Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Белоснежка и семь трупов - Луганцева Татьяна Игоревна - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

– Привет, – бросил он, как показалось Яне, очень равнодушно и спокойно, – пришла сообщить мне, что собираешься строить рядом с моим домом «Макдоналдс» или бройлерную?

– Я пришла предложить тебе работу у меня в ресторане.

Глаза Ричарда смеялись. Яна с удивлением отметила, что он не выглядит горем убитым безработным и, казалось, совсем не сердится на нее.

– Спасибо, конечно, но дело в том, что я уже работаю.

– Где?

– Не важно.

Ричард посмотрел на часы, темная прядь упала ему на лоб.

– Извини, Яна, но я уже опаздываю.

– Хотя бы скажи, что мне делать с твоим рестораном, он, как гнилой зуб, стоит посредине моего комплекса и совсем не вписывается в архитектуру.

Ричард безразлично пожал плечами.

– Сровняй его с землей или устрой там комнату смеха, – он нетерпеливо скользнул глазами по входной двери.

Яну пугала его холодность и отчужденность. Ей захотелось взять его и хорошенько встряхнуть, чтобы привести в чувство, и увидеть прежнего Ричарда.

– Ты так просто говоришь такие ужасные вещи о своем ресторане? Это же твое дело! Я не хотела тебя разорять!

– Ты всегда хочешь, как лучше, а получается, как всегда, – отрешенно ответил Дик.

– Твой коллектив вспоминает о тебе, – попыталась смягчить его сердце Яна, – я признаю, что по сравнению с тобой я очень неопытный руководитель.

В этот неподходящий момент в дверь зазвонили. Ричард очнулся и, подойдя к входной двери, открыл ее.

В дверном проеме стояла и лучезарно улыбалась Настя в светлом пальто, с косынкой на шее и все в тех же кремовых старых, но в хорошем состоянии полусапожках. Глаза ее горели и были устремлены только на Ричарда.

«Где-то я уже видела такой же ненормальный, по-собачьи преданный взгляд, – подумала Яна. – Ах, да, у моей медсестры Светы».

– Здравствуй, Ричард! – между тем поздоровалась Настя.

– Здравствуй, Настя. Я уже готов, можно идти.

Он обернулся к Яне:

– Будешь уходить, захлопни дверь, пожалуйста.

– Ой, здравствуйте, тетя Яна! Извините, я вас не заметила! – всполошилась Настя.

Ричард, пряча улыбку, отвернулся и, увлекая за собой Настю, вышел из дома. Скоро раздался шум отъезжающей от дома машины.

«Тетя Яна, – крутилось в голове у Яны, – да она издевается надо мной, какая я ей тетя?! Прямо из-под носа уводит Ричарда, наглая девица!»

Яна сидела в опустевшей гостиной, слушая монотонный ход напольных часов. В комнату бесшумно вошла Агриппина Павловна и протянула Яне бокал с минеральной водой.

– Выпей, легче будет!

Яна сделала глоток холодной воды и спросила, внутренним чутьем чувствуя своего союзника:

– Часто она здесь появляется?

Домоправительница отвернулась к окну.

– Чаще, чем хотелось бы.

– Разве не о такой милой девушке вы мечтали для своего ненаглядного Ричарда? – с горечью спросила Яна.

Агриппина Павловна подбоченилась:

– Вот только не надо ни на кого злиться, детка! Ричард был без ума от тебя. Поверь мне, если мужчина перевернул свою жизнь с ног на голову в возрасте сорока лет – это дорогого стоит! Это я у тебя должна спросить, что ты с ним сделала в Италии, что он вернулся совсем опустошенный и разбитый? Я так надеялась, что вы будете счастливы, уже смирилась с тобой, и вот! Ты сама во всем виновата, и нечего теперь локти кусать! – напоследок сказала Агриппина Павловна, вполне довольная собой.

Яна залпом выпила принесенную ей воду и вытерла рот рукавом, совсем позабыв про хорошие манеры.

