Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь - Джавид Гусейн - Страница 4
Что ж, крепости взрывают изнутри
Подобные Антону бунтари.
Нас доконает собственный же страх,
Именья, состояния, все - в прах. Соломон Но кто такой Антон? Князь Антон таков,
Что нам страшнее всяческих врагов. Соломон (в сторону) Не разберешь, где истина, где ложь?
(Князю) Быть может, прав ты... Жасмен (с тревогой Князю)
Ты его убьешь?! Князь (в ярости)
Молчи! Постыдны все слова твои,
Я знаю, он - опаснее змеи! Входит сыщик и двое вооруженных полицейских
Сыщик Нам нужен некий человек - Антон,
Мы знаем, с вами проживает он. Князь Допустим. Что случилось? Сыщик Только то,
Что он исчез куда-то только что. Князь Но, объясни, какая все же связь? Сыщик Здесь тайна государственная, Князь. Князь (показывает на верхнюю дорогу)
Да вон и сам он.
Полицейские уходят.
Стыд неимоверный... Соломон Здесь дело пахнет, видимо, изменой. Князь (гневно)
Не я ли воспитал его, Иуду?
Верь после этого простому люду. Лена (поспешно входит, взволнованно)
Помочь должны вы!.. Это бессердечно! Князь Кому помочь? Лена Антону же, конечно. Князь Нет, пусть его, паршивца, арестуют,
Из-за таких на фабриках бастуют.
Неблагодарный пес, не стоит кости,
Пусть попугают, поубудет злости. Жасмен (хором с Леной) Князь!.. Князь (раздраженно) Из терпения не выводи!
Полицейские приводят Антона.
Марго (поспешно входит, со слезами)
О, Князь, мои седины пощади,
Уводят сына, не казни меня... Лена (умоляет отца)
Антон же - свой, ведь мы почти родня! Князь Но, Лена, ты пойми, его виной
Займутся власти. Марго (в слезах падает перед Князем на колени)
Сжалься надо мной! Антон Не унижайся, пусть погибну я.
(Князю) Вы пейте, веселитесь!.. Вы - князья. Марго (крестится, обращаясь -к небесам)
Всевышний, помоги!... Антон Не слышит он. Марго (умоляюще) Сынок!.. Антон Его ушам привычен стон. Марго Иисус великий! Смилуйся, прости!..
Грехи ему, о боже, отпусти! Антон Твой бог не властен, властны палачи
Они распяли бога... Князь Замолчи!
Какое богохульство... сумасброд...
Тебе так просто это не сойдет. Сыщик Пора! Антон Пошли. Марго (горестно)
О, горе мне... Сынок!..
И я - за ним... Не оставляй нас, бог!..
(подходит к сыну) Сыщик (отталкивает ее) Уйди!
Уводит Антона
Марго (Князю) Меня убей, спаси его!
(видя безразличие)
Не пощадят убийцы никого!
Горько всхлипывает, теряет сознание. Жасмен и Лена, брызгая водой, стараются привести ее в чувство.
Шакро (вбегает, в смятении)
Беда, мой Князь!
Дом подожгли... Пожар! Соломон (в сторону) Ну вот, еще один судьбы удар... Князь Но кто?! Ну, отвечай, чего ты ждешь? Шакро Скорей всего фабричные... а кто ж?.. Соломон Никто иной, все ясно для меня. Князь Всех выгнать вон с сегодняшнего дня!
Все этим тварям бешеным сполна
Способна только смерть воздать одна!
Быстрыми тагами уходит в сопровождении Соломона и Шакро.
Марго (открывает глаза, поднимает голову)
Где мой Антон? Мне не вернуть его?
Спаси, о боже, сына моего!
(Снова теряет сознание)
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Зал в тифлисском доме. Мебель и ковры в грузинском стиле. В центре стены дверь с полураспахпутой шелковой портьерой. За нею видна гостиная, полная гостей. Слышны звуки "шура", исполняемого на кеманче. Февральская ночь. Полупьяный Шакро выходит из гостиной в зал. Из другой двери появляется опечаленная Марго с пустым подносом в руках.
Шакро Печаль свою ты носишь, словно шаль. Марго Кому веселье, а кому печаль.
Коль сердце плачет, плачут и глаза,
Антон в тюрьме, Антон - моя слеза.
А вы тут пьянствуете по ночам. Шакро Кто виноват, что твой Антон упрям?
Я убеждал Антона день за днем,
Но он стоит упорно на своем. Марго (удивленно) У вас же убеждения - одни. Шакро Ну, это слишком, ты уж извини!... Марго Бессовестный!
