Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императоры иллюзий - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 37
Император одобрительно кивнул.
Президент Таури торопливо вставил:
– Аналогичная проблема возможна со всеми квалифицированными кадрами, Император. Уровень жизни на Таури…
– Я знаю, что все ваше население сможет позволить себе «Линию Грез», – оборвал его Грей. – Предложения?
– Установить минимальный возраст для пользования «Линией Грез»!
– Прекрасная мысль. Вот только Кертис не согласен ввести это ограничение.
Грей встал из-за стола, медленно пошел вдоль сидящих, постукивая ладонью по спинкам кресел:
– Сто, сто сорок, сто семьдесят… так, Дэн? Кто из вас не проходил аТана?
Тишина.
– Кто обрадован «Линией Грез»? Никто? Я рад. А кто откажется от аТана?
Тишина.
– Кертис рушит Империю, – сухо констатировал Грей. – Я не понимаю причин его поступка, но это – факт.
– Мой Император…
Грей посмотрел на Сатхано.
– Я готов отказаться от аТана.
– Благодарю, Дэн. Но это не поможет. – Император вновь занял место во главе стола. – Я предпринял другие меры и думаю, что они оправдают себя.
– Служба… – Один из соруководителей СИБ привстал.
– Представьте свои предложения в письменном виде. Операция будет проводиться иными структурами, но ваше мнение может оказаться полезным.
Больше никто не рискнул высказываться.
– Теперь основной вопрос. – Грей вновь смотрел на президента Таури. – Я крайне огорчен своим пребыванием на планете.
Румяное лицо президента слегка побледнело.
– Служба Безопасности на планете неоперативна, мой Император! Я не в силах вмешаться в ее работу!
– Заговор против меня – лишь следствие общей моральной атмосферы, – продолжал Грей, словно не слыша реплики. – Когда люди, подобные Ванде Каховски, участвуют в покушении на Императора – это признак неверия во властные структуры вообще. И я располагаю достаточными данными о человеке, олицетворяющем меня на Таури, неприятными данными.
Двери раскрылись беззвучно, а движения вошедших были отточены и стремительны. Президента Таури стянули с кресла, он повис на руках закованных в броню охранников.
– И кто говорит, что СИБ неоперативна… – Грей сокрушенно покачал головой. – Я отстраняю президента колонии Таури от должности. Я предъявляю ему обвинение в аморальных действиях, нанесении урона образу Империи, а также в сорока трех убийствах, осуществленных по его приказу в целях удовлетворения извращенных наклонностей. Высший Суд Империи приступит к рассмотрению дела сегодня же вечером. Ходатайство об объявлении бывшего президента «лицом без бессмертия» уже направлено в таурийский филиал «аТана».
Охрана уже выволакивала оцепеневшего человека из помещения. Бывший президент беспомощно сучил ногами, и каблуки выстукивали на паркете затейливую дробь.
– Так… – Грей с удовлетворенным видом откинулся в кресле. – У нас еще есть вопросы? Я собираюсь навестить свою маленькую подружку… не хотелось бы заставлять ее ждать.
Это было прекрасным завершением лекции о морали. Ни у кого из присутствующих не возникло вопросов – по крайней мере произнесенных вслух.
7
Один за другим они возникали в пространстве. Вначале истребители – рой стальных ос, брызнувший в разные стороны, освобождающий место для больших кораблей.
Потом из гиперпространства стали выходить крейсеры. С интервалом в полминуты неторопливые гиганты врывались в пространство Мршана.
– Связь со штабом чужих, – сказал Лемак. Помолчал секунду и официальным тоном продолжил: – Догарская группировка флота Империи наносит визит доброй воли могущественным Мршанским Территориям. Корабли будут оставаться на границе системы. Просим разрешить выход флагманского эсминца на планетарную орбиту. Тяжелое оружие будет дезактивировано, силовые щиты сняты. Командующий группировкой… – он едва заметно запнулся, – адмирал Лемак. Конец передачи.
Девушка за пультом компьютера связи кивнула.
