Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эмиссар уходящего сна - Кудрявцев Леонид Викторович - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Прозвучало это вовремя, поскольку, вместо того чтобы высказать Майло все, что она о нем думает, моя подруга лишь презрительно фыркнула. Некоторое время она, похоже, раздумывала, не стоит ли вновь заняться моей особой и в очередной раз попытаться вывести меня из себя, но и тут здравый смысл взял верх.

– Действительно, имеет ли смысл впустую сотрясать воздух? – наконец сказала она. – Думаю, мне надо отправиться и лично проверить, к чему привели наши труды. А вот когда я вернусь...

Я взглянул в сторону окна. Оно находилось на первом этаже и соответственно было узким, практически являлось бойницей. Несмотря на это, через него можно было увидеть проходящих мимо гостиницы прохожих. Вот показался человек в шапке-пирамиде, причем на спине у него висел вошедший в последнее время в моду вопросник – плоская дощечка с одним-единственным вопросом: «Желаете посмотреть на строение пирамидальной формы?» Тотчас вслед за этим пробежал динозавр, на боку которого несмываемой краской был нарисован пейзаж уходящего сна. Точнее пейзаж, каким я его запомнил и каким его представил художник по росписи Динозавров с моих слов. А потом, для полноты картины, мимо окна прошествовали две дамы. Одежда на них здорово напоминала ту, которую я видел на обитателях уходящего сна, а на шее у каждой висело по миниатюр, ной золотой пирамидке.

– Валяй, – сказал я. – Мне кажется, это совершенно правильная мысль. Прошвырнись и напомни заодно касику, что наступившее у них благолепие – не случайно, что к нему кое-кто приложил руку. Кто – они знают.

– Наглец, – сказала анимэшка.

– Между прочим, – поинтересовался я, – хотелось бы знать, как ты сумеешь выполнить свое намерение, если на тебя наложено заклятие, не позволяющее тебе слишком далеко от меня удаляться? Или оно более не действует?

– Действует, – послышалось в ответ. – Но только в том мире, в котором я нахожусь одновременно с тобой. Переносясь в другой, я от него на время освобождаюсь. А иначе я вынуждена была бы все время торчать у тебя на глазах.

– А-а-а, – протянул я. – Понятно.

– Вот то-то же...

Вслед за этим она исчезла, а я, пожав плечами, пробормотал:

– Женщина...

– Вот-вот, – поддакнул мне Майло, – Однако ты от нее зависишь. Как я понял, она тебя контролирует?

– И поэтому стал ее задирать? – вопросом на вопрос ответил я.

– Возможно, – улыбнулся мой слуга. – А вообще во всем этом разговоре верно одно: мы и в самом деле сделали все возможное. Не пора ли ознакомиться с результатами? Мне кажется, в мире твоих работодателей должны быть довольны.

– Вероятно... – буркнул я.

– И вполне возможно, твое вознаграждение будет увеличено. Не так ли?

– Не уверен.

– Но если это случится, ты будешь помнить, что я тебе весьма помогал? Может быть, даже у тебя появится мысль в свою очередь увеличить и мою скромную плату?

– Ах это... – Я грустно улыбнулся. – Могу тебя огорчить. Мне платят не деньгами.

– А ей?

– И ей. Есть вещи, которые ни за какие деньги не купишь.

Майло кинул на меня испытующий взгляд и осторожно сказал:

– Хотел бы я знать...

– Много будешь знать – плохо будешь спать, – промолвил я. – Давай сменим тему.

– Хорошо, давай, – с готовностью согласился старый плут. – Сменим тему... Как долго будет отсутствовать твоя подруга?

Я пожал плечами.

– Не имею ни малейшего понятия.

– Ну хотя бы пару часов ее не будет?

– Возможно.

– В таком случае я предлагаю пуститься в загул.

– В загул? Ты имеешь в виду настоящий загул, с неумеренным поглощением спиртного, задушевными разговорами и знакомством с подозрительного вида представительницами противоположного пола? У нас на него просто не хватит времени. Он требует по крайней мере недели.

