Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевство треснувших зеркал - Луганцева Татьяна Игоревна - Страница 29
– Можно с вами поговорить? – спросил рыжеволосый детектив.
– Заходите, – пожала плечами Роза, – хорошо уже то, что вы мне не родственник.
– Ага, вы тоже заметили наше сходство, – рассмеялся Василий, проходя в квартиру.
– Вы, Василий, не смущайтесь, присаживайтесь между нами на раскладушку за неимением другой мебели и рассказывайте, что вас привело ко мне.
Василий Плотников сел, куда ему было предложено, от чего раскладушка затрещала и рухнула на пол. Алиса от неожиданности вскрикнула, Василий растерялся, а Роза спокойно осталась сидеть на полу, поджав под себя ноги.
– Я работаю в частном детективном агентстве, – начал Василий свой рассказ, сидя на полу в этой странной квартире.
Роза налила ему в свою стопку.
– Выпейте с нами, Василий.
– Но я…
– На работе? Ерунда! Уже конец трудового дня.
Детектив подчинился, чтобы добиться расположения хозяйки квартиры.
– Молодец! – похвалила она его. – А теперь я вся во внимании. Что вам от меня нужно?
– Однажды к нам обратилась пожилая дама Серафима Тарасовна. И вот что она поведала.
– Алиса, я пока ничего не понимаю, – обратилась Роза к подруге, – я не знаю никакой Серафимы, честное слово.
– Позволь ему договорить до конца, – ответила та, пытаясь развернуть фантик шоколадной конфеты.
Василий согласно кивнул и продолжил:
– Серафима Тарасовна – чудная старушенция – рассказала мне о своей многолетней дружбе с Тамарой Федоровной.
– Слышь, Алиса, я и Тамару Федоровну тоже не знаю, честное слово, – призналась Роза.
– Тамара Федоровна была женщиной романтически настроенной и впечатлительной, – продолжал Василий, не обращая внимания на хозяйку квартиры. – Детей им с мужем, видным советским ученым, судьба не дала, и они свою любовь и нежность дарили друг другу. Когда мужа Тамары Федоровны не стало, его с почестями похоронили коллеги по работе, любимая жена, ученики…
Роза смотрела на Василия так, словно только сейчас его увидела.
– Вы издеваетесь надо мной? О чем вообще идет речь? Серафима? Тамара? Я их не знаю. Вы не ошиблись адресом?
– Минуту терпения, Роза.
– Серафима рассказала, что ее подруга, оправившись от шока, купила себе место на кладбище рядом с захоронением мужа на все оставшиеся сбережения. И она имела право это сделать. Долгие двадцать лет Тамара Федоровна была уверена, что ее место упокоения – рядом с единственным, горячо любимым мужем. Случилось так, что она должна была уехать из Москвы на целый год. Семья сына, поехавшая на заработки, попросила ее посидеть с внуком девяти лет в другом городе. Серафима не могла отказать родному сыну и согласилась. Конечно, когда она вернулась назад, то сразу же поехала к своей подруге, чтобы поделиться с ней накопившимися за год новостями. Но ее ждало большое разочарование. Тамара Федоровна за это время успела скончаться.
– Какая жалость, – вздохнула Алиса, на всякий случай нащупывая у себя в сумке злополучное пресс-папье – а вдруг придется им еще раз воспользоваться…
– Да, печальная история, – согласился частный детектив и взял в руки еще одну стопку под строгим взглядом Розы. – Серафима поехала, естественно, на кладбище и с удивлением увидела, что на предполагаемом месте захоронения ее подруги рядом с ее мужем-ученым покоится совсем другой человек.
– А где же Тамара Федоровна? – наклонилась к нему Роза, проявляя наконец интерес к рассказу незваного гостя.
– Серафима Тарасовна тоже хотела бы это знать, она начала обивать пороги разных учреждений в поисках могилы подруги. В конце концов она была вынуждена обратиться в наше агентство и в частности ко мне, впрочем, все агентство и есть один я. Инициативная и современная старушенция оказалась.
– Она и гонорар вам заплатила? – поинтересовалась Алиса, так как в последнее время ее занимал материальный вопрос больше, чем обычно.