– Остается ждать ответа, – поворачиваясь к Артуру, сказал Лемак. Парень кивнул.
– Адмирал, – адъютант, чья приземистая мускулистая фигура выдавала рухское происхождение, подошел к Лемаку, – тяжелое оружие дезактивировать?
– Вы слышали мое обещание?
– Да, адмирал.
– Выполняйте.
Артур, вежливо кивнув Лемаку, вышел из рубки вслед за адъютантом. Маржан Мухаммади на секунду задержалась.
– Надеюсь, мршанцы не злопамятный народ, Карл, – с оттенком сочувствия сказала она.
– Если нет, то нам уготована жаркая встреча. – Лемак улыбнулся, чувствуя себя благодарным даже за эту нотку симпатии. Глянул в экран на Фиернас, холмистую, влажную, напоенную жизнью планету, которую шестьдесят лет назад кромсали пакетные лазеры его крейсеров.
Слава Единой Воле, что он так и не отдал приказ о бомбардировке, что ни одна бомба, ни один контейнер биотерминатора не упали на Фиернас. Только чистое оружие, только прицельные удары по военным объектам. Максимальная гуманность, которую он мог позволить по отношению к бывшим союзникам…
Понимают ли это мршанцы?
– Хей, хей, хей! – Джассан подпрыгнул, и Кей невольно поморщился, представив, чего это стоило слабому позвоночнику чужого, чья раса так поздно перешла к прямохождению. – Мой маленький друг навестил меня! Он не забыл старого Джассана!
Залитые светом восходящего солнца холмы не отвечали. Если в жилищах чужих и были внешние аудиодатчики, то они не стремились разделить восторг соседа.
Дач обнял Джассана за плечи. Закричал что-то на мршанском. Джассан разразился лающим смехом.
Томми, с трудом скрывая зевоту, следил за ними. Он немного поспал за время этой, казавшейся бесконечной, попойки. Ни Дач, ни Джассан в отдыхе словно не нуждались. Мршанское вино, похоже, даже в самых чудовищных дозах не оказывало тормозящего эффекта.
– Хочешь, я провожу тебя? – заглядывая в лицо Кея, спросил чужой. – Подарю свой корабль… это хороший корабль…
– Благодарю тебя, мой друг. У нас есть «Кузнечик», а лететь недолго.
– Ха! Кей скачет по Галактике от планеты к планете! – Джассан погрозил чистому небу и разом посерьезнел. – У меня хороший корабль.
– Благодарю, нет.
– Позволь проводить тебя до трапа и помахать тебе рукой, Кей.
– Благодарю. Нет. Ты стар и дряхл, Джассан. Отдохни и пожелай нам удачи.
– Как хочешь, друг. Как хочешь. – Мршанец сгорбился, не отрывая взгляда от неба. – Есть ли у тебя враги, идущие по пятам?
– Как всегда.
– Что ж, убей всех и плюнь в лицо их семьям.
Мршанец повернулся, сделал несколько шагов к раскрытой пирамидке. Замурлыкал что-то, диссонансное для человеческого слуха.
Так Томми и запомнил его – уходящего не прощаясь и не оборачиваясь.
– Не тяжело? – спросил Кей.
Томми покачал головой. Сумка с вином была тяжелой, но он чувствовал себя прекрасно. Организм, похоже, не верил, что отдохнул достаточно, ему по-прежнему хотелось зевать, но тело было наполнено энергией.
– Джассан знает, что нужно человеку на грани жизни, – сказал Дач, перекидывая поудобнее собственную сумку.
– Может, стоило взять корабль?
– Хватит «Кузнечика», Томми. Его корабль наверняка летающая крепость. А мы убегаем, а не сражаемся.
Они зашагали вниз с холма, к неприметной тропинке, что тянулась к башням человеческого поселка.
– Если корабль еще не обслужен, пообедаем в порту, – сказал Кей. – У меня сейчас аппетит булрати в сезон случки.
Им не удалось пообедать.
- Предыдущая
- 37/57
- Следующая