– Я и без вас все это знала. У меня ощущение в последнее время, что я иду по канату без страховки, с завязанными глазами, и куда ни сделай шаг, все равно упадешь. Так же и в отношениях с Ричардом, что бы я ни делала, это еще больше отдаляет нас друг от друга.

– Да, – протянула Агриппина Павловна, – с его рестораном у тебя круто вышло! Вернулась из Италии, чтобы добить его.

– Вы-то мне верите, что я не хотела, чтобы так вышло? – в отчаянии спросила Яна, вцепившись в рукав бирюзового халата Агриппины Павловны.

– Я-то верю. Твоя беда, что ты не можешь подчиняться мужчине и слушаться его во всем или хотя бы делать вид, что слушаешь. Они это очень любят.

– Как эта самозванка?

– Да, она смотрит ему в рот и согласно кивает, как китайский болванчик.

Агриппина Павловна задумалась и добавила:

– Все равно она мне не нравится. Во-первых, она слишком молода для Ричарда.

– А я, значит, – старушка в самый раз? – обиделась Яна.

– Ты – совсем другое дело, ты относишься к тому типу женщин, которые навсегда остаются двенадцатилетними подростками, сколько бы им лет ни было, – изрекла умную мысль Агриппина Павловна.

У Яны открылся рот.

– Как это? Я что, в вашем понимании, отстала в умственном развитии?

– Не в умственном развитии, – терпеливо пояснила домоправительница, – а в эмоциональном восприятии мира. Например, почему у тебя в волосах заколка в виде бабочки?

Яна потрогала рукой злосчастную заколку.

– Не знаю, она мне понравилась.

– Вот! Такие же я видела на маленьких девочках! Почему у тебя на сапогах бантики, а блузка вся в глупых сердечках? – строго спросила Агриппина Павловна.

Яна, вконец растерявшаяся, пробормотала:

– Почему в глупых? Мне кажется, что это красиво.

– Вот я о том и толкую. Есть такие женщины, которые в семьдесят лет заплетают косички и надевают детские панамки посидеть на лавке, а потом недоумевают, почему окружающие на них смотрят с удивлением. Причем делаете вы это не оттого, что хотите выглядеть моложе, а просто из-за своей инфантильности! – с удовлетворением подытожила она.

Яна сидела, потрясенная словами домоправительницы Ричарда.

Агриппина Павловна наклонилась к Яне и прошептала:

– У меня есть одна приятельница, ей исполнилось пятьдесят шесть лет, и она, господи, прости, проткнула пупок и вставила туда какой-то колокольчик. При этом радовалась, как дитя, и очень сожалела, что во времена ее молодости не было таких забавных штучек! Что ты на это можешь сказать?

Яна покраснела и отвела глаза, радуясь, что сейчас не лето и на ней не короткая футболка, потому что и Янин пупок украшало серебряное колечко со слоником.

– Почему вам еще не нравится Настя? – перевела она разговор в менее опасное русло.

– Мне кажется, что, несмотря на ее обходительность и улыбчивость, она неискренна и умеет очень ловко манипулировать людьми. Беда в том, что Ричард этого не чувствует!

– Я была о Дике лучшего мнения, – тряхнула хвостом светлых волос Яна, – я и не предполагала, что он так просто забудет все, что между нами было, и так легко увлечется такой пустышкой.

Агриппина Павловна рассмеялась.

– Самое интересное, что Ричард сказал те же самые слова о тебе и о каком-то итальянце. Вы как дети, честное слово! Кто-нибудь из вас сделает первый шаг к примирению?

– Я сделала уже не шаг, а целую стометровую пробежку! – пожаловалась Яна.

– Не бегай за ним, не поможет, – посоветовала ей Агриппина Павловна.

– Он очень ловко привил мне чувство вины, вот я и хожу за ним как неприкаянная. А вообще, – Яна хитро улыбнулась, – если уж и вы на моей стороне, то я верну его, надо будет – и локоть укушу, плечо вывихну, а укушу!

Уже уходя, Яна поинтересовалась:

– Агриппина Павловна, вы случайно не знаете, где работает Дик?

– Нет, но запах от него исходит, когда он приходит с работы, отвратительный! – поморщилась домоправительница.