Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бешеный пес - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 58
– Кибермозг штурмовика ему этого не позволит, – возразил командир.
– Ладно, пошевеливайтесь, – завершая беседу, приказал Посредник.
– Жарко у вас? – с сочувствием спросил Турис.
– Не то слово, – ответил фантом. – Кто же знал, что диверсантов у островитян окажется не сто двадцать человек, а шестнадцать тысяч? Пес перебил первую волну нападающих почти в одиночку, но только мы успокоились, как подошли отряды острова Бесов и острова Молний... Правитель оказался не таким уж дураком, подготовился со всем старанием.
– Но эти, с других островов, не такие сильные, как Бешеный Пес? – с надеждой спросил Турис.
– Хватит болтать! – игнорируя вопрос, раздраженно заявил Посредник. – Включайте виртуальную маскировку и срочно пробивайтесь ко дворцу! Если не успеете вовремя, Пса и Монарха окружат не три отряда, а все тринадцать! Тогда вам осажденных не спасти...
– Что мне нравится в такой войне – нет нужды отправлять людей в разведку, – со злым весельем в голосе проговорил Комаров, вытирая со лба пот. – Взмахнул пультом, и все враги как на ладони.
– Пока действует единое информационное поле, – заметил Посредник. – Если бы островитяне еще раз ударили в стену между бывшим арсеналом и хранилищем – компьютер мог отключиться и нам пришлось бы действовать вслепую.
– Это верно, – согласился Саша. – Интересно узнать, что или кто им мешает?
– Голиков, – ответил фантом. – Я только что был у него...
– Что же ты молчишь?! – воскликнул Комаров. – Как он там?
– Он-то в порядке, а вот его солдаты едва стоят на ногах. Они вырвались из окружения и выбили диверсантов из арсенала. Так что за стенкой свои.
– Мне надо с ним поговорить, – заявил Саша.
– Не получится, – возразил Посредник. – Киберпространство дворца захвачено компьютером Империи, а это теперь протекторат Внешних островов. Даже я уже испытываю немалые трудности при перемещениях.
– Я знал, что Лейц хитрит, но никак не думал, что у него хватит ума на такой грандиозный финт. – Комаров усмехнулся. – Будет мне наука. Если слишком ты популярен – ищи подвох!
– Без вашего прикрытия Правитель не смог бы создать такую мощную ударную группировку, это верно, – согласился Посредник. – Мне это тоже наука. А ведь все было до безобразия очевидно! Просто спектакль с вашим участием оказался чересчур ярким, и это не позволило нам переключить внимание ни на что другое. Мы смотрели на него как зачарованные. Сам посуди – школа наемных убийц, цепь невероятных происшествий...
– Не оправдывайся. – Саша махнул рукой. – Впредь будем умнее.
– Подожди-ка. – Образ Посредника на секунду исчез и вновь объявился, но немного в стороне от прежнего места. Он удрученно покачал головой и пожаловался: – Чуть не схватили! В киберполе творится черт знает что. Наши фарватеры выпустили из своих компьютеров таких монстров, что я чуть не сошел с ума от страха, а имперцы и островитяне этим крайне недовольны и потому машут дезинтеграторами образов направо и налево. Столица превращается в какое-то рагу из домов, голографических проекций и всякого хлама. Фантомы людей бродят вниз головами по обратной стороне транспортных мостов и даже летают. Посреди проспекта течет какая-то бурлящая река – то ли кипятка, то ли кислоты. Отель «Терсис» оделся в полупрозрачный студень, а целый квартал левее дворца якобы рухнул, хотя на самом деле дома остались нетронутыми. Утешает то, что через руины решил проехать грузовик противника и на полном ходу врезался в невидимую реальную стенку...
– А где подкрепление?
– Буквально в трех сотнях метров, но их уже обнаружили вражеские солдаты, и теперь фарватерам придется вступить в бой.
– Как только они ввяжутся в потасовку, сообщи мне и Голикову, – приказал Саша. – Пойдем в контратаку.
– Это рискованно, – заметил Посредник.
– Возьмем с собой «Фортуну», пусть помогает, – отмахнулся Комаров. – Удерживать дворец больше нет смысла... А для подстраховки – отзови с Симилара два оставшихся штурмовика. Они прикроют нас с воздуха...
4
Террор
– Вода. Кругом сплошной океан. – Капитан тендера заложил руки за спину и прошелся по тесной рубке третьего посадочного модуля. – Авесту следовало назвать планетой Воды...
