Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Правь Амбером! - Бетанкур Джон Грегори - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

18

Хотя нам и не удалось вступить в контакт с Фенном, я вернулся в Амбер преисполненным оптимизма. У меня вдруг появилась надежда увидеть живыми еще некоторых моих братьев и сестер.

Я с новым рвением взялся за работу и провел остаток дня, осматривая фундамент замка в компании с архитектором, неким Ялсефом Игаром, хилым на вид пожилым человеком, которому принц Мариб дал наилучшие рекомендации. И действительно, я обнаружил, что его чертежи почти безукоризненно передают мои мечты о замке.

Устроенный мною сегодня разнос с угрозами просто-таки чудесным образом простимулировал надсмотрщиков. Теперь артель из ста пятидесяти рабочих трудилась в поте лица, сгребая землю в кучи, скатывая валуны вниз по склону и вырубая деревья, кусты и подлесок. После того как с деревьев обрубались ветки, упряжки мулов тащили бревна на новую лесопилку, расположенную в полумиле от реки.

– Привлеките к делу больше людей, – сказал я Игару. – На работу вам отводится год. Сократите этот срок вдвое, и я заплачу вам втрое.

– Втрое? – ахнул архитектор.

– Золотом.

– Я сделаю все, что смогу, ваше величество!

Я кивнул:

– Хорошо.

Минут десять понаблюдав за рабочими, я вернулся к себе в шатер. На столе лежал новый комплект чертежей первого этажа, ожидая моего просмотра. Я начал проглядывать их – и ощутил контакт.

Я поднял голову, открыл сознание и обнаружил, что меня с нетерпением поджидает отец.

– Вот. – Он швырнул мне Карту, и я машинально поймал ее. – Поторопись!

– Папа... – начал было я.

– Свяжись со мной потом.

И он разорвал контакт, прежде чем я успел хоть что-то добавить. Отец в своем амплуа. Никогда никому не дает слова сказать, если это не соответствует его целям.

Он перебросил мне свеженарисованную Карту – и на ней был изображен Путь, светящийся синевой на фоне камня, с деревьями и кустами на заднем плане. На ощупь краска казалась слегка липкой. Карта еще не успела до конца высохнуть.

Меня пробрал озноб. Отец велел поторопиться. Неужели Утору как-то удалось добраться до Пути?

Я выхватил меч из ножен, потом сосредоточился на изображении. Рисунок быстро ожил. Я прыгнул вперед.

Очутившись на краю Пути, я притормозил. Вокруг царила тишина. Цвета были насыщены жизнью; каждая черточка, каждый штрих – от листвы деревьев до последней травинки – были острыми, словно нож.

Я был здесь не один. На дальнем конце Пути стоял высокий, сухопарый незнакомец с кожей цвета выбеленных солнцем костей; он внимательно изучал Путь. Если он и заметил меня, то никак этого не выказал.

Незнакомец был с ног до головы одет в черное: широкополая плоская шляпа, рубашка, брюки и сапоги высотой по колено. Насколько я мог судить, оружия при нем не было.

Он медленно двинулся вокруг горящего голубым Узора. Его походка показалась мне странной – а потом до меня вдруг дошло: у него на руках и ногах было по лишнему суставу! Сустав этот сгибался назад, заставляя незнакомца странно подпрыгивать в конце каждого шага. Он определенно не был человеком. Но он и не походил ни на адских тварей короля Утора, ни на прочие виденные мною творения Хаоса.

– Эй! – окликнул я его, сделав шаг в его сторону. – Эй, там!

Незнакомец взглянул на меня и вежливо кивнул, как будто я был хозяином дома, а он – моим уважаемым гостем. Потом он снова вернулся к прежнему занятию – тщательному изучению Узора.

Поскольку он вроде как не делал ничего плохого, я опустил меч. Зачем отец послал меня сюда? Чтобы выгнать это существо или чтобы чем-то ему помочь?

Я заколебался, огляделся по сторонам, но никого больше не увидел. Поскольку незнакомец должен был дойти до того места, где я стоял, только через несколько минут, я вытащил свои Карты. Сомневаешься – переспроси. Золотое правило для истолкования приказов.

Выбрав изображение отца, я всмотрелся в него и сосредоточился. Глухо. Ни проблеска. Мертв? Без сознания? Находится там, куда я не могу дотянуться? Я понятия не имел. При последнем контакте отцу вроде бы не грозила непосредственная опасность – он просто отчего-то очень спешил.

Придется мне разбираться с этим делом самостоятельно. Посоветоваться на скорую руку не получится.

Я осторожно двинулся вокруг Пути и присоединился к незнакомцу в черном. Он, казалось, едва заметил мое присутствие. Лишь приблизившись к нему, я осознал, какой же он здоровенный. Он возвышался надо мной самое меньшее на фут. А еще он был полностью безволосым. Гладкая белая кожа, напоминающая пергамент, туго обтягивала жилистую плоть. У незнакомца на теле не было ни капли жира, что придавало ему странное сходство со скелетом.

Все в нем казалось мне каким-то не таким. Хоть на то и не было никаких причин, но на миг я почувствовал неприязнь к нему.

– Оберон есть? – спросил незнакомец.

– Да. А ты кто такой? – решительно вопросил я.

– Истинное имя не значит. Можешь звать Иш. – Он улыбнулся, продемонстрировав длинные, заостренные белые зубы. Возможно, эта улыбка выражала дружелюбие или стремление успокоить, но мне от нее сделалось не по себе.

– Иш, – повторил я и с трудом сглотнул. – Что ты здесь делаешь?

– Зов появился теперь.

– Чей? Пути?

– Я не рожден Хаосом, если ты бояться, – сказал Иш. Потом он невозмутимо обошел меня и двинулся дальше вокруг Пути своей размашистой подпрыгивающей походкой.

Не рожден Хаосом? И что это означает? Может ли оказаться, что он – творение Пути, как и я?

– Тебе не следует здесь находиться, – сказал я, нагоняя его. – Мой отец – Дворкин – послал меня сюда. Думаю, он хочет, чтобы ты ушел.

– Новый. Вместо. – Иш обернулся и низко поклонился. – Извинения. Дворкин работать время. Этот лучше.

Он выжидающе замер, а я попытался распутать его головоломку. Вроде бы он хочет сказать, что новый Путь лучше предыдущего? Он что, видел их оба?

– Ты видел другой, Изначальный Путь? – спросил я. – Первый, созданный моим отцом?

– Много, – сказал Иш. Его голова дважды качнулась. – Дар. Сын Дворкина?

Он протянул мне что-то маленькое. Я машинально подставил руку, и Иш уронил мне на ладонь какой-то маленький, холодный, твердый предмет.