Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Аукцион (пьеса) - Сазанович Елена Ивановна - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

(Эмансипатка презрительно усмехается, Бизнесмен смеется в ладошку, Девушка опускает глаза, Приемщик утвердительно кивает).

Учительница: А иногда бы ко мне приходили приятельницы. И мы бы говорили вот такими морозными вечерами за самоваром о литературе, искусстве, и, конечно, музыке. Что может быть прекраснее музыки. И запаха сосны? Но, к сожалению, мою жизнь и мои мечты портит бархатный трон. Я пока не могу даже никого пригласить к себе в гости. Вышел бы неприятный конфуз. Кто бы поверил, глядя на трон, что я обожаю музыку и искусство? Это же просто смешно!

Эмансипатка: Это не просто смешно! Это нелепо и глупо!

Учительница: Я и не сидела на нем никогда. (Обращается к бизнесмену) Скажите, пожалуйста, он хотя бы удобный?

Бизнесмен (показывает большой палец): Во!

Учительница: А мне вот табуретик ваш приглянулся. Уютный такой, домашний, и тоже лесом пахнет… Чуть-чуть. Он бы так гармонировал с моим книжным шкафчиком. (Робко садится на краюшек табурета, он вызывающе скрипит, она испуганно вскакивает).

Бизнесмен: Но-но! Не ломайте раритет! Он покудава не ваш! (Сам вместе с троном пододвигается к девушке, целует ей руку.) В вашей изящной сумочке, надеюсь, не рукавица деревенского ямщика? Некрасова читали-с? Столь изысканной ручке она бы точно не подошла. (Берет из ее рук тоненькие перчатки и благоговейно вдыхает их аромат).

Девушка: Нет, у меня все гораздо проще. Там совсем другая вещица. И с моей столь изысканной ручкой она вполне гармонирует. А Некрасова я проходила по школьной программе.

Бизнесмен: Так я и думал! Нам Некрасовы не подходят! (Смеется) Мы же не ямщики! Наверняка у вас браслетик какой-нибудь фрейлины при царском дворе. А может и самой царицы! Я вас так и вижу, прекрасная незнакомка! В белом воздушном платье и атласных башмачках! Вы легко взмахиваете тоненькой ручонкой, и браслетик переливается всеми цветами радуги!

Девушка: А вы поэт.

Бизнесмен (смущаясь): Ну не совсем. Зато у меня есть табурет от поэта. Он сиживал на нем и чиркал свои стишата.

Эмансипатка: На табурете творить неудобно. Скорее он на нем кушал. Или пил.

Учительница: Для настоящей поэзии удобства необязательны. Напротив, порой они только мешают. Нужно гораздо большее.

Бизнесмен: Реклама, что ли?

Эмансипатка: А вы правы, реклама не помешает. Хотя еще нужен такой пустячок, как талант.

Девушка: И еще такой пустячок, как сердце (стучит по груди). Хотя реклама не помешает.

Бизнесмен (перехватывает руку): Ваше сердце в рекламе не нуждается. Я и так слышу, как оно стучит. Тук-тук, тук-тук. А вот ваши прелестные ручонки разрекламировать не помешает. Не томите нас, прекрасная незнакомка. Откройте сумочку, покажите ваше сокровище. Возможно, именно я у вас его куплю, чтобы вам подарить.

Учительница: (в сторону): И вновь купить, но уже вместе с девушкой.

Эмансипатка: Неплохая сделка.

Девушка: И правда, купите?

Бизнесмен: Слово делового человека, у которого в роду был гениальный поэт.

Эмансипатка: А остался один шарпанный табурет.

(Девушка достает из сумочки маленькую флейту. Прижимает ее к губам, словно собираясь заиграть. Но не играет.)

Девушка: Ну и как, купите?

Бизнесмен: Эту дудку! Да ни за какие бабки! Вы что, прикалываетесь надо мной!

Девушка: А как же слово бизнесмена и чуть-чуть поэта?

Бизнесмен: Но не пастуха же! Пусть покупает тот, кому коров пасти. А мне коровы не к надобности. У меня бультерьеров предостаточно. К тому же знаете, сколько на одну корову приходится кондиционеров? (Считает, загибая пальцы.) Это высшая математика, а не трали-вали на дудке. Теперь я врубаюсь, чего вы от нее желаете побыстрее избавиться. От браслетов вам избавляться не к лицу. Ручонки ваши, поди, к другому попривыкли.

