Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрегат «Звенящий» - Крапивин Владислав Петрович - Страница 14
– С брам-стеньгой! – хором сказали четверо приятелей.
– Да-да! Так вот, именно там, тоже на месте нижнего эзельгофта, есть еще одна площадка. Но она легонькая, без настила. Просто рама из лонга-салингов и краспиц. Оно и понятно – нельзя большую тяжесть поднимать на высоту… Эта рама – САЛИНГ. Отойдем сторону, тогда салинг будет хорошо виден. Вот…
Видите треугольные подпорки, на которых лежат лонга-салинги. Они похожи на кницы, но называются ч и к с ы.
– А выше салинга бывает площадка? – дотошно поинтересовался Слава.
– Иногда бывает еще БОМ-САЛИНГ. Но его уже никак не назовешь площадкой. Это просто особая обойма с рожками для отвода в сторону некоторых снастей. Ставится б о м – с а л и н г там, где брам-стеньга соединяется с бом-брам-стеньгой.
А теперь несколько слов о мачтовых площадках на небольших судах.
Иногда там вместо тяжелого марса ставят сразу легкий салинг. А на яхтах делают на мачтах лишь тонкие перекладинки – краспицы.
– Но на нашем "Звенящем" все будет полностью, – ревниво заметил Вася.
– Конечно, конечно… А теперь спустимся в трюм.
– Зачем? – испуганно сказала Ксеня. Ей не очень-то хотелось в сумрачную глубину.
– У мачты ведь есть не только верхний конец, но и нижний, – пояснил Мотя. – Надо познакомиться и с ним. Мачта уходит вниз через верхнюю и все промежуточные палубы, почти до самого днища.
По узким скрипучим трапам все спустились внутрь корпуса. Глубоко-глубоко. Мотя светил фонарем. Коты опасливо шли сзади, видимо, опасались крыс. Но было пусто, лишь могучие тимберсы и стрингера выступали из тьмы. Толстая колонна мачты, проткнув все палубы, упиралась в широкий кильсон. Ее основание окружали стенки плотного, сделанного из балок гнезда.
– Это гнездо, в которое вставляется мачта, называется СТЕПС, разъяснил Мотя. Немного похоже на слово "ступать". Мачта с т у п а е т в с т е п с.
Все согласились, что слова похожи. А коты обнюхали могучий степс со всех сторон. Видимо, проверили: прочный ли?
– Верхний конец у мачты называется т о п, – напомнил Мотя. – А кто знает, как называется нижний?
– Может быть, "нижний топ"? – осторожно предположил Антон.
– Нет! Называется он ШПОР. Похоже на слово "шпора", только мужского рода.
– Ш п о р втыкается в с т е п с, – догадался Слава.
– Правильно. Так же, как шпора в т ы к а е т с я в бок лошади. Хотя это сравнение мне не очень нравится, потому что жаль лошадь…
– То "ступает", то "втыкается", – капризно заметила Ксеня.
– Зато все эти слова легко запомнить, – сказал Вася. – А можно вопрос? Как называется отверстие в палубе, через которое мачта уходит вверх?
Мотя заскреб бороду.
– Ох… это, пожалуй, одно из самых трудных слов в корабельных названиях. Его не с чем сравнить. Надо просто запомнить: ПЯРТНЕРС.
– Действительно, язык сломаешь, – пробормотал Слава и несколько раз повторил слово шепотом.
– П я р т н е р с не просто отверстие в палубе, – объяснил Мотя. – Спереди и сзади оно сжато бимсами, а по бокам – палубными стрингерами. И, кроме того, укреплено специальной деревянной "подушкой". Иначе мачта, покачиваясь, расшатает палубу.
– Разве мачты внизу, у палубы, качаются? – удивилась Ксеня.
– Чуть-чуть, но качаются… Может быть, вам приходилось отдыхать в лесу под высокой прямой сосной? Вспомните, у подножья ствол кажется неподвижным, но когда привалишься к нему спиной, чувствуется еле заметное шевеление…
– Да, я помню! – обрадовался Вася.
– А что еще вы собираетесь нам рассказать? – спросил Слава.
– На сегодня хватит. Давайте только повторим, как устроена мачта.
Мотя начал рисовать в воздухе, а все весело повторяли знакомые корабельные термины:
– Степс! Шпор! Пяртнерс!.. Колонна мачты!.. Марс!..
Чертеж получился длиннющий – ростом со Славу Воробьева.