– Заплатила, она не бедная женщина, у нее есть дети, которые ей помогают. Короче говоря… я не буду рассказывать, сколько мне пришлось обойти разных контор, но я отыскал Тамару Федоровну, то есть ее захоронение. Ее похоронили органы соцзащиты на другом кладбище под номером… – Василий задумался, – наизусть и не помню, но у меня записано. Все эти данные я передал своей клиентке Серафиме, она уже ходила на могилу подруги и пролила там немало слез, ей было очень обидно, что Тамару зарыли как собаку, за неимением родственников, и она чувствовала и свою вину.
– Надо думать… – согласилась Алиса, не выпускавшая из рук заветную вещичку.
Роза разлила гостям коньяк и сконцентрировала мутный взгляд на Василии.
– Я только одно не поняла, при чем здесь я?
– Сейчас, уже подходим к развязке, – качнулся в сторону частный детектив. – Серафима оказалась тертым калачом. Она решила идти до конца в своем намерении исполнить последнее желание подруги: покоиться рядом с супругом, тем более что несчастная старушка заплатила за свое место, а кто-то взял деньги и не выполнил обещанное по контракту. Она попросила меня помочь в этом.
– И что? – Алиса икнула.
– Конечно, с администрацией кладбища говорить без прокурора невозможно. Они твердят, что у них все в порядке и ни о какой Тамаре Федоровне они не знают. К тому же для перезахоронения, эксгумации требуется множество разных документов, и главное – согласие родственников, так как конфликты и разбирательства им не нужны. Ну и, конечно, все расходы берут на себя заинтересованные стороны, а не кладбище, – сообщил Василий и вытер пот со лба тыльной стороной ладони.
– Очень хорошо, справедливость восторжествует! – хлопнула его по спине Роза.
– Оплатить перезахоронение полностью взяла на себя Серафима Тарасовна. Все сопутствующие этому процессу документы и справки вызвался достать я.
– А что должна буду сделать я? Надеюсь, вы не хотите сказать, что я буду откапывать трупы?
– Роза, от вас нужно согласие, хотя я не уверен, что вы согласитесь, – опустил голову Василий.
– Согласие на что? Говорите яснее, я и так ничего не понимаю.
– Чтобы перезахоронить вашего мужа на другое кладбище на место Тамары Федоровны, а ее – к покойному супругу.
Роза тупо смотрела на Василия.
– К… какого м… мужа?
– Вашего. Валерий Анатольевич Крылов, тысяча девятьсот семидесятого года рождения, ваш муж?
– Мой…
– Ну, вот он и захоронен на законном месте моей клиентки, – невозмутимо объяснил частный детектив, – поэтому я и пришел к вам.
Алиса слушала их беседу и понимала, что снова вокруг нее происходят страшные события.
– Валера. Мой муж… так он что, умер? – осенило Розу.
– А вы не знали? – настала очередь удивляться Василию.
– Нет… дело в том, что он… что мы не общались в последнее время… и мне никто не сообщил. А когда это случилось?
– Судя по дате на памятнике, год назад… – ответил Василий.
– Ой! Ну надо же… – удивилась Роза, – а я-то думала, что он живет где-то и развлекается с очередной дурочкой. Ну надо же…
– Так вы не будете возражать? – спросил Василий.
– Вы о чем? – вздрогнула Роза, как будто только сейчас его увидев.
– О перезахоронении тел. А то Серафима Тарасовна настроена весьма решительно, она даже готова в суд подать.
– Да боже упаси! Пусть делает что хочет. Тем более что все расходы она берет на себя. Я думаю, что Валере уже все равно, где быть захороненным, а Серафима Тарасовна, видимо, очень принципиальна, если добивается, чтобы предсмертное желание подруги было исполнено.
– Вот молодец! – воскликнул Василий. – Я сразу понял, что ты человек хороший, как только увидел! Как хорошо, что все так сложилось!
– Да уж… – буркнула Роза, заметно помрачневшая.
– Тогда я начинаю действовать! – заискивающе глядя хозяйке квартиры в глаза, произнес детектив.
– В каком смысле?
– Собирать все документы, нужные для перезахоронения.
– Конечно, – согласилась Роза, – надеюсь, меня вы от этого освободите?
– Но при захоронении вы должны лично присутствовать, – сдвинул рыжие брови детектив, пытаясь принять самый серьезный вид.
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая