Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война нервов - Нестеров Михаил Петрович - Страница 59
– Что вы предлагаете, Виктор Николаевич?
– Нам нужно смотреть на эту проблему с точки зрения разведчиков, с того места, где оборвалась закономерность Морето. Он считает себя единственным посредником между нами и Ватиканом. Но есть еще один человек, способный заменить его.
– Юсупов?
– Да. Опасный свидетель как для нас, так и для Габриеля. Третье лицо, если проще, держащее в узде две другие стороны. И тут я с Габриелем согласен: третьего надо убрать. Но тонкость заключается в следующем: Габриель не подумал о логике самого Дмитрия Юсупова, который стал епископом при слабом еще ордене, но вырастил себе достойную смену. И когда орден окреп и его члены проникли в администрацию Белого дома, ФБР и прочие структуры, настало время Петру Юсупову активизироваться. Как ты думаешь?
Абрамов ответил не сразу. Он несколько раз повторил «законная смена», улавливая смысл не умом, а сердцем. Вряд ли Дмитрий Юсупов думал о смене – больше о людях, курировавших его работу. Он не мог объясниться с ними, потому что был беспомощен. Заяви он о себе, был бы уничтожен: не как предатель, а как хранитель многих миллионов. И все же контактов не прервал…
– Думаю, это хорошая работа, не прекращающаяся шестьдесят лет, – ответил Абрамов.
– Именно, – кивнул Школьник. – Будь я на месте Габриеля, поставил бы следующее условие: «Перспектива своего человека в «Опус Деи» не стоит двух тонн золота?» Что было, то было. Нас должно интересовать будущее. Но хорошо, что прошлое перекликается с настоящим.
– Значит, третье лицо…
– Габриель Морето.
Адмирал выдержал паузу.
– Закрываем дело. Вызывай Камиллу и Томми Вальдеса. Я понимаю – логичнее было бы предоставить это дело Юсупову. Но не он наш заказчик.
Камилла и Томми приехали в отель спустя час после короткого диалога между Абрамовым и Вальдесом:
«– Приезжайте быстро.
– Как быстро?
– Как сможете.
– Что-то случилось?
– Мы закрываем дело.
– Что, человек, которого мы хотели видеть…
– У нас».
Камилла была бледна. Капитан предположил, что под огромными солнцезащитными очками она прячет синеву под глазами. Вероятно, она много курила. По определению Абрамова – обкурилась. Руки у нее подрагивали, дым не лез в горло, однако она продолжала затягиваться.
Он обратил внимание на тонкие шелковые перчатки черного цвета. Возможно, это символ – траура, мести. Или испанка скрывает под ними ногти с траурной же каймой; Томми рассказывал, что Камилла любила возиться в его саду. Ей не хватает платка, который бы она нервно комкала в руках, пришел к неожиданному выводу Александр Абрамов.
Клиенты молчали. Хозяин кабинета нарушил молчание.
– Томми, помнишь, я спросил тебя, состоишь ли ты в католическом ордене «Опус Деи»?
– Ну помню.
– И что ты ответил?
– Правду. Клянусь: не состою. – Вальдес зачем-то повторил жест: приложил руку к груди. Дальше совершил вообще что-то непонятное. Наклонившись к плечу спутницы, спросил, заглядывая в черноту ее очков: – Правда, дорогая?
Женщина отстранилась, словно от него дурно пахло.
– Такой же вопрос я хочу задать Камилле.
Вальдес округлил глаза: «Что?!» И едва не бросился с кулаками на Абрамова.
– Сидеть! – прикрикнул на него капитан. – Дождемся ответа. Драться будем потом. Камилла, я спрошу по-другому: Габриель Морето. Знаете это имя?
Женщина вздрогнула.
– Он убил вашу дочь. Вы догадывались об этом, но не смели признаться себе. Еще и по той причине, что обвинить Морето означало нажить себе еще большие неприятности. А Юсупова можно обвинить во всех смертных грехах.
– Кто такой Морето? – Томми вскочил на ноги. – Винодел? Винодел-убийца? Хакер-грузчик? Что за чушь ты несешь, Алекс!
Абрамов смотрел на Камиллу. Ему казалось, она смотрит на него.
– Габриель Морето предоставил вам якобы доказательства причастности Юсупова к убийству вашей дочери. Хотите узнать, на чем он сыграл?
– На скрипке? – снова влез Вальдес, не находя себе места и не понимая, о чем говорят эти сумасшедшие. – Может быть, на балалайке?