Ни чести, ни стыда! Шакро Что наши убежденья? Ерунда!
Я жить хочу... вина и наслажденья!
А убежденья - только убежденья.
Я думал: революция... народ...
А ближе к делу... черт их разберет!
(Делает жест рукой, как бы отмахиваясь). Марго Меняешь краски прямо на глазах,
Тебе плевать, пускай весь мир в слезах! Шакро Довольно!
Лучше собери бокалы,
Не в духе Князь.
(Уходит во внутреннюю комнату). Марго (вслед ему) Трусливые шакалы!.. Князь (пьяный, в обнимку с Соломоном, выходит из гостиной, с веселым хохотом).
Великий бог, кто мог предположить...
Как переменчив мир, как славно жить.
Уже подходят верные полки,
У этой черни руки коротки.
(с пьяной гордостью)
Народ грузинский да живет во веки! Соломон Не рано ли мы празднуем успехи? Князь Что хочешь ты сказать? Соломон Хочу сказать... Князь Ну? Соломон И других известий нужно ждать. Князь Каких известий? Грузия - скала,
Идут отлично, слышал я, дела.
Мы ждем побед над разъяренным зверем
Откуда у тебя твое безверье? Соломон Но слишком затянулось время бедствий,
Меня не обнадеживают вести.
Твои восторги, милый мой, чрезмерны. Князь (весело смеется)
Оставь нытье, дела не так уж скверны.
Нам надобно иметь покрепче нервы.
Переходят в гостиную. В этот момент в зал вваливается подвыпивший Кинтос большим букетом цветов. Шакро пытается задержать входящего.
Шакро Куда?! Кинто Пусти! Шакро Назад! Чего ты хочешь? Кинто (пытается схватить Шакро за бороду)
Ну, что за борода! Жидка уж очень... Шакро Проваливай! Кинто (смеясь) Три волоска всего,
Не выдернуть, пожалуй, ничего. Шакро Иди, иди! Кинто Где Князь? Цветы - для них. Шакро (отталкивая Кинто)
Прочь! Кинто (удивленно) Видел безбородых, но таких?? Шакро Молчи, босяк! И ноги уноси. Кинто Не очень испугался, не грози. Шакро (показывая на букет)
Ни обручений здесь, ни похорон,
Зачем цветы нам? Кинто (в сторону) Ну и глуп же он!
(Шакро)
Хозяина, смотрю, не знаешь ты,
Я часто приносил ему цветы,
А он платил мне от своих щедрот,
И это я усвоил наперед.
В это время входит гость, он растерян и бледен, обращается к Шакро.
Гость Я за женой зашел, так сделай милость,
Ты позови ее. Шакро А что случилось? Гость Но это дело, видишь ли, мое,
Я говорю, ты позови ее. Шакро Боюсь, что гостью не отпустит Князь... Гость А это, братец, не твоя боязнь! Князь (входит)
Что поздно так? Прошу вас, проходите.
Следует рукопожатие.
Гость (в волнении) Плохую весть несу... Князь Что? Говорите! Гость Вы тут веселью предаетесь снова... Князь Я вижу, не на шутку гость взволнован. Гость Я разузнал в официальных сферах:
Посаженных революционеров,
Как будто мало тюрем здесь, в Тифлисе,
Перевели... содержат в Кутаисе. Кинто (развязно) Властям видней, куда сослать, поди-ка. Князь Он дело говорит... Гость (глядя на Кинто)
Не вяжет лыка. Князь Я вашего не разделяю страха. Гость Согласен, что по ним скучает плаха. Но сами яму мы себе копаем, Нас захлестнула мстительность слепая. Боюсь, что нам не разорвать тисков, Мы угодим в капкан большевиков. Не зря об этой говорят ловушке. К тому же, Князь, уже грохочут пушки. Князь (берет гостя под руку)
Душа моя, не верю ни на грош,
Все паникеры выдумали. Ложь! Кинто Пустая болтовня, в ней толку мало. Князь О! Убедились? Презанятный малый! Кинто Князь, я принес цветы. Князь (указывает на Шакро) Ему вручи.
Киото отдает букет Шакро.
А это на похмелье получи.
(дает деньги) Кинто (берет их)
Да не скудеет щедрая рука. Здоровы будьте!
(Показывает Шакро деньги, полученные от Князя).
Понял? Ну, пока!
(уходит) Князь (гостю, продолжая прерванный разговор)
Есть армия, правительство. Не стоит,
Мой друг, вдаваться в панику. Пустое!
Пошлем Шакро, перепроверит слухи.
- Предыдущая
- 4/10
- Следующая