– Вот это да! – почесывая затылок, – сказал Вася. – Пока не знаешь, думаешь, что мачта – совсем простая вещь: обтесал бревно, воткнул в палубу и готово. А здесь вон какое… сооружение.
– Да, – согласился Мотя. – Но теперь с устройством этого "сооружения" вы знакомы. Осталось только запомнить, как все мачты называются. Ведь на корабле у каждой мачты свое имя…
– Ну, это просто! – воскликнула Ксеня. – Это мы и раньше слышали. Передняя называется ФОК-МАЧТА…
– Средняя – ГРОТ-МАЧТА! – поспешил Вася.
– А задняя – БИЗАНЬ-МАЧТА, – похвастался своими знаниями и Антон. – Это во многих книжках написано.
– "Грот" обозначает "большой", – вставил образованный Слава. – Ведь средняя мачта на корабле обычно самая высокая.
– Чаще всего так, – согласился гном Мотя. – Хотя случается, что все мачты делают одинаковой длины…
Слава продолжал:
– Но мне непонятно вот что: названий три, а мачт бывает больше. Я видел на рисунках корабли и с четырьмя мачтами, и с пятью…
Модест Мокроступович кивал:
– Верно, верно… Справедливое замечание. В этом случае дело обстоит так: передняя мачта всегда – ф о к – м а ч т а. Задняя – всегда б и з а н ь – м а ч т а (или просто "бизань"). А те, что стоят между ними, называются начиная спереди: п е р в а я г р о т – м а ч т а, в т о р а я г р о т – м а ч т а, т р е т ь я г р о т – м а ч т а и так далее. Иногда для краткости говорят "первый грот", "второй грот", "третий грот". Не надо только путать с парусами, у которых могут быть такие же названия.
Порой, конечно, с этими гротами морякам приходится трудновато: не сразу разберешься, где какой. Около ста лет назад в Америке стали строить шестимачтовые шхуны. Выходит, что на них – по четыре грот-мачты… А на единственной в мире семимачтовой шхуне "Томас У. Лаусон" терпение у моряков лопнуло. И они договорились называть мачты по дням недели…
– Вот это да! – обрадовался первоклассник Антон. – Понедельник-мачта, вторник-мачта…
– Немного не так. У американцев неделя начинается с воскресенья… Впрочем, шхуна с такими мачтами была исключением. Вернемся к нормальным названиям. Надо ведь разобраться и в том, как именуются составные части разных мачт. Думаю, Яков Платонович не обидится, что я вместо него затрону этот вопрос.
– Нисколько не обидится! – заверила Ксеня. – Вы же друзья.
– Да… Ну вот, смотрите. У каждой мачты свое имя. Каждая состоит из пяти частей. И если, например, боцман говорит: "А ну-ка друзья, проверьте, в порядке ли эзельгофты на трюм-стеньге", матросы могут запутаться: на какой из трех? Поэтому каждая составная часть имеет приставку из названия своей мачты.
– Ну, это просто! – воскликнул Вася.
– Да… но есть некоторые сложности. Слушайте…
Проще всего с грот-мачтой. Там все ясно: "колонна грот-мачты", потом "грот-стеньга", "грот-брам-стеньга"…
– Над ней "грот-бом-брам-стеньга"! – поспешил опередить Вася Славу, который уже открыл рот.
– А выше всех "грот-трюм-стеньга"! – победно закончил Антон.
Но Слава все-таки вставил слово:
– Наверно, есть названия и у площадок?
– Конечно. "Грот-марс", "грот-салинг". И "грот-бом-салинг", хотя это уже и не площадка… Короче говоря, тут вопросов нет. А вот с фок-мачтой посложнее.
Там все, что выше колонны мачты, имеет приставку не "фок", а "фор". То есть "передний". "Фор-стеньга", "фор-марс", "фор-брам-стеньга" и так далее.
– "Фок" и "фор" похожие слова, – сказала Ксеня. А различие запомнить нетрудно.
– Но не забывайте: "фор" – это на стеньге и выше. А на колонне мачты – "фок".
Все уверили Модеста Мокроступовича, что не перепутают.
– А сложнее всего с бизань-мачтой. Казалось бы, чего мудрить? Называй все части с приставкой "бизань" и никаких хлопот. Но у моряков сложилась иная традиция. Колонна задней мачты – "бизань", а все, что над ней – с приставкой "крюйс".
– Непонятное слово! – сердито сказал Антон.
- Предыдущая
- 14/67
- Следующая