Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я так хочу - Берристер Инга - Страница 11
– Да, бабушка, – поспешила согласиться Чармиан.
– Увы, теперь за все визиты к врачу буду платить не я.
– Я иду спать, – заявила Чармиан вечером, хотя было еще довольно рано. Ей надо было пораньше отправиться на работу. К десяти утра приедет новая повариха. Надо было разобраться с утренней почтой и с другими делами до ее прибытия, чтобы затем познакомить с кухней и обязанностями.
– Хорошо, моя девочка, – тихо проговорила бабушка. – Но… ты только не сердись… Я повторю: ты должна тратить деньги на себя, а то, что остается, беречь для будущей семьи, для детей. В твоем возрасте я уже два года была замужем, и у меня был сын – твой отец.
– С тех пор многое изменилось. – Чармиан нежно погладила старческую руку. – У женщины есть теперь возможность выбора… Да ведь ты сама советовала мне сделать карьеру, стать независимой…
– Да, это так. Но я очень боюсь, что на твое отношение к семейной жизни сильно повлияло то, что творилось в доме твоего дяди. Не позволяй прошлому портить твою жизнь, дорогая.
– Нет, нет, бабушка. Когда я решила стать деловой женщиной, я вовсе не думала ни о дяде, ни о Рейчел. – Она задумалась, а потом тихо добавила: – Может, я еще не встретила своего мужчину…
А если встретила, но потеряла? – промелькнула горькая мысль. Как наивно так думать! Ей ведь уже не шестнадцать. Романтические девичьи мечты давно ушли. И нельзя без конца вспоминать ту стародавнюю историю, которая, собственно, закончилась, не начавшись. Тот мужчина так и остался для нее всего лишь незнакомцем. Но почему-то всех мужчин, которые хоть как-то затрагивали ее чувства, она сравнивала с ним, вспоминая свои ощущения, стыдясь их и испытывая блаженство. И она понимала, что никто не пробуждал в ней таких сексуальных эмоций, как…
Как кто?..
Перестань! – приказала она себе. Из-за того, что голос Джеффри Хокинза напомнил ей голос того незнакомца, нельзя терять голову, нельзя снова погружаться в прошлое. Особенно теперь, когда она так нужна бабушке.
К шести часам утра Чармиан уже приехала на работу. Бабушка не слишком поверила ее доводам, что это необходимо. Что за служба в шесть утра?
– Работа в отелях, – рассмеялась в ответ внучка, – приучила меня ко всему. Надо быть наготове всегда.
– Если ты не будешь заботиться о своем здоровье, то ложиться в клинику придется тебе, а не мне.
Утро предвещало хороший теплый день. На лужайках блестели капельки росы. Чармиан с удовольствием вдохнула напоенный свежестью воздух. Тихо напевая, она быстро добралась до особняка. Уже через полчаса она была полностью погружена в работу, подготавливая список заданий для обслуживающего персонала на предстоящий день. Это дело не было ни утомительным, ни скучным и не поглощало все ее внимание.
На секунду она задумалась о том, что за обед предстоит давать Джеффри Хокинзу завтра. Он упомянул о нем мельком, не дав никаких точных указаний. Может быть, он хочет проверить ее?
Чармиан уже распорядилась приготовить комнаты для трех гостей. Будет ли этого достаточно? Тут она вспомнила, что еще не завтракала, и взглянула на часы. Почти семь. Надо сварить себе кофе и поджарить тост. Готовя еду, она отметила, что кухня очень хорошо оснащена техникой.
Ну что ж, можно надеяться, что новому шеф-повару здесь понравится. Чармиан отпила глоток кофе, как вдруг на пороге появился Хокинз.
– Какого черта вы здесь делаете в такое время? И где Мишель?
Чармиан, забыв о завтраке, в изумлении уставилась на босса.
– Мы ждали вас только завтра к вечеру, – произнесла она слабым голосом.
Щеки ее запылали, но не из-за того, что он появился так неожиданно и не из-за его резкого тона. Она была поражена его видом. Он что, всегда так разгуливает по дому? На нем были лишь шелковые боксерские трусы.
Чармиан случалось видеть раздетых мужчин, на пляже, например. Но она никогда не позволяла себе пристально разглядывать их. Сейчас же она была не в силах отвести глаза от мускулистой фигуры человека, остановившегося в двух шагах от нее. Джеффри, нахмурившись, ждал ответа на свой вопрос. Казалось, он не отдавал себе отчета, каким образцом мужественной красоты было его тело. Легкий шелк не скрывал, а скорее наоборот, подчеркивал его мужские достоинства.