(Учительница приближается с благоговением к Девушке и протягивает руки.)

Учительница: Боже, какая прелесть! Я узнала ее! Это же флейта пикколо! Самая маленькая флейта и звучит октавой выше. (Осторожно берет в руки). Как теперь помню, полутемный зал консерватории. Восторженная тишина. Мягкий свет рамп рассеивается по лицам музыкантов и останавливается на флейте пикколо. И звучит божественная музыка. Сам маэстро играет на ней тему белки, грызущей золотой орех из оперы Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». Пам-парам, пам-парам, пам… (Напевает).

Бизнесмен: (громко перебивая ее): Это что ли? «Во саду ли, в огороде, бегала собачка»…

Учительница: Что вы! Вот эту.

(Играет на флейте. Все заворожено на нее смотрят. Она хорошеет, смущается и отдает флейту девушке.)

Учительница: Зачем вы продаете музыку? Я лишь вас увидела, все про вас поняла. Эта девушка незаурядна. Она наверно художник или музыкант. Эти длинные тонкие пальцы, эти выразительные глаза, этот высокий благородный лоб. Я редко, поверьте, девушка, редко ошибаюсь. Учителя вообще редко ошибаются, слишком им много приходится исправлять чужих ошибок, чтобы оставалось время на свои. А учителя музыки и подавно. Ведь музыка не обманывает. У нее для этого нет слов. Только музыкант может обмануть. Но вы не из тех, правда? Зачем вы продаете музыку?

Девушка: Нельзя продать то, чего нет. А я продаю всего лишь флейту. Всего лишь вещь, инструмент. Музыкой она может стать только в руках музыканта. Как в ваших, к примеру. А я продаю всего лишь вещь, которой не умею пользоваться. А она мне только напоминает о том, что я не умею и чему вряд ли когда научусь. Вот видите, и учителя музыки иногда ошибаются.

(Учительница, поникнув и сгорбившись, садится на место.)

Учительница (с надеждой): Но, может быть… Может быть, вы хотя бы художник?

Девушка (улыбаясь): В некотором роде. Так не хочется вас разочаровывать. Но могу с полной уверенностью заявить, что я мастер.

Учительница (с надеждой): По флейтам?

Бизнесмен (с уверенностью): По дизайну золотых побрякушек.

Эмансипатка (вызывающе): По любви!

Девушка (наступает на Эмансипатку): Что ты сказала!?..

(Эмансипатка становится в позу).

Эмансипатка: Я не учитель музыки. Чтобы ошибаться, думая при этом наоборот. Я уж точно не ошибаюсь. Ошибается тот, кто слишком много любит. Вернее, многих. Только любовь позволяет делать ошибки и при этом строить невинные глазки. Мол, все можно списать на любовь. Фу, словечко-то какое пошленькое, сладенькое, до тошноты. Я категорически против этого слова, как и против любви! Как, впрочем, и против своего самовара! И я не ошибаюсь! Ты – мастер по любви, при чем весьма сомнительной. Если вообще бывает не сомнительная любовь!

Девушка: Что?! Что ты тут прокукарекала, старая курица!

Эмансипатка: Ага, так оно и есть. По любви. Это я сразу сообразила. Эти костлявые пальчики, эти припухшие глазенки, этот малюсенький лобик. Воистину, мастер! Только не по изобретению флейты! Флейту, кстати, изобрел совсем другой мастер, наверняка порядочный человек, и совсем в другом веке, более благородном. Хотя, возможно, любовь к флейтистам и в нашем веке не исключена. Особенно, если он маэстро, исполняющий партию белочки, грызущей только золотые орешки!

Девушка: Ах ты, старая курица! Уродина! Синий чулок! Видите ли, она от любви отказалась! Ха-ха-ха! Это от тебя все отказались. Да на тебя один раз взглянуть – весь мир откажется от любви! Да тебя нужно возить и показывать, как живой образец ненависти!

(Бизнесмен внимательно рассматривает трон, делая вид, что не замечает заварушки. Учительница пытается разнять вцепившихся в друг друга женщин).