Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бетс Хейди - Злачное местечко Злачное местечко

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Злачное местечко - Бетс Хейди - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Люси несколько минут задумчиво смотрела на нее. Так долго, что Гвен стало неуютно.

Но тут лицо ее просветлело, и она приветливо улыбнулась Гвен.

– Я не хочу вас обнадеживать, на случай, если Этан смалодушничает, – доверительно прошептала она, – но вы можете стать той самой, Гвен.

Той самой? Что Люси хотела этим сказать?

Но прежде чем Гвен успела узнать что-то еще, где-то в дальнем конце клуба открылась дверь и послышались шаги Этана и Питера, которые приближались к ним. Они весело смеялись и, все еще улыбаясь, подошли к женщинам.

– Явились, – поддразнила Люси, взглянув на своего мужа. – А мы уж решили, что вы удрали в какой-нибудь ресторан быстрого питания и бросили нас тут умирать от голода.

– Разве я мог такое сделать? – спросил Питер, наклонившись, чтобы поцеловать ее.

– Вполне, – ответила Люси, – особенно, если обнаружил, что где-то подают свеклу.

Питер заметно содрогнулся и выдвинул для себя стул рядом с ней.

– У меня для тебя новость, солнышко. Хотя сам я терпеть не могу этой гадости, но сообщил Этану о твоем последнем пристрастии, так что свекла тебе обеспечена.

Явно развеселившийся Этан обошел вокруг стола и сел возле Гвен.

– Вареной свеклы сколько угодно.

– Отлично, поскольку я такая голодная, что могла бы проглотить целую лошадь и трех овец в придачу.

– Не многовато ли для человека в интересном положении? – проговорил Этан, наклонившись к Гвен.

Ее бросило в жар, когда он дотронулся рукой до ее плеча. Она быстро отодвинулась, боясь, что будет реагировать на него так каждый раз, как только он дотронется до нее.

– С ужином придется подождать еще пару минут, – объявил Этан, наливая вина себе и Питеру.

– Ничего страшного, – улыбнулась Люси. – Гвен только что рассказывала мне о вас двоих. О ваших страстных отношениях.

Гвен открыла рот, хватая воздух, как рыба, вытащенная из воды. Она услышала тяжелое дыхание и поняла, что это ее собственное.

Она взглянула на Этана, предполагая увидеть, что он сузил глаза и нахмурился. На его месте она бы просто пришла в ярость. Но вместо этого его темные глаза сверкали, а губы улыбались.

– Правда? Надеюсь, она не сообщила тебе, что мы делали с шоколадным соусом? Это было бы слишком, и я полагаю, что об этом лучше никому не рассказывать.

Люси захихикала, как школьница, а у Питера брови поползли вверх. Гвен похолодела.

Ну и вечер, хуже не придумаешь!

Сначала ей пришлось нарядиться и притворяться, что она та самая женщина, какой была на свой день рождения, хотя та женщина была только воображаемой.

Потом приятель Этана расстроил ее, заставив думать, что ее, вероятно, воспринимают как его подругу.

А теперь они сидят за столом, обсуждая причудливые любовные игры, которых не было и в помине.

– Вообще-то я пошутила, – сказала Люси, – но если вы хотите развлечь нас историей с шоколадным соусом, я с удовольствием послушаю. Нам с Питером всегда хотелось попробовать что-то новое в спальне.

– Хватит, хватит, – перебил Питер, замахав руками. – Довольно. Я не собираюсь заводить разговор о сексе за ужином в обществе своей беременной жены и симпатичной молодой женщины.

Гвен захотелось поцеловать его. А потом захотелось вскочить и расцеловать всех официантов, которые вошли через секунду, неся для начала четыре тарелки с зеленым салатом и креветками.

После того как расправленные салфетки были положены на колени, а перед Люси поставили еще и тарелку со свеклой, все приступили к ужину. Гвен даже немного расслабилась, решив, что еда отвлечет их от того разговора, который они вели несколько минут назад.

Но не тут-то было.

– Сожалею, если мы привели вас в смущение, – сказала Люси, нарушив тишину, и, приветливо улыбнувшись Гвен, промокнула губы. – Мы просто пошутили, как это принято у добрых друзей, но нам не следовало шутить на ваш счет. Вы знаете нас не настолько хорошо, чтобы понять, что за этим ничего не стоит.

