Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кромешник - О'Санчес (Александр Чесноков) - Страница 46
Каша заварилась весьма крутая. На три часа пополудни насчитывалось уже восемнадцать покойников с обеих сторон, не считая трупов в мотеле. Пока счёт выходил 13:4 в пользу организации Джеймса, один убитый – случайный прохожий. Зазвенел телефон, поступили новые сводки. На этот раз отличился Нестор: он с ребятами заехал пожрать в китайскую харчевню, а там как раз делали закупки специй сицилийцы, трое молодчиков из стреляющих. Нестор сориентировался мгновенно, вернулся в машину за автоматом и сам положил всех троих. «Обедать пришлось ехать в другое место», – с небрежной лихостью добавил Нестор. Помимо кадровых, пошли материальные потери: сгорел кинотеатр (подпольное ночное казино – «мельница», в переводе на простой язык, или «катран», если по-новому), взорван гараж-стоянка возле стадиона. Самое неприятное – там погиб Боцман, старый неосторожный дурак. Полиция встала на рога: наплевав на дружбу и деньги своих криминальных визави, лягавые начали повальный шмон в притонах и на улицах. Все навороченные моторы со знакомыми номерами тормозились, владельцев с широко раздвинутыми ногами валили на капоты и обыскивали, щедро охаживая дубинками по рёбрам; найдя стволы, перья или наркоту, тотчас же волокли в участок. Не прошло и двух часов, как все бандгруппы города, непосредственно не участвующие в событиях, залегли на дно. Дядя Джеймс звонил известным ему авторитетам, извинялся, оправдывался, угрожал, сулил отступные и компенсационные, призывал к патриотизму. Как правило, он почти везде достигал взаимопонимания, и этому способствовали несколько факторов: его грозная репутация, его чёткая щедрость в делах и результативность сегодняшних событий: по телевизору и в экспресс-листках их комментировали, словно фронтовые сводки. Люди Дяди Джеймса строго по плану среагировали на полицейский беспредел и передвигались по городу только на общественном транспорте либо пешком.
Сицило-американцам никогда прежде не приходилось сталкиваться со столь свирепой резнёй. Тридцать восемь человек убитых и восемь раненых – таковы были их потери субботнего дня, среди них глава всей преступной семьи Роберто Дженна. Поражение было полным, старику Джованни Галло пришлось покинуть свой огород и на время взять на себя управление остатками банды. Он выговорил при этом условие, что как только с материка подоспеет помощь, он немедленно возвращается в деревню, к своим яблоням и сливам. Двенадцать человек из армии Дяди Джеймса тоже перешли в мир иной, трое были тяжело ранены, трое взяты с поличным во время стрельбы – этим предстояло посидеть с месяцок, пока не отмажут, а то и срок приподнять, скорее всего небольшой. В ту ночь кабаки, бордели и игорные притоны напрасно ждали посетителей – все боялись разборок, боялись облав, никто не хотел стать клиентом переполненного морга.
К ночи определилась победа. Только что Герман доложил: макаронники пригнали ветку с листьями – вроде как переговоры предлагают. Дядя Джеймс на радостях пообещал Франку отпустить его на следующий вечер, если все будет тип-топ. Чтобы не дёргать нервы, новости смотреть не стали, а решили расслабиться за столом. Патрику кусок в горло не шёл – больно круто его трепало, приходилось терпеть, не подавая виду. Он выждал благоприятный момент и объявил, что лезет в ванну на часок – отмокать. Дядя Джеймс, Франк и Тобик ещё раньше удовлетворились душем, и никто не возражал. Патрик закрылся в ванной, разделся и принялся манипулировать струями горячей и холодной воды попеременно. Слегка помогло. Он набрал затем горячей воды, достал из кармана две таблетки аспирина, растолок их в ладони, закинул в рот и запил прямо из крана. Потом, шипя, полез в нестерпимо горячую воду. Первые две минуты ему казалось, что он одновременно упадёт в обморок и сойдёт с ума, но нет, выдержал. Полтора часа подряд Патрик пытался улететь в астрал и оттуда починить свой охромевший разум. Когда он вылез из ванны, смеющиеся головы и угрожающие голоса исчезли, сердце гулко бухало в усталой груди, ноги противно дрожали. Ещё сутки, и все наладится, определил Патрик. Он надел единственный длинный халат, обвязался поясом и пошёл присоединяться к обществу.