– Предложи это Правителю, – сказал прибывший на борт командир эскадры корсаров. – Теперь в его власти изменить любое название...
– Смена имен призвана скрыть растерянность, – возразил капитан, – и замаскировать невысказанный вопрос: «Господи, что же я натворил?!» Правитель точно знает, зачем устроил переворот, и вряд ли испытывает угрызения совести.
– Пусть будет так, – легко согласился корсар. – Что требуется от моей эскадры?
– Надо сбить три штурмовика и обеспечить войскам поддержку с воздуха, – ответил капитан. – Вооружения наших космолетов для схватки с тяжелыми машинами недостаточно, а спутникам мешают программы-вирусы. Их выпустили в киберпространство фарватеры, которые почему-то до сих пор защищают обреченное правительство Таны.
– Сбить штурмовик – задача не из легких, – с сомнением заметил пират. – Эти мастодонты построены с потрясающим запасом прочности. Во всей звездной системе их наберется только восемь или девять единиц. В моей эскадре, к примеру, лишь один.
– Внешние острова подняли в воздух два своих и два симиларских штурмовика, но перевес в одну машину не привел к победе, – словно не обратив внимания на комментарии корсара, продолжил капитан. – Бой над Таной продолжается уже два часа, но результат ничейный.
– А как же перевес в две «Фортуны»? – удивленно спросил командир пиратов. – Разве вариатор Монарха не выведен из строя?
– Нет. – Капитан покачал головой. – Под прикрытием с воздуха свита Монарха вырвалась из окружения и растворилась в жилых кварталах. Наши солдаты захватили Государственный компьютер Таны, но оказалось, что он лишен вариатора и не контролирует большую часть своих обычных программ. Например, северные кварталы континента стали полностью автономными. Их киберпространство формируют двести с лишним частных машин. Найти и уничтожить такое количество нелегальных компьютеров очень сложно.
– Понимаю. – Корсар кивнул. – И что же придумал Правитель?
– Вы займетесь штурмовиками, а космический флот островов и Симилара начнет бомбардировку Северной Пустоши, – равнодушно ответил капитан. – Надежно и никакого риска для солдат...
– Это сильное решение, – после долгой паузы сказал пират. – Я не самый цивилизованный в мире человек, но до такого варварства не опускался никогда...
– Мне этот приказ тоже не по душе, – с тоской ответил капитан, – но у Правителя есть полное право отдавать любые команды.
– Я всегда любил изучать законы, которые нарушаю, но ни разу не встречал упоминания о подобных правах, – возразил корсар.
– Это право сильнейшего, – сказал капитан. – О нем в кодексах не пишут.
– Вы блестяще справились с поставленной задачей, старший инспектор. – Правитель особо выделил слово «старший».
Лейц удовлетворенно кивнул и обвел взглядом других командиров островных подразделений. Для большинства из них истинный смысл реплики Верховного главнокомандующего был неведом, и это обстоятельство немного смазывало триумф свежеиспеченного старшего инспектора, но кое-кто догадывался, что история с островом Пса была продумана Правителем и Лейцем до мелочей и вплоть до финала развивалась строго по сценарию. Масштабность замысла и точность его исполнения вселяла в души командиров полную уверенность в успехе всей текущей операции, и они смотрели на Лейца с нескрываемым уважением. Звание старшего инспектора выводило его на главную, после Правителя, роль, хотя в общевойсковых операциях опыт профессионального разведчика был не слишком надежным подспорьем.
Всеобщим воодушевлением не прониклись только Гурк, Зайнулин и Борг. Младший инспектор был расстроен тем, что его не посвятили в суть тонкого замысла и тем самым вынудили принять участие пусть и в фальшивом, но все-таки заговоре против повелителя. Когда игра подошла к финалу, Лейц пообещал своему помощнику, что никакого наказания не последует, ведь, условно предав Правителя, Гурк остался верен своему непосредственному начальнику, но неприятный осадок в душе подчиненного все же остался, и теперь младший инспектор был крайне удручен. Примерно те же чувства испытывал Борг. Он считал, что, доверив тайну острова Пса Лейцу, Правитель пренебрег преданностью начальника охраны, хотя повода для этого Борг не давал. Главный охранник утешал себя лишь тем, что в такой крупной игре государь не имел права даже на минимальный риск, а квалификация Лейца как разведчика была несомненно выше, чем у начальника охраны.
- Предыдущая
- 58/92
- Следующая
