Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Космическая - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 85
Гарри наконец сообразил, что следует крикнуть, и уже открыл рот, но противник угрожающе подался вперед.
– Молчать, тварь! – Рейнджер взмахнул рукой.
И этот голос, и жест Деппу были знакомы. Гарри успел отпрянуть, и пальцы рейнджера прошли в сантиметре от горла. Теперь у Деппа не осталось никаких сомнений, этим хитрым рейнджером был сам майор Джемисон.
Гарри попытался ударить майора ногой, но тот сделал подсечку, и лидиец рухнул на пол, больно ударившись спиной о какую-то железяку. Боль была настолько острой, что несколько мгновений Депп не мог ни пошевелиться, ни набрать воздуха, чтобы закричать. А Джемисон тем временем оказался за спиной у Преображенского. Вероятно, майор мог бы и не рисковать, не приближаться к Преображенскому, а выстрелить ему в спину издалека, но то ли безумный ирландец опасался промазать, то ли жаждал почувствовать, как на кончике ножа останавливается вражеское сердце – он застыл в шаге от подполковника и вытянул из ножен клинок. Гарри видел, что Преображенский не чувствует опасности и за грохотом рушащейся преграды не слышит шагов рейнджера, но был не в силах помешать Джемисону. Депп в отчаянии сжал кулаки вдруг понял, что боль куда-то ушла, а телу вернулась подвижность. Гарри рывком поднялся на ноги и прыгнул, атакуя рейнджера плечом и головой в корпус, словно игрок в американский футбол. Они повалились на пол, и оказавшийся сверху Депп принялся молотить кулаками куда придется. Джемисон попытался вывернуться из-под лидийца, но тот вцепился ему в горло и начал душить. Майор захрипел, выгнулся и высвободил руку с ножом.
Гарри не ощущал боли. Он просто чувствовал, как Джемисон тычет ему в бок чем-то острым, и с каждым тычком слабеют сжимающие горло врага его пальцы. Деппу было не больно. Ему было обидно. Отсутствие боли его не обманывало, он все прекрасно понимал, и ему было жутко обидно умирать, не убив своего злейшего врага. Это у всяких там самураев главным было не победить, а умереть в бою. Гарри все-таки руководствовался другими принципами. Смерть должна иметь смысл. Хотя бы она... Перед глазами поплыл багровый туман, и Депп начал заваливаться набок... Смерть должна иметь смысл. Если его не было в жизни, так пусть он будет хотя бы в смерти!.. Гарри почувствовал, как холодеют ноги, а уши закладывает ватой. Хлопок, дуновение горячего ветерка. Выстрел? Депп поднял мутный взгляд. Фигуры вокруг колебались, будто фрагменты пустынного миража. Да, это был выстрел из «хеклера». Джемисон наверняка уже мертв. Кто-то из десантников наконец увидел, что творится в тылу и прикончил этого марсианского психа. Значит, смысл действительно есть... значит... все было... не зря. Веки стали тяжелыми, но Депп надеялся, что и с закрытыми глазами увидит пресловутый яркий свет в конце тоннеля. По телу Гарри пробежала судорога... В конце тоннеля не было света, но от этого не стало обидно. Теперь нет...
– Одзё! – Преображенский попытался зажать раны лидийца руками, но ран было слишком много. – Его надо перевязать!
– Поздно, господин подполковник. – Сержант ногой отпихнул оружие от корчащегося Джемисона, затем присел рядом с Гарри и попытался нащупать пульс. – Поздно, ваша светлость. Он умер. Как настоящий воин.
Сержант встал и обернулся к майору. Джемисон был еще жив, хотя пуля из мощного «зверя» вынесла ему из живота половину кишок.
– А этот напал сзади. – Одзё презрительно скривился. – У него нет чести.
– У меня... – Джемисон вдруг хрипло рассмеялся и сплюнул кровью. – У меня... чести? Вы все идиоты... вы помешались на этом гребаном благородстве. Единственный среди вас, кто умел воевать по-настоящему, был Дюссон! Ему было насрать на честь и благородство... он сжигал целые планеты! Он шел по трупам, как настоящий маршал! А вы его предали! Вы побоялись победить! Это у вас... нет чести, вонючие скунсы. Это у вас...
Он снова захлебнулся кровью и коротко закашлялся.
– Ваша светлость? – Сержант поднял равнодушный взгляд на Преображенского.
Князь промолчал. Он снял шлем и с глубокой болью смотрел на тело лидийца.