Чармиан застыла как изваяние. Умом она понимала всю непристойность своего поведения, но тело отказывалось ей повиноваться. Она не сводила глаз с полоски черных волос, исчезавшей за поясом его трусов. Она глубоко дышала, а сердце ее бешено колотилось.
Наконец усилием воли она отвела глаза и почувствовала, что вся дрожит, как после сильного потрясения. Да так оно и было. Его появление, да еще в подобном виде, было слишком неожиданным.
– Что случилось? – уже не так раздраженно спросил он, и в его голосе прозвучали какие-то опасные нотки.
Может быть, он понял, какое впечатление произвел на нее, и готовится продолжить в том же духе? О нет, она должна заставить его понять, что дело всего лишь в шоке. Разве не естественно, что женщина может быть напугана внезапным появлением почти раздетого мужчины? Особенно если этот мужчина ее хозяин, а она… Но тут она вспомнила, что здесь его дом.
– Я совсем не ожидала увидеть вас в это время, – пробормотала Чармиан, заставив себя взглянуть ему в глаза. – Вы ведь сказали, что вернетесь гораздо позже…
– Я передумал. Так что вы делаете здесь? Ведь еще нет девяти часов.
– Я… я хотела приступить сегодня к работе пораньше, чтобы… – Чармиан поймала его странный взгляд и, собравшись с духом, выпалила: – Вам следует одеться, прежде чем мы продолжим разговор.
– О, неужели вы стесняетесь меня? – насмешливо произнес он. – Судя по взгляду, которым вы одарили меня минуту назад, я готов поклясться, что ваши мысли противоречат вашим словам. Что случилось? Вы что, никогда не видели мужчин, одетых, как я сейчас? Или вы пытаетесь мне польстить? – продолжал он, не обращая внимания на ее немой протест. – Зря стараетесь. Я знаю, что мужчин волнуют размеры их мужского естества… Но так как мои физические данные более чем средние, то вы напрасно тратите время, пытаясь преувеличить производимое мной впечатление.
Чармиан совершенно растерялась. Ни один мужчина никогда так не говорил с ней.
– Вы смотрели на меня так, будто никогда раньше не видели мужчин, – продолжал Хокинз. – Но мы оба знаем, что это очень далеко от правды. И все же, где Мишель? Мне предстоит напряженный день, и я хочу побыстрее позавтракать.
Он так неожиданно сменил тему и снова превратился в хозяина, что Чармиан не сразу нашлась с ответом. Наконец, запинаясь, произнесла:
– Мишель?.. Он ушел…
– Ушел? Куда? И почему?
Чармиан кое-как объяснила ему, что произошло, стараясь не смотреть на его тело.
– Я взяла нового повара, женщину. Конечно, если вы одобрите ее кандидатуру. Она должна прибыть сегодня в десять часов.
– В десять? – спросил Хокинз и бросил взгляд на кухонные часы. Была половина восьмого. – У меня деловая встреча в половине девятого. Интересно, что бы вы сделали, если бы клиентам вашего отеля оказалось некому приготовить завтрак?
– Такого бы не случилось. В крайнем случае я приготовила бы его сама, – ответила Чармиан не подумав.
Она слишком поздно заметила, что загнала себя в ловушку.
– Ах так? Тогда тосты, салат из фруктов, кофе и сок. Принесите все в мою комнату наверху, как только все будет готово. Вы ведь знаете, где она находится?
Да, она знала. Но если он вообразил, что она будет готовить для него завтрак…
Чармиан уже открыла было рот, чтобы возмутиться. Но здравый смысл все же восторжествовал над гордостью. В конце концов, ей и раньше приходилось выполнять не только свои прямые обязанности. И никогда не приходило в голову возражать… Но она никогда не готовила завтраки для своих начальников, да никто и не требовал этого в такой грубой форме.
Но если она откажется и он уволит ее, как же она сможет заплатить за операцию бабушки? Как раз таких ситуаций она и опасалась, когда раздумывала над его предложением о ссуде денег. Девушка тогда уже смутно опасалась оказаться в западне. И вот это случилось.
- Предыдущая
- 11/30
- Следующая