– Все в порядке, – успокоила ее Гвен. – Я нисколько не обиделась.

Она смутилась, но только от собственной неуверенности, чувствуя себя не в своей тарелке. Делиться друг с другом сексуальным опытом не было принято у тех библиотекарш среднего возраста, с которыми она работала. Они все больше обсуждали, какие книги пользуются сейчас наибольшим спросом.

– Но давайте сменим тему, – предложила Люси.

Да уж, пожалуйста, с отчаянием подумала Гвен.

– Мы пришли сюда сегодня, чтобы познакомиться с вами, а не смущать. Так что расскажите нам немного о себе, Гвен.

О, нет! Только не это!

– Где вы работаете?

О господи! Что делать?

Ей удавалось избегать этой темы в разговоре с Этаном до сих пор, но, похоже, больше не удастся. Люси даже не представляла, о чем спрашивает… или как лихорадочно Гвен пытается найти приемлемый ответ.

– Я… я занимаюсь закупками.

Такая работа ведь существовала. Гвен выпалила это, не успев даже осознать, что открыла рот, и была уверена, что слышала по телевизору о такой профессии. Разумеется, это было в какой-то популярной программе, а не в новостях, но…

– Правда? Как интересно, – проговорила Люси, набрав полную вилку салата.

– А что вы закупаете? – поинтересовался Питер.

Этан, как заметила Гвен, хранил странное молчание. Уголком глаза она видела, что он пристально смотрит на нее.

Тут не было ничего удивительного. Для него это тоже являлось новостью, и ему, вероятно, не меньше, чем другим, не терпелось услышать подробности о ее так называемой работе по закупкам. Конечно, он не мог сам задавать вопросы, чтобы его друзья не удивились, почему он еще не знает всего о ней – его предполагаемом нынешнем увлечении.

– Одежду, – охотно ответила Гвен на вопрос Питера. – Я закупаю модную одежду для нескольких универмагов и пары бутиков.

Ей пришлось позаимствовать это из той же популярной программы. Но разве она виновата, что проводила почти все вечера одна, сидя с книгой перед телевизором? Или что та программа нечаянно помогла ей?

– О, теперь понятно, почему у вас такое необыкновенное платье! – с энтузиазмом воскликнула Люси.

Гвен взглянула на свой наряд.

– Да, – солгала она. – Я закупила коллекцию моделей для одного из бутиков в центре города, и все закончилось тем, что в конце концов приобрела одну из них для себя лично.

– Может быть, когда-нибудь сходим в магазин вместе? Правда, придется подождать, пока родится малыш, – добавила Люси, поглаживая свой живот, – потому что я не хочу пополнять свой гардероб красивыми туалетами, пока не смогу снова в них влезть.

Гвен улыбнулась, обрадовавшись тому, что разговор перестал крутиться вокруг нее.

– А когда это произойдет?

Люси вздохнула.

– Еще через два месяца. Не могу дождаться.

Она сжала руку мужа, и они обменялись такими взглядами, от которых у Гвен сжалось сердце. Их привязанность друг к другу была очевидной и вызывала почти болезненное чувство у Гвен, поскольку она никогда не испытывала ничего даже близкого к этому.

– Питер очень нервничает, хотя старается этого не показывать, – продолжала Люси, – а я мечтаю о материнстве и о том, чтобы моя фигура стала прежней.

– Ничего себе нервничает, – проворчал Питер с набитым креветками ртом. – Да я просто в ужасе.

Люси несколько секунд успокаивала мужа, утверждая, что ему незачем волноваться и что из него получится прекрасный отец.

Этан закатил глаза. Он уже все не раз видел и слышал. Ему это надоело до тошноты, и он решил немного подшутить над своими друзьями.

Он наклонился к Гвен в тот момент, когда принесли основное блюдо.

– Прошу прощения за такие разговоры, – произнес он наигранным шепотом. – Видимо, мне следовало пригласить кого-то другого составить нам сегодня компанию, а не этих старых супругов.

– Эй, – вполне искренне возмутился Питер. – Подожди, пока наступит твоя очередь. Когда ты будешь суетиться и волноваться по поводу надвигающегося рождения твоего первенца, я напомню тебе, каким черствым ты был по отношению к нам. Хотя это, черт возьми, вряд ли случится скоро.