Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод - Автор неизвестен - Страница 37
– Ты не понимаешь, с какой силой пытаешься играть, старик, – произнёс он с расстановкой. – Не пытайся сделать так, чтобы мне пришлось отдать тебя Пьеро. Надеюсь, вы успели уже познакомиться?
– Успели. Он похож на чесоточного клеща.
– Вот видишь. И нрав у него, хочу тебе сказать, соответствующий. Я это понял не сразу. Но, в принципе, это не имеет значения. Мы с ним работаем, что называется, «в одной команде». И нам приходится терпеть друг друга… А вот на тебе Пьеро вполне может сорвать свою застарелую злость.
– Марика сказала, что ему вырвали ядовитые зубы на каком-то симпозиуме.
Дон услышал громкий смех.
– Марика, конечно, молодец, – произнёс, наконец, Джуд. Голос его снова стал серьёзным. – Но она не знает, что у Пьеро несколько рядов этих самых ядовитых зубов. Как у акулы-людоеда. Пьеро не любит их показывать по пустякам. Но при случае он может заставить тебя сделать всё, что он захочет. А желания его… Это полный мрак. Он убьёт тебя.
– А ты?
– Я – нет.
– Пока что я не готов тебе что-то ответить, – Донателло вдруг почувствовал, что и в самом деле зверски устал. – Мне надо крепко подумать.
– У тебя есть не более получаса. Ритуал начнётся совсем скоро.
– Так сколько же я проспал? – удивился черепашка.
– Долго. Почти сутки.
Тут Дон почувствовал, что голова стала ясной, как погожий весенний день. Противный треск в голове пропал. Он увидел над собой испуганное лицо Марики.
– Всё в порядке? – спросила она.
Донателло кивнул.
– Ты сделал всё, о чём он тебя просил?
– Нет, Марика, – покачал головой черепашка. – Джулиан дал мне время подумать. Не беспокой меня теперь.
Девушка кивнула и куда-то пропала. Дон слышал, как открывается и закрывается дверь в хижину. Какие-то невнятные шелестящие голоса о чём-то спрашивали Марику. Она властно отдавала приказы: «Хромой Волынщик будет стоять возле хижины и встречать нового повелителя», «Ты, Сердитый Каменщик, должен закончить свою кладку через десять минут, и чтобы я тебя до этого времени не видела». И так далее.
Время шло, и Донателло чувствовал, что решения задачи, которую перед ним поставил колдун, просто не существует в природе. «Остаётся только ждать, когда на выручку придут друзья», – думал Донателло.
Глава 23. Пять тысяч наличными за голову Сплинтера
Фыр проснулся первым. Он понял, что лежит на полу лапами кверху, словно бездыханный труп на помойке.
«А может, я уже в крысином раю?» – подумал он и стал вынюхивать чутким носом тот самый благословенный сырный аромат, которым, как ему обещали когда-то давно в воскресной школе, будет напоен воздух в подвалах Эдема.
Но пахло какими-то химикатами. «Может, я вчера снова приложился к мензурке с тормозной жидкостью? – предположил Фыр. – Нет, только не это!»
Он огляделся по сторонам, но так и не узнал комнату, в которой находился. Память кукурузного короля была девственно чиста.
– Эй, – хрипло произнёс он. – Где я?
Рядом что-то зашевелилось. Так Фыр обнаружил, что он не один здесь.
– Фыр? – спросил до боли знакомый голос.
– Он самый, – ответил грызун.
– Ты где?
– Здесь, – дал исчерпывающий ответ Фыр.
Его попытки встать на лапы поначалу не увенчались успехом. Было такое впечатление, что по нему ездил гусеничный бульдозер.
– Не могу подняться, – доложил Фыр Гаубиц. – Лапы не слушаются.
– У меня тоже самое, – ответил голос. – Я в полном нокауте.
– В нокауте? – переспросил Фыр, начиная что-то припоминать. – У нас тут был дебош?
– Вроде бы да.
Кукурузный король сделал отчаянную попытку подняться, и на этот раз ему повезло больше: он перевернулся со спины на живот и кое-как поднялся. Лапы слегка задеревенели, но это не смертельно.
Только сейчас, оглядывая комнату, в которой на полу лежали черепашки, Сплинтер и пустые жестянки из-под колы, Фыр Гаубиц наконец-таки вспомнил все.
– Ох, этот коварный Джулиан! – сжал кулачки Фыр.