– Господин подполковник! – снова позвал Одзё. – Мы берем этого рейнджера в плен?
Преображенский медленно перевел взгляд на марсианина.
– Что пялишься? – Джемисон широко ухмыльнулся, показав окровавленные зубы. – Ты снова сверху, подполковник... временно. Зови своих сраных санитаров. Ты же у нас благородных кровей, ты не бросишь раненого врага. Ты ведь так понимаешь честь?
– Нет, не так. – Преображенский словно бы сбросил оцепенение. – Сержант, пленных не брать!
– Ты! – Джемисон зарычал, приподнялся на локте и попытался схватить Преображенского за ногу.
Одиночный выстрел отбросил лишившийся половины черепа труп майора назад, почти к самой стене тоннеля. Одновременно с выстрелом Одзё рухнула бронедверь. Преображенский надел шлем, откашлялся и включил общий боевой радиоканал.
– Пятая бригада! Все, кто слышит! Пора заканчивать эту паскудную Пятую Космическую, ребятки! К чертовой матери! Но за нас это никто не сделает. Вперед!
– Кораблем мистера Даймонда управляет опытный пилот, – сообщил Эрг. – Он легко ушел от атмосферных истребителей и перехватчиков на орбите.
– Дело не в пилоте, Эрг, – возразил Ван Ли. – Советник применил свои секретные навыки. Наши пилоты подверглись психовоздействию. Грубо говоря, Даймонд слегка заморочил им головы. Это запрещенный прием, но Советнику, похоже, теперь все равно. Он и так уже нарушил все мыслимые правила. Однако на любую хитрую крысу всегда найдется своя лиса. «Гнус» блокировал корабль Даймонда?
– Да. Советник пытался атаковать их компы через гиперсеть, но автоматические перехватчики действуют в автономном режиме. Разогнаться для прыжка он не сможет. Я зафиксировал передачу. Даймонд связался с канцлером. Он посылает какой-то кодированный сигнал. Ключ мне неизвестен.
– Тот же случай, – сделал вывод Ван Ли. – Это не обычная передача. Советник пытается что-то внушить Хартманну и его директорам. Выведи сигнал на мой комп... Да, так и есть, Даймонд пытается внушить Совету намерение сражаться до конца.
– Корабли флотской группы контр-адмирала Кузнецова берут его в прицел. Командир крейсера «Азов» сообщает, что готов уничтожить цель.
– Нет. Пока рано. Уничтожение Советника не приведет к снятию кодировки с его подопечных. Сначала Советник должен отменить все свои приказы. В противном случае нам придется уничтожить и Хартманна, и Кента, и Стивенсона, а это означает, что война продолжится и Даймонд все-таки победит. Даже после смерти.
– Фиксирую новую виртуальную атаку. Даймонд пробует воздействовать на электронику кораблей Атакующего флота, сбрасывая им в навигаторы гиперсетевые «бомбы». Обезвреживаю вирусы. Нанести ответный сетевой удар?
– А вот это можно. – Ван Ли коснулся экрана. – Сделай так, чтобы комп «Снайпа» завис по полной программе. Вплоть до систем жизнеобеспечения. Оставь только блок гиперсвязи.
– Даймонд может погибнуть.
– Не сразу. Сначала он начнет задыхаться в своей консервной банке и паниковать. Вот тогда мы и предложим ему жизнь в обмен на снятие «порчи» с Марса и Рура.
Кораблик Даймонда на секунду погасил все габаритные огни, а затем зажег одинокий красный маяк на верхушке антенны гиперсвязи. Эрг знал свое дело. После столкновения с Даймондом на орбите Лидии, комп тщательно изучил возможности врага и принял контрмеры. Теперь никакие ухищрения Советника не действовали на суперкомпьютер полковника Ван Ли, более того, Эрг научился не только защищаться от виртуального нападения, но и отвечать. Судя по ходу текущей ситуации, отвечать вполне эффективно.
Продержался Советник около получаса. Как только нехватка кислорода стала ощутимой, он выключил канал связи с Марсом и Руром и вышел на связь с Ван Ли.
– Снова вы, полковник? – побагровевший Даймонд дышал коротко и часто. – Ваши действия... граничат с военным преступлением! Я приказываю вам... оставить меня в покое!
– Мистер Советник, кончайте ваш спектакль. – Ван Ли поморщился и махнул рукой. – Гипнозу я не поддаюсь, а взломать мой комп вы не в силах. Предлагаю договориться.
- Предыдущая
- 85/88
- Следующая