– У нас есть по крайней мере пара часов, – вкрадчиво сказал Майло. – Понимаешь? И я не имею в виду большой загул. Я хотел подбить тебя на обычный, рядовой загул на всю ночь. Его стоит только начать... А дальше все пойдет своим чередом. Доходит?

– Начать? – хмыкнул я.

Некий резон в его словах был. Действительно, в хорошем загуле главное – начать. И после этого остановить его кому бы то ни было, кроме самих участников, будет уже затруднительно. Стоит лишь начать...

– Решайся, – подначивал Майло. – Мы работали как проклятые целых две недели. Нам надо расслабиться, сбросить пар, иначе мы просто сломаемся в самый неподходящий момент. У нас просто не хватит сил. Э? Согласен?

И так просто было сказать «согласен». Всего-то и нужно было лишь это сказать... Вот только если вспомнить, как я влип в последний раз, когда вознамерился слегка расслабиться...

– Думаешь, эта девица, вернувшись, вынесет тебе благодарность за хорошую работу и позволит хотя бы вечерок отдохнуть? – продолжал искушать Майло. – Как же, жди разинув рот. Она скажет, что на достигнутом не нужно успокаиваться, и сейчас же тебя вновь запряжет. Разве не так.

Я прищелкнул языком.

А ведь красиво, стервец, излагает. И даже возразить нечего. Прямо в цель кроет.

– Значит, ты предлагаешь устроить небольшой запой?

– Предлагаю. А ты уже на это согласен. Я по лицу вижу.

Была не была...

Я взглянул на хозяина гостиницы, казалось, окаменевшего за стойкой, и промолвил:

– Хорошо, давай устроим загул. Но только не здесь. Не стоит ронять свой авторитет там, где живешь.

– Резонно, – согласился старый соблазнитель. – Да и нет тут той обстановки... Вот я знаю один подвальчик. Пошли?

– Пошли.

Стараясь сохранять солидный вид, мы встали из-за стола и неторопливо вышли на улицу. Здесь Майло быстренько огляделся, словно пытаясь обнаружить некие неведомые мне приметы, отмечающие фарватер к месту загула, и, видимо, их нашел, поскольку довольно шустро направился в ближайший переулочек. Я последовал за ним.

Две улицы и три переулка спустя мы оказались в действительно неплохом подвальчике, стены которого были обтянуты паутиной гигантского паука. Владелец подвальчика имел восемь ног, толстое брюшко и передвигался по своему заведению так шустро, что мне показалось, что он владеет умением телепортаций.

Едва зайдя в подвальчик, мы в мгновение ока оказались за овальным столиком, а еще мгновение спустя перед нами уже стояло по высокому бокалу с зеленоватой жидкостью.

– Хлюп, – объяснил Майло, показывая на свой бокал. – Хороший хлюп с небольшим добавлением приплюха, причем двойной очистки, снабженный лучшими ароматизаторами и закрепителями вкуса.

Я осторожно пригубил из своего бокала. Ого! Неплохо, совсем неплохо. Или, может быть, дело просто в закрепителях вкуса?

– А если в хлюп добавить немного расширителя вкусового восприятия, или попросту плющилки, то получится еще лучше, – блаженно улыбнувшись, промолвил Майло. – Хочешь?

– Почему бы и нет?

Сказав это, я вдруг понял, что и в самом деле чувствую себя неплохо. А если можно это состояние улучшить, то стоит ли отказываться? Плющилка? А подать ее сюда! И кто-то, видимо, угадав эти мысли, уже сыпал в мой стакан фиолетовый порошок. Под его действием хлюп на мгновение вскипел, потом покрылся разноцветной пленкой и вдруг в тот момент, когда я уже стал опасаться, а не подсыпали ли мне какого-нибудь яда, вернул себе первоначальный зеленоватый цвет.