большей части условно – подумаешь, сменили черную униформу на серую! Офицеры продолжили выполнять прежние обязанности, только немного в ином ключе: с большей подозрительностью ко всем подряд, а не только к тем, на кого есть оперативная информация.
Краузе остановился и повертел головой, пытаясь рассмотреть окликнувшего его старшего инспектора в толпе. Удалось это с трудом. Практически весь личный состав, по какой-либо причине вернувшийся с планет, проходил через этот, фильтрационный, и далее через карантинный сектор. Найдер обнаружился на другой стороне улочки. Увидев, что Альфред «прозрел», старший инспектор помахал рукой и мимикой попросил оставаться на месте. По-доброму попросил, как в былые времена. Краузе украдкой вздохнул. Это хорошо. Значит, у Фрица хорошие новости. Во всяком случае, не плохие.
Перейти на противоположную сторону десятиметровой в ширину улицы Фриц сумел только минуты через три, после того, как закончилась колонна эвакуируемых. В унылом вялом строю брели исключительно старики, поэтому пришлось набраться терпения.
– Странно, – пожимая Фрицу руку и одновременно кивком указывая на хвост колонны, сказал Альфред. – Они плетутся прочь от порта. Отменили транспорт?
– Не знаю, – Найдер отвел взгляд, будто на самом деле что-то знал, но предпочел скрыть. – Рад вас видеть, Альфред. Как дела?
– Как у всех, – равнодушно ответил Краузе. – Полно работы, круговерть не хуже, чем в отделе. А вы как, справляетесь?
– Стараюсь, – Найдер скромно потупился. – У вас найдется минута?
– Смотря для чего, – Альфред бросил взгляд на комп. – Если поговорить, то лучше бы по пути.
– А если съездить в наш сектор? – Найдер подмигнул. – В лазарет.
– Зачем? – Краузе поморщился. – Это теперь ваш хлеб, Фриц.
– Я считал, что история со шпионами имеет отношение и к вашей новой службе, – Найдер понял, что прежнего дружеского диалога уже не составить, поэтому тоже перешел на чуть более официальный тон. – Дело «Призрака-9» пока не закрыто. Я, конечно, над ним работаю, но вы обладаете большей информацией…
– Теперь уже вряд ли, герр старший инспектор, – Краузе покачал головой. – Я погряз в рутине. Вы сами видите, сколько через сектор проходит «отката». Моя задача не только установить, что они те люди, которые забрасывались на планеты, но и проверить их на благонадежность. Тесты, целевые допросы, анализ реакции… масса отупляющей, однообразной работы. Размышлять над сложными схемами я уже не в силах.
– Я понимаю, – Найдер замялся. – Но прошу вас, Альфред, как профессионала. Забудьте на минуту, что с вами поступили несправедливо.
– Разве? – Краузе удивленно поднял брови. – Я так не считаю.
– Так считаю я, – Фриц почему-то вытянулся по стойке смирно и оправил китель. – Герр инспектор, прошу помочь мне закончить дело «Призрака-9».
– Просите? – Альфред взглянул на бывшего подчиненного исподлобья. – Это всё меняет, Фриц. Только для вас. Но не рассчитывайте на многое.
– Да, конечно, Альфред! – Найдер воодушевился. – Я прошу всего об одном одолжении! Только провести допрос и оценить новые факты с позиции самого сведущего в этом деле специалиста. Оценить и озвучить, а уж дальше я постараюсь сам… дожать.
– Допросить? – Краузе усмехнулся. – Мне помнится, у вас это получалось весьма неплохо. Почему я?
– Потому, что это особый случай, – Найдер понизил голос. – Женщина пришла в себя!
– Катрина Вильгельм? – Альфред почему-то почувствовал волнение.
– Да, шеф, – Фриц осекся. – Да, Альфред, сегодня утром. Врач лазарета говорит, что все функции восстановились почти на сто процентов. Мышечная слабость, головокружение и что-то там не совсем в порядке со зрачковыми рефлексами, но после недельной отключки это нормально.
– Вы показывали ее Хиршу?
– Его выслали с Эйзена. По распоряжению Штрауха.
– Вот как?! – Краузе хмыкнул. – Ну-ну. Хотя, доктор действительно оказался бесполезен. Неймана тоже выслали?
– Нет, он остался. Кажется, его привлекли к работе в научном городке.
– Очень мило, – Альфред взял Найдера под локоть. – Поехали, Фриц, время дорого. Неймана ученым тоже порекомендовал Штраух?
– Да. А что?
– Пока ничего, – Краузе проводил задумчивым взглядом спецкоманду ГСП, человек в двадцать, быстрым шагом проследовавшую по улочке в ту же сторону, куда ушла колонна опоздавших на эвакотранспорт стариков. – «Nahtrunde» [25]?
– Что? – не понял Фриц.
– Обычно эта спецгруппа занимается арестами, появляется на улице только после «склянок».
– Военное положение, – Найдер тоже взглянул вслед офицерам. – Почему это вас заинтересовало?
– Они спешат, но явно не на войну. И еще у них армейские импульсные винтовки. Зачем?
– Не знаю, – Фриц поморщился и ткнул в кнопку вызова транспортной капсулы. – Альфред, у нас своих дел по горло.
– Да, вы правы, Фриц, – Краузе вошел в прибывший «лифт». – Nahtrunde, Nachrichter [26], не находите эти слова странно созвучными?
– Вы переутомились, Альфред. – Найдер пристально посмотрел в глаза бывшему шефу. – Вам следует выспаться. Иначе это может печально кончиться.
Впервые Краузе рассмотрел во взгляде сослуживца нечто большее, чем служебное рвение или отражение параграфов инструкций. Нечто в глубине взгляда. То, чего, кстати сказать, всю жизнь не хватало самому Альфреду. Холодную и твердую, как метеоритное железо, веру в Великий Порядок. Любыми средствами, любыми грехами, любыми жертвами. Великий Порядок превыше всего.
– Вы правы, Фриц, – Альфред отвернулся и приложил ладонь к панели управления. – Лифт, десятый уровень, карантинный сектор, лазарет. Инспектор Краузе Альфред, армейская контрразведка.
– Идентификация положительная, – бесполо скрипнул комп транспорта.
– Не обижайтесь, герр Краузе, – негромко проговорил Найдер. – Я желаю вам добра, поэтому советую впредь не играть словами. В военное время политкомиссиям даны особые полномочия.
– Мне, действительно, надо выспаться, – Альфред не обернулся. – Спасибо за совет, герр старший инспектор.
25
Ночная стража (нем.)
26
Палач (нем.)
- Предыдущая
- 46/80
- Следующая