Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хаос и Амбер - Бетанкур Джон Грегори - Страница 17
Я обвел комнату взглядом, но не увидел ничего, хотя бы смутно напоминающее мрачный туман. Скорее всего, эта пакость подохла или рассосалась в то мгновение, когда закрылось окно.
– Долго я спал? – спросил я.
– Часа два, не меньше, – ответил Эйбер и уселся на край кровати рядом со мной. Он сложил руки на груди и вздохнул. – Ты начал стонать во сне – так сказал Гораций. Он пытался разбудить тебя. А когда не смог, позвал меня.
Я кивнул.
– Оставь нас наедине, – сказал я Горацию. – Подожди в соседней комнате. Нам с Эйбером надо поговорить с глазу на глаз. Если ты мне понадобишься, я тебя позову.
– Хорошо, лорд Оберон.
Мальчик проворно выбежал из спальни.
Мне очень нравился Гораций, и все же я пока не знал, насколько можно при нем откровенничать. Судя по некоторым происшествиям в Джунипере, в нашем семействе имеются шпионы... Не исключено даже, что это кто-то из членов семьи. В общем, мне не хотелось распространяться о своих видениях в присутствии слуг. Этот змееподобный монстр явно был искушен в колдовстве, и я не желал даже догадываться о том, каким образом я угодил в его башню.
После того как за мальчиком захлопнулась дверь, я вновь перевел взгляд на брата. Я быстро рассказал Эйберу обо всем, что видел и чем занимался в башне, сложенной из костей. Когда я подошел к рассказу о том, как я исправил Узор и воспользовался им для того, чтобы изничтожить адских тварей, Эйбер раскрыл рот. Он был не на шутку изумлен и даже, пожалуй, испуган.
И вновь я ощутил прилив гордости. На этот раз я действительно сделал хоть что-то, нанес хоть какой-то удар по нашим врагам. Если бы только я мог разузнать больше об этом Узоре и о том, что можно делать с его помощью...
– Ты молодчина, – признал Эйбер, когда я завершил свое повествование. Взгляд его стал каким-то странным. – Этот Узор, похоже, могущественнее, чем мы предполагали... Видимо, по силе он приближается к Логрусу.
– А Тэйн все еще жив, хотя вряд ли долго протянет, – добавил я. – Выглядел он просто ужасно. Поизмывались над ним на полную катушку. Как думаешь, мы сможем спасти его? Не мог бы ты каким-то образом узнать, где она находится, эта башня?
– Надеюсь, сумею. Попробую связаться с ним через Карту, как только вернусь к себе. Может быть, теперь, когда мы вернулись домой, мне удастся наладить с ним связь. Думаю, он не так далеко отсюда.
– И отец так же говорил в последний раз. – Я глубоко вздохнул, сел и вдруг вспомнил. – А отцовский визит к королю Утору... что же стряслось? Он все еще не вернулся?
– Пока нет.
Я пожевал губу.
– Долго его нет. Что-то не так.
– Нам это неизвестно. Может быть, он до сих пор беседует с королем. Или...
– Или – что?
Эйбер облизнул пересохшие губы.
– Может быть, его арестовали.
– Если это правда, то разве кто-нибудь не должен был сказать нам об этом? – спросил я. – И потом: за что его арестовывать? Насколько мы знаем, он ничего дурного не сделал.
– Наверное, ты прав. Но мне ни разу не доводилось слышать о том, чтобы королевские гвардейцы обыскивали чей-то дом... а уж тем более – дом одного из лордов Хаоса. Без причины они бы на такое не решились.
– Это точно. – Я задумался. – Причина должна быть. Но какая?
– Видимо, отец что-то натворил...
– Или его в чем-то подозревают, – добавил я. Мы переглянулись.
Ни у него, ни у меня ответа не было.
ГЛАВА 10
Мы проговорили еще час. Все пытались понять, чем отец мог навлечь на себя гнев короля, но так ни до чего и не договорились. На самом деле, случиться могло что угодно... Отец мог, к примеру, обидеть какую-нибудь важную даму во время пиршества, или он мог неудачно пошутить насчет деревянной ноги короля Утора – ну, это, конечно, если у Утора была деревянная нога. Лично я сильно в этом сомневался, но мы с Эйбером изрядно похохотали над этим предположением.
