Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правь Амбером! - Бетанкур Джон Грегори - Страница 67
27
Было написано и подписано множество бумаг, принесены священные обеты и даны клятвы поддерживать и защищать друг друга. Мы трое – отец, Утор и я – работали всю ночь, обсуждая подробности, торгуясь, споря и отыскивая компромиссы.
В конце концов, перед рассветом мы пришли к соглашению.
Если говорить вкратце, то взамен за военную и тактическую помощь, оказанную королю Утору, вся наша семья должна была получить официальное прощение от короля. Нам должны были вернуть все конфискованные владения и все титулы. Все члены семьи, находящиеся на данный момент в королевской тюрьме, должны были получить свободу.
И, что самое важное, Амбер и все его Тени впредь будут находиться под моим единовластным правлением, при условии, что на Хаос больше не будут обрушиваться теневые бури.
Хаос и Амбер будут существовать сами по себе – но на равных.
Все это казалось слишком заманчивым, чтобы быть правдой. Уже собравшись подписать последнюю порцию документов, я взглянул на сидящего напротив короля Утора, коснулся спикарда и удивился: отчего он не пульсирует, предостерегая меня?
Возможно, как сказал отец, Утор и вправду был человеком слова. Во всяком случае, я очень на это надеялся.
Утор завершил свою подпись росчерком и передал перо мне. Там оставалось еще достаточно чернил, потому я просто поставил рядом свою подпись. Потом я воспользовался печатью, которую дал мне отец – на ней был изображен единорог, – а Утор приложил свою, с изображением грифона.
Мы оба встали. Он не стал протягивать мне руку для рукопожатия. Я тоже.
– Я приведу свою армию в ваш лагерь к полудню, – сказал я. – И мы вместе выступим на Хаос.
– Тогда до встречи. – Утор кивнул мне и окликнул своих людей: – Ярт! Снел!
Все трое удалились размашистым шагом.
Я откинулся на спинку стула, измотанный, но преисполненный ощущения победы. Мы добились своего. Мы обезопасили Амбер.
Отец подался вперед.
– Не спеши успокаиваться, – сказал он. – Сейчас на троне Зон Свейвилл. И сбросить его оттуда будет непросто.
– Будем разбираться с врагами по очереди, – усмехнувшись, ответил я. Сейчас ничто не могло подорвать моего энтузиазма. – Имея на своей стороне Утора, да с нашими объединенными силами, мы обязательно восстановим на троне законного короля Хаоса! Разве мы можем потерпеть неудачу?
– Надеюсь, что нет... – протянул отец.
Но взгляд его был устремлен куда-то вдаль.
Войску короля Элсома потребовалась большая часть утра, чтобы сняться с места, несмотря на то что оно состояло из испытанных в боях ветеранов и было хорошо организовано. Они быстро собрали лагерь, загрузили вьючных животных и повозки, и мы выступили: Элсом с сыновьями – в боевых колесницах, всадники – верхом, пехотинцы – в колоннах.
Во главе войска снова ехали мы с Коннером – он вел нас через Тени. Впрочем, на этот раз нам предстояло выйти к другой стороне долины, в которой располагался лагерь Утора, и подыскать себе удобное место для лагеря.
Это было долгое путешествие. Мы успели вспотеть, пропылиться и дважды остановиться для еды и отдыха. Но ближе к вечеру Тени сделались схожи с местом назначения, и я понял, что мы почти добрались.
Навстречу нам выехало трое дозорных Утора на вороных конях. Все трое были адскими тварями; сквозь прорези стальных шлемов поблескивали красные глаза. Когда они двигались, их доспехи негромко позвякивали.
– Король Оберон, – произнес командир дозорных – судя по знакам различия на воротнике, он был лейтенантом. – Я – Нокс. Мне поручено быть связным между вами и штабом моего короля.
Слова его были вежливы, но в тоне звучало пренебрежение.
– Пусть ваши воины разобьют лагерь к северу отсюда. Мои люди покажут им дорогу. Я же должен немедленно проводить вас к королю.
– Хорошо.
Я снова пожалел, что не додумался прихватить с собой корону. Столько подробностей – всего и не упомнишь... Надо мне будет подыскать секретаря, чтобы помогал управляться с подобными делами.
– Давай я поведу людей и присмотрю за размещением, – тут же предложил Коннер.
– Спасибо. Элсом! Хэтор! – позвал я. Королю не следует являться в чужой лагерь без сопровождения. – Вы пойдете со мной.
– Слушаюсь, Оберон! – воскликнули оба. Они направили свои колесницы вперед, и те запрыгали на ухабах.
– Веди, – велел я Ноксу.
Тот, не сказав ни слова, развернул своего жеребца и направился к долине, в которой стояли лагерем войска Утора. Мы двинулись следом, и я услышал, как позади Коннер отдает команды нашим людям.
Когда мы въехали в проход меж длинных рядов шатров, кишевший спешащими по делам людьми Утора, я услышал зовущий меня знакомый голос. Я принялся озираться, вытянув шею, и увидел пробирающегося ко мне Эйбера. Он был верхом, но без доспехов и меча; определенно он явился сюда не по воинским делам.
– Мой брат, – сказал я Ноксу.
Тот что-то проворчал и пожал плечами. Ему явно было глубоко безразлично, присоединится к нам Эйбер или нет.
Когда Эйбер наконец нагнал нас, он совершенно запыхался и хватал воздух ртом.
– В чем дело? – спросил я у него.
– У меня послание от Фреды, – негромко произнес он. – Пророчество. Жизнь короля Утора в опасности.
Я в замешательстве покачал головой.
– Мы вот-вот выступим в битву против Лорда Зона – конечно, жизнь Утора в опасности. Равно как и моя!
– Нет! Ты не понимаешь! – Эйбер встряхнул головой. – Утор не доживет до этой битвы. Ты должен дать мне возможность поговорить с ним. Мне нужно кое-что ему передать. Кольцо. Оно поможет защитить его.
Кольцо? Может, спикард? Я вспомнил, как мой спикард в Амбере предупредил меня о приближении убийцы. Ну что ж, вреда с этого не будет – скорее это может помочь надежнее скрепить наш союз.
– Ладно, – согласился я. – Я представлю тебя ему, когда мы доберемся до места.
– Хорошо. Фреда так и сказала, что ты поможешь, – добавил Эйбер. – Она увидела это в Картах.
– Ой, только не заводи эту песню снова! – Я закатил глаза. – Меня и без того подмывало сказать «нет», просто чтобы раз и навсегда доказать тебе, что ничего ее Карты не показывают – мы все делаем сами.
- Предыдущая
- 67/85
- Следующая