Сплинтер приподнял голову.
– А-а-а, Фыр, привет, – слабым голосом протянул он. – Теперь мне всё стало ясно… Помоги-ка мне подняться.
Фыр подхватил Сплинтера под голову и приподнял его. Уперевшись лапами в пол, тот постоял, качаясь, несколько мгновений, затем сделал шаг и чуть не упал.
– Ничего, ничего, – отстранил он руку Фыра, – я справлюсь.
Вскоре Фыр и Сплинтер вполне обрели свою обычную форму и принялись будить черепашек.
– Донателло нет! – воскликнул Фыр.
– Знаю, – ворчливо отозвался Сплинтер. – Джулиан и Марика унесли его с собой.
– Так что же ты молчал! – возмутился Фыр. – Надо было сразу сказать, и мы, возможно, успели бы догнать этих негодяев!
Сплинтер только махнул лапой.
– Ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор?
– Где-то час, наверное, – предположил Фыр.
– Как бы ни так, – невесело усмехнулся Сплинтер. – Сутки, дружище, сутки!
С недоверием посмотрев на учителя, Фыр поинтересовался:
– А откуда ты знаешь?
– У меня биологические часы, – с издёвкой ответил тот. Затем добавил:
– Ты прислушайся к своему желудку, Фыр – он пуст, как продуктовый склад после налёта Бильбауфмана! Вот и вся премудрость.
– Точно, – согласился Гаубиц, поняв вдруг, что необычайно голоден.
Сначала они растолкали Мика. Он долго стоял на четвереньках, не в силах подняться. Но после, сообщения о том, что пропал Донателло, Мик быстро вскочил на ноги и помог разбудить остальных. С Лео и Рафом была та же история. Через десять минут они уже могли вполне сносно передвигаться.
– Где же нам теперь искать Дона? – спросил Мик.
– Ясно где: в подземном городе! – ответил Сплинтер. – Только там и больше нигде.
– Сегодня, если ты, Сплин, не ошибся во времени, как раз наступает тот день, на который Джулиан назначал свой кукольный спектакль, – заметил Фыр.
– Ну конечно! – воскликнули в один голос Мик, Раф и Лео.
– Надо спешить, – согласился учитель, быстрыми шажками направляясь к выходу.
– А как же насчёт поесть? – жалобно пропищал непривыкший к долгому воздержанию Фыр.
– В подземном городе где-то лежат два твоих мешка с кукурузной мукой, – успокоил его Раф. – Там и подкрепимся.
– Что за погода! – с досадой воскликнул Фыр Гаубиц, окунувшись с головой в грязную лужу с радужными бензиновыми разводами на поверхности. Почти весь снег за прошедший день растаял. Рядом с домом мистера Фредрикссона из талой воды и снега образовался целый Ледовитый океан. Двое дюжих парней в униформе тщетно пытались привести территорию в порядок при помощи двух широченных пластиковых лопат.
– Этого нам только не хватало, – проворчал Сплинтер то ли по поводу погоды, то ли по поводу парней, снующих неподалёку. Впрочем, и то и другое было одинаково некстати.
– Как будем пробираться? – Фыр пребывал в полной растерянности.
– Если ты имеешь в виду способ передвижения, то я, например, готов посадить тебя на плечо, – предложил Леонардо.
– Это не проблема, – сказал Сплинтер. – Гораздо неприятнее, что здесь околачиваются эти молодые люди.
Учитель кивнул на дворников.
– Как с ними бороться?
Никто этого не знал.
– Пара испытанных приёмов – и ребята очнутся только через час, – подал голос Мик. – Нам этого времени хватит?
– Вот так и хочется щёлкнуть тебя по носу, Мик, когда ты начинаешь строить из себя Ван Дамма, – сморщившись, произнёс Сплинтер. – Ты подумал, что сюда потом спокойно может нагрянуть полиция, и тогда – прощай, Донателло, прощай, наше уютное подземное жилище!
– Ну, а что мы ещё можем придумать? – развёл руками Раф.
– Вы – боюсь, ничего уже не придумаете, – саркастически ответил учитель. – А я сейчас найду какой-нибудь выход.
Сплинтер подёргал себя за ус и спустя какое-то время сказал:
– Короче, я их отвлекаю, а вы быстренько бежите к канализационному люку.
– А где он находится? – спросил с недоумением Мик. – Мы ведь ни разу не были в подземном городе.
- Предыдущая
- 37/43
- Следующая