Однако, какие бы мы ни изобретали теории, мы оба то и дело возвращались в разговоре к тварям, обыскавшим наш дом. Что они разыскивали? Что-то маленькое... что-то такое, что легко спрятать... что-то такое, чего отцу не следовало иметь.
Что же это могло быть такое?
Интуиция подсказывала мне, что ответ на этот вопрос очень важен. Этот ответ мог бы объяснить многое из того, что происходило с нашим семейством – от гибели столь многих наших братьев и сестер до нападения на замок Джунипер.
– Вообще-то утро вечера мудренее, – сказал я Эйберу в конце концов, когда стало ясно, что мы вряд ли до чего-то ценного додумаемся. – Может быть, ответ сам к нам явится.
– Может, и так.
– А ты попробуешь докричаться до Тэйна с помощью его Карты?
– Прямо сейчас и попробую. А ты как? – спросил он. – Теперь-то с тобой все будет в порядке?
– Думаю, да. – Я вздохнул, отвел взгляд. – Вряд ли нынче ночью эта змеюка снова отколет какой-нибудь номер.
– Уверен, не отколет. С этих пор этот гад будет вести себя с тобой поосторожнее. В конце концов, ты можешь преподнести ему сюрприз в виде новой магической атаки, и – как знать – может быть, в следующий раз тебе удастся эту тварь прикончить.
– Я ничего нарочно не делал. Просто повезло.
– Везение – большое дело. – Эйбер пожал плечами. – Порой лучше быть везунчиком, чем умельцем. И все-таки кое-что не дает мне покоя.
Я понимающе кивнул.
– Наши враги слишком много знают о нас. И мне совсем не нравится, что эта змеюка подглядывает за мной, когда я мирно сплю в собственной постели в собственной комнате в этом доме. И хотел бы я знать, давно ли это чудище этим занимается? Неужели ему известно все, о чем мы говорили?
– Мне это тоже не по душе, – признался Эйбер. – Как-то из-за всех этих пакостей тут неуютно становится.
Я поднялся с кровати и заходил по комнате, будто тигр по клетке.
– А ты ничего не можешь сделать, чтобы защитить нас? Ну, какие-нибудь там чары или заклинание на манер магического дозора?
– Заклинания-обереги существуют. Не сомневаюсь, отец мог бы это сделать без труда. И Фреда могла бы.
Я задумчиво пожевал нижнюю губу. Эйбер не выказал горячего желания употребить собственные магические таланты ради нашей защиты. О чем это говорило? О неуверенности... или о слабости?
– Толку мало, – буркнул я. – Ни отца, ни Фреды здесь нет, а защита нам нужна немедленно. Ясно ведь, что треклятый змей следит за нами прямо сейчас и замышляет очередное нападение.
– Ну, если так...
Эйбер сделал непристойный жест и обратил его к потолку.
Я ничего не мог с собой поделать. Да, мне было не до смеха, и все же я рассмеялся. Но положение дел от этого не менялось.
Я спросил:
– Ну а ты сам? Ты можешь чем-нибудь защитить нас?
Эйбер растерялся.
– Я в таких делах не силен.
– А ты попробуй, – предложил я. – Попытка – не пытка.
Он вздохнул.
– Ладно.
– А много времени на это уйдет?
– Пожалуй, час на подготовку всего необходимого. Потом надо будет подобрать заклинания и окутать ими дом. Если встретятся какие-то загвоздки, может, и больше времени понадобится.
– А я тебе ничем помочь не смогу?
Почему-то мне не терпелось еще посмотреть на настоящее волшебство... быть может, потому, что мне удалось самому добиться в этом деле кое-каких успехов. Если бы я смог научиться правильно обращаться с этим Узором, если бы сумел управлять его силой так, как змей в башне управлял Логрусом, может быть, у меня появился бы шанс достойно сразиться с этой тварью.
– Нет. Работа довольно тонкая, она потребует от меня полного сосредоточения.
– Стало быть, я буду тебе только мешать, – проговорил я с ноткой разочарования. – Ладно. Останусь тут.
– Наверное, это самое разумное, – произнес Эйбер с явным облегчением – как будто я и впрямь мог ненароком помешать ему в работе. – И для тебя так будет лучше. Речь идет о ювелирной манипуляции Логрусом – установке магических ловушек на тот случай, если нам придется иметь дело с магами-взломщиками. Тогда, если кому-то вздумается наведаться к нам без приглашения, сработает сигнализация.
- Предыдущая
- 17/62
- Следующая