Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Киберпанк - Бетке Брюс - Страница 1
Брюс Бетке
Киберпанк
Будильник сработал в семь, я вскочил с кровати, включил комп и немедленно вышел в Сеть. Удовольствие длилось недолго. Почти сразу же на экране появилось:
CRACKERS/BUDDYBOO/8ER
Я тут же отключился. Черт! Рэйно, как всегда, вышел на связь раньше меня, а это сообщение означало, что кто-то еще проник в нашу Сеть. Это пахло большими неприятностями! Ничего поделать я уже не мог, поэтому натянул свой свитер, причесался и сбежал вниз.
Я проскользнул в кухню как раз когда мать с отцом завтракали.
— Доброе утро, Микки! — улыбнулась мама. — Ты этой ночью снова так засиделся, я даже не ожидала увидеть тебя в такую рань.
— Программа упрямая попалась, — ответил я.
— Что ж, — сказала она, — садись и позавтракай как следует. — Она повернулась, вытащила из микроволновки несколько булочек и выложила их на стол.
— Если бы ты делал домашние задания вовремя, то не пришлось бы сидеть ночами, — проворчал отец, не отpываясь от тостов и утpенней чашки кофе.
Я налил в стакан немного сока и осушил его, кинул в рот булочку и собрался уходить.
— Что? — спросила мама. — Это весь твой завтрак?
— Некогда, — сказал я. — Надо в школу пораньше успеть, опробовать программу.
Отец что-то еще ворчал, да и мама пыталась его успокоить, но я этого из-за двери уже толком не слышал.
Я сел в транс в сторону школы, просто на случай, если вдруг они следят за мной. Через два квартала я соскочил с него и пересел во встречный, а еще через пару пересадок влетел в Забегаловку Бадди. Рэйно сидел в нашей кабинке и пялился в свою чашку с кофе. Уже без пяти восемь, я опередил Джорджи и Лизу.
— Что в Сети? — спросил я, падая на стул напротив Рэйно. Он лишь взглянул на меня исподлобья, и переспрашивать его мне сразу расхотелось.
В восемь появилась Лиза. Это девушка Рэйно, ну, по крайней мере, она считает себя таковой. Ясное дело: Рэйно семнадцать, на два года старше любого из нас, он носит косуху и прическу гpебнем (отец чуть с ума не сошел, когда я как-то сказал, что мечтаю о такой же), и настолько хладнокровен, что к Лизе не прикасается, даже когда она умоляет об этом.
Она шлепнулась в кресло рядом с Рэйно, а он и глазом не моргнул.
В пять минут девятого Джорджи все еще не появился. Рэйно снова поглядел на часы и наконец-то оторвал взгляд от чашки.
— Компилятор взломан, — сказал он.
Мы с Лизой хором выругались. Мы разработали собственный маленький код для того, чтобы спрятать нашу Сеть от чужаков. Я имею в виду, что наши старики бы совсем ошалели, узнай они только, чем мы там действительно занимаемся. А теперь кто-то вскрыл наш код.
— Старик Джорджи? — спросил я.
— Похоже на то. — Я снова выругался.
Мы с Джорджи основали Сеть, связав наши терминалы кое-чем, что мы спрятали в расчетной системе его старика. Мой батя не понял бы ничего, если бы на это наткнулся. Но старик Джорджи — дотошный малый. Технарь. Он как-то уже это находил, и попытался разобрать, чтобы понять, что это такое. В тот раз мы еле-еле отбились.
— И как глубоко он влез? — спросила Лиза. Рэйно поглядел сквозь нее на дверь, куда как раз входил Джорджи.
— Вот как pаз сейчас и выясним, — ответил он.
Джорджи приблизился, улыбаясь, но увидев взгляд, которым наградил его Рэйно, сел рядом со мной так, словно кресло было заминировано.
— С добрым утром, Джорджи, — сказал Рэйно с акульей улыбкой.
— Это не я! — вскричал Джордж. — Я не говорил ему ничего!
— Тогда каким образом, черт побери, он это сделал?
— Вы же знаете, как он хитер! Он обожает загадки! — Джорджи покосился на меня, ища поддержки, — Потому я и опоздал. Он меня пытался расспросить, но я ничего не сказал ему! По-моему, он до всего еще не докопался. Он не спрашивал ничего о Сети!
Рэйно наконец откинулся на спинку кресла и с улыбкой ткнул в нас пальцем.