Тобик подналёг на пиво и водку, Франк с удовольствием попивал красное калифорнийское вино («Среди неевропейских помоев это – лучшее»), однако был умерен, по своему обыкновению; оба смотрели включённый тихонько телевизор – эстрадное шоу. Дядя Джеймс поужинал «насухо», потом одним махом залудил двухсотграммовый стакан «мартеля», вытащил телефонный штепсель из розетки и пошёл на боковую. После двадцати трех часов резко повышалась вероятность перехвата телефонных разговоров, Дядя Джеймс не собирался этим пренебрегать, поэтому и обнулил звонки, от греха подальше, хотя имел защиту от любопытствующих ушей куда более реальную. Дело в том, что квартирка была не простая. Здесь, как и на Старогаванской, была установлена армейская аппаратура ВЧ – высокочастотной связи, – обеспечивавшая непробиваемую кодировку звуковых сигналов, когда Джеймс беседовал с тремя, а после смерти Боцмана – с двумя точками, аналогично оборудованными. В остальных случаях разговор можно было контролировать, поэтому необходима осторожность для собеседников. (Так обещал ему изобретатель-самоучка, познавший и даже усовершенствовавший эту самую ВЧ, проверки пока его слова подтверждали. Он пытался объяснить Дяде Джеймсу технические подробности, но тот сунул ему обещанный могучий, как всегда, гонорар, цыкнул для порядка и выпихнул вон: должен был вот-вот завалиться Франк с девками.)
Патрик выпил кипятку без заварки и тоже пошёл спать, через полчаса вырубился Тобик, скорчившись прямо в кресле, а Франк поглядел ещё немного и завалился на диван, застеленный им заранее. Дядя Джеймс и Патрик предпочитали в таких случаях раскладушки.
Утро начали с завтрака, приготовленного Дядей Джеймсом: он вытащил из недр кухонного стола гигантскую сковородку, поставил на огонь, насыпал туда мелко резанного сала, чтобы чуть позже залить сверху дюжиной яиц, беленьких, чистеньких, с круглыми магазинными штампиками. Франк брезгливо сморщился, выпросил ещё два яйца, положил их в кастрюльку с водой и поставил на соседнюю конфорку.
– Ты, Джеймс, должен в цирке выступать, в программе «Уроды века». Пожиратели огня тебе в подмётки не годятся, право слово! Ребята, неужели вы будете это есть?
– Будем, – дружно ответили «ребята» – Патрик и Тобик. Патрик наконец-то почувствовал улучшение, а вместе с ним и голод; Тобик же всегда готов был пожрать, лишь бы пожирнее и поострее.
– Да и хрен с тобой, аристократ занюханный, – высказался Дядя Джеймс, нимало не смущённый критикой в свой адрес. – Число двенадцать делится не только на четыре, но и на три, причём с такой же лёгкостью. – И зачем-то прибавил: – Даже мусульмане и евреи с удовольствием едят жареное свиное сало, если не знают об этом.
Все ждали, что он пояснит или дополнит свою мысль, но он только выругался грязно: капля кипящего сала стрельнула со сковородки ему прямо в щеку.
– Тобик, режь хлеб, Патрик, кофейник поставь, да залей его полнее, а то опять без воды кипячёной сидеть будем, Франк…
– Слушай, командир, отвали, да? Раскомандовался, понимаешь. Видишь – я себе завтрак готовлю.
Включили телевизор. Почти по всем каналам шли воскресные проповеди, сводки новостей повторяли вчерашнюю информацию, мэр опять обещал выполоть поганые сорняки бандитизма и экстремизма… Звук приглушили и уселись завтракать. Томатный соус, вылитый на яичницу, вдруг стал пахнуть кровью; Патрика едва не вырвало на скатерть, но он преодолел себя, запихнул в рот жёлто-красный глазок и устоял, иллюзия исчезла. Тобик молчал, как всегда, когда его не спрашивали, Франк и Дядя Джеймс ввязались в нудный и бессодержательный спор о достоинствах последних автомобильных моделей, телевизор бубнил себе в углу – было скучно. Патрик сел в кресло, очистил журнальный столик, подстелил чистый тряпичный лоскут, выложил на него два ствола – трофейную волыну, захваченную Джеймсом, и свой кольт. Тут же на столике поместил свою оружейную «аптечку»: оружие – как ребёнок, требует постоянного ухода и заботы.
- Предыдущая
- 46/199
- Следующая