Абрамов повторялся, что его ничуть не смущало.
– Вы то отвергали чудовищное преступление, увешанное косвенными уликами, то приманивали его. Вы разрывались надвое. Вы корчились от боли. Вы сходили с ума. Вы вскрикивали по ночам от кошмарных видений. Тот, кто вас обрабатывал, был мастером своего дела. Морето преследовал свой интерес в этом деле. Он искал Юсупова и надеялся найти его через вас. Он убил Диану способом, очень даже хорошо известным Юсупову, и стал ждать результата. Из вас же он вылепил биоробота. Вы занялись розыском Юсупова и о каждом своем шаге составляли подробный отчет для Морето. Думаю, он гордится вами…
– Мразь! – выкрикнула Камилла, вскакивая с места.
– Ты права, дорогая. – Томми обнял ее за плечи, отгораживая от Абрамова. – Он опасен. Пошли отсюда.
– Где Морето?
– Ждет своего часа, – ответил капитан. – Томми, ты умеешь обращаться с оружием?
Прошла минута.
– Я служил… в армии, – тихо и с запинкой ответил Вальдес. – Мне что, в киллеры придется пере… сука… квалифицироваться?
Абрамов вынул из сейфа приличный пистолет «Браунинг-380».
– Самозарядный, – пояснил он, вручая оружие Томми.
– Вижу, – ответил тот, ничего не видя.
– Удобное и надежное оружие.
– Разумеется.
– Прототип гаубицы.
– Не слепой.
– Стреляет дерьмом.
– Знаю.
– Томми, очнись!
Ему не пришлось этого делать. Камилла взяла у него из рук пистолет и положила его в свою дамскую сумочку.
– Вам нужно будет снять его с предохранителя. Он расположен на затворе. Всего патронов…
– Двенадцать. Я была замужем за полковником, – лаконично ответила женщина. И запоздало спросила: – Он жив?
– Не думаю, что захотите с ним встретиться.
– Вы правильно думаете.
Габриель Морето не отказался от предложения адмирала продолжить беседу на летней террасе. Гость подошел к каменному ограждению и вдохнул полной грудью. Именно таким он представлял себе вид из своего дома. За исключением пляжа. Его в грезах Морето не было. Лишь скалы и бьющие в них волны, шум вечного прибоя как непрекращающееся напоминание о вечной жизни.
Не оборачиваясь лицом к адмиралу, Габриель сказал нараспев, не называя имен:
– Странные у них судьбы. Один при жизни другого не знал, что он его отец, хотя видел его много раз. Другой, зная все об их родстве, никогда не видел его. Дмитрий Юсупов дважды боролся за свою жизнь: в больнице с ожогами и принимая то единственное имя, которое на него примерили. Он бы тотчас накликал смерть, назовись Карлом или Дмитрием. Кстати, как вы собираетесь улаживать проблему с Моникой Орсини? – спросил Габриель после короткой паузы. – Я бы назвал проблему «Похождение Моники». Может быть, мне стоит помочь вам?
– Вы обещали показать копии других документов. Если не секрет, из каких архивов они?
– «Штази», – ответил Габриель, возвращаясь к столу. – Как сказал мой швейцарский коллега: архивы восточногерманской разведки ждут своих покупателей. Я заплатил за эти бумаги двенадцать тысяч долларов…
Школьник не слушал. Он углубился в чтение, предупредив Морето, что не просто читает, а подвергает документы первичной экспертизе.
«Почему Ватикан не заинтересовался свидетельством о браке между монахиней Пилар Фернандес и Дмитрием Юсуповым?» – спросил он себя. И ответил: «Не было связи между двумя именами советского разведчика: настоящим и легендированным. В противном случае Ватикан вышел бы на след золота и разоблачил Юсупова». Школьник еще раз отметил классную работу Габриеля Морето.
Прошел час. Габриель слегка заскучал. Он несколько раз подходил к ограждению и делал вид, что любуется пейзажем; мимоходом посетовал на свое непостоянство. Адмирал, краем глаза наблюдавший за ним, сравнил его с профессором Плейшнером из «Семнадцати мгновений весны», вырвавшимся в Берн. Только профессор обладал взглядом взрослого ребенка, а Морето… Напрашивалась частица «наоборот». Как раз наоборот и не получалось. С одной лишь поправкой – если существовали дети с отталкивающими взглядами. Точнее – порочными. Да, адмирал подобрал точное определение: у Габриеля был взгляд порочного ребенка.
- Предыдущая
- 59/63
- Следующая