— Ребята, вы сами просто не знаете, как вам везет. Я был в Сети этой ночью, и заметил как кто-то, не знающий защиты, ковырялся в компиляторе Джорджи. Я кое-что исправил. Когда еще твой старикан это все раскусит…
Я облегченно вздохнул. Поняли, что я имел в виду, говоря о его хладнокровии? Рэйно всегда на шаг нас опережает!
Он стукнул кулаком по столу.
— Черт побери, Джорджи, тебе надо за ним получше следить!
Потом он улыбнулся и угостил нас всех. Лиза взяла вишневой газировки, а мы с Джорджи выбрали кофе, как Рэйно. Господи, как же противна на вкус эта гадость! Чашки убрали, и Рэйно расстегнул куртку и влез за пазуху.
— А теперь, ребятки, — сказал он тихонько, — пора всерьез повеселиться. — он достал свой микротерминал. — Начнем урок!
Я никак не могу спокойно смотреть на тот микротерм. Черт побери, это прекрасно! Это Zeilemann Nova 300, но мы потратили кучу времени на его переработку, и он практически построен заново прямо от голой материнки.
Скоростной, набитый битком всяким железом, со складным экраном, размером с видеокассету в сложенном виде. Я бы глаз отдал, чтобы такой заиметь. С помощью программатора старика Джорджи мы запихали в его ПЗУ кое-какие хитрые программы, так что теперь в Городской Сети не было ни одной машины, к которой он бы не смог подключиться.
Рэйно вызвал роботакси, и мы вывалились из забегаловки. Теперь транс не для нас, теперь мы поедем с шиком! Мы оплатили такси за счет одной из юридических контор, и катались по всему Истсайду.
Но вскоре созерцать улицы нам наскучило, и мы поехали в библиотеку. Мы там немало забавляемся, поскольку никто там нас не беспокоит. Да и не ходит туда никто. Мы отослали такси, все еще за счет той же конторы, в Вестсайд. Пройдя мимо охраны и библиотекарей и махнув им какой-то корочкой, мы забрались между книжных полок.
Теперь можно было бы, пользуясь карточкой, добраться до библиотечных терминалов, но это не стоит даже половины риска, если твоя карточка сляпана на скорую руку, как наши — их проверяют очень внимательно. К счастью, они постоянно переносят свои терминалы, так что по всему зданию куча подключенных в сеть розеток. Мы нашли свободную, и пока мы с Джорджи следили за обстановкой, Рэйно подсоединил свой микротерминал и вышел на связь.
— Выведи меня в Сеть, — сказал он, вручая мне терминал. Мы не храним программы для входа в Сеть, так что задачка была не из простейших. По модемным линкам я вышел из библиотечной системы в Городскую Сеть. Наши предки никогда этого не поймут. Они все еще считают компьютер просто кучей мозгов в одной коробке. Я могу сделать это из любого места, с помощью любой из сотни копий нашей программы, лишь бы они были связаны вместе. Почти каждый компьютер оборудован модемом, Городская Сеть — отличная система связи, а микротерминал Рэйно достаточно умен, чтобы сделать все чисто и быстро; нас никто даже не заметит. Я вытянул компилятор из компьютера старика Джорджи и вышел в Сеть. Затем протянул терминал обратно Рэйно.
— Что ж, давайте веселиться. Есть пожелания? — Джорджи хотел найти что-нибудь, чтобы поквитаться с отцом, а у меня созревала новая программа, но глаза Лизы засверкали, так как Рэйно протянул терминал сначала ей.
— Я хочу насолить Льюису, — сказала она.
— Господи, — не выдержал Джорджи, — ты же уже делала это на той неделе!
— Так он мне снова двойку вкатил за сочинение.
— А у меня двоек не бывает. И если бы ты читала книжки хоть раз в…
— Джорджи, — мягко прервал его Рэйно, — Лизина очередь. — Спор был улажен, и глаза Лизы ярко сияли.
Она вернулась в Городскую Сеть, и повесила на читательский билет Льюиса пару сотен просроченных книг. Затем она заказала распечатку полного текста Британники в его офисе. Очередь перешла ко мне.
Джорджи и Лиза следили за обстановкой, Рэйно смотрел мне через плечо.
— На этой неделе что-то новенькое?
— Бронирование авиабилетов. Я с отцом две недели назад ходил заказывать ему деловую поездку, и, похоже, заметил кое-что забавное. Я внимательно следил за служащим и засек его пароль.
- 1/4
